William Shakespear

The Complete Works of William Shakespeare
BISHOP OF ELY. Where is my lord the Duke of Gloucester?
    I have sent for these strawberries.
  HASTINGS. His Grace looks cheerfully and smooth this
    morning;
    There's some conceit or other likes him well
    When that he bids good morrow with such spirit.
    I think there's never a man in Christendom
    Can lesser hide his love or hate than he;
    For by his face straight shall you know his heart.
  DERBY. What of his heart perceive you in his face
    By any livelihood he show'd to-day?
  HASTINGS. Marry, that with no man here he is offended;
    For, were he, he had shown it in his looks.

               Re-enter GLOUCESTER and BUCKINGHAM

  GLOUCESTER. I pray you all, tell me what they deserve
    That do conspire my death with devilish plots  
    Of damned witchcraft, and that have prevail'd
    Upon my body with their hellish charms?
  HASTINGS. The tender love I bear your Grace, my lord,
    Makes me most forward in this princely presence
    To doom th' offenders, whosoe'er they be.
    I say, my lord, they have deserved death.
  GLOUCESTER. Then be your eyes the witness of their evil.
    Look how I am bewitch'd; behold, mine arm
    Is like a blasted sapling wither'd up.
    And this is Edward's wife, that monstrous witch,
    Consorted with that harlot strumpet Shore,
    That by their witchcraft thus have marked me.
  HASTINGS. If they have done this deed, my noble lord-
  GLOUCESTER. If?-thou protector of this damned strumpet,
    Talk'st thou to me of ifs? Thou art a traitor.
    Off with his head! Now by Saint Paul I swear
    I will not dine until I see the same.
    Lovel and Ratcliff, look that it be done.
    The rest that love me, rise and follow me.
                    Exeunt all but HASTINGS, LOVEL, and RATCLIFF  
  HASTINGS. Woe, woe, for England! not a whit for me;
    For I, too fond, might have prevented this.
  STANLEY did dream the boar did raze our helms,
    And I did scorn it and disdain to fly.
    Three times to-day my foot-cloth horse did stumble,
    And started when he look'd upon the Tower,
    As loath to bear me to the slaughter-house.
    O, now I need the priest that spake to me!
    I now repent I told the pursuivant,
    As too triumphing, how mine enemies
    To-day at Pomfret bloodily were butcher'd,
    And I myself secure in grace and favour.
    O Margaret, Margaret, now thy heavy curse
    Is lighted on poor Hastings' wretched head!
  RATCLIFF. Come, come, dispatch; the Duke would be at
    dinner.
    Make a short shrift; he longs to see your head.
  HASTINGS. O momentary grace of mortal men,
    Which we more hunt for than the grace of God!
    Who builds his hope in air of your good looks  
    Lives like a drunken sailor on a mast,
    Ready with every nod to tumble down
    Into the fatal bowels of the deep.
  LOVEL. Come, come, dispatch; 'tis bootless to exclaim.
  HASTINGS. O bloody Richard! Miserable England!
    I prophesy the fearfull'st time to thee
    That ever wretched age hath look'd upon.
    Come, lead me to the block; bear him my head.
    They smile at me who shortly shall be dead.           Exeunt




SCENE 5.

London. The Tower-walls

Enter GLOUCESTER and BUCKINGHAM in rotten armour, marvellous ill-favoured

  GLOUCESTER. Come, cousin, canst thou quake and change
    thy colour,
    Murder thy breath in middle of a word,
    And then again begin, and stop again,
    As if thou were distraught and mad with terror?
  BUCKINGHAM. Tut, I can counterfeit the deep tragedian;
    Speak and look back, and pry on every side,
    Tremble and start at wagging of a straw,
    Intending deep suspicion. Ghastly looks
    Are at my service, like enforced smiles;
    And both are ready in their offices
    At any time to grace my stratagems.
    But what, is Catesby gone?
  GLOUCESTER. He is; and, see, he brings the mayor along.

                 Enter the LORD MAYOR and CATESBY  

  BUCKINGHAM. Lord Mayor-
  GLOUCESTER. Look to the drawbridge there!
  BUCKINGHAM. Hark! a drum.
  GLOUCESTER. Catesby, o'erlook the walls.
  BUCKINGHAM. Lord Mayor, the reason we have sent-
  GLOUCESTER. Look back, defend thee; here are enemies.
  BUCKINGHAM. God and our innocence defend and guard us!

           Enter LOVEL and RATCLIFF, with HASTINGS' head

  GLOUCESTER. Be patient; they are friends-Ratcliff and Lovel.
  LOVEL. Here is the head of that ignoble traitor,
    The dangerous and unsuspected Hastings.
  GLOUCESTER. So dear I lov'd the man that I must weep.
    I took him for the plainest harmless creature
    That breath'd upon the earth a Christian;
    Made him my book, wherein my soul recorded
    The history of all her secret thoughts.
    So smooth he daub'd his vice with show of virtue  
    That, his apparent open guilt omitted,
    I mean his conversation with Shore's wife-
    He liv'd from all attainder of suspects.
  BUCKINGHAM. Well, well, he was the covert'st shelt'red
    traitor
    That ever liv'd.
    Would you imagine, or almost believe-
    Were't not that by great preservation
    We live to tell it-that the subtle traitor
    This day had plotted, in the council-house,
    To murder me and my good Lord of Gloucester.
  MAYOR. Had he done so?
  GLOUCESTER. What! think you we are Turks or Infidels?
    Or that we would, against the form of law,
    Proceed thus rashly in the villain's death
    But that the extreme peril of the case,
    The peace of England and our persons' safety,
    Enforc'd us to this execution?
  MAYOR. Now, fair befall you! He deserv'd his death;
    And your good Graces both have well proceeded  
    To warn false traitors from the like attempts.
    I never look'd for better at his hands
    After he once fell in with Mistress Shore.
  BUCKINGHAM. Yet had we not determin'd he should die
    Until your lordship came to see his end-
    Which now the loving haste of these our friends,
    Something against our meanings, have prevented-
    Because, my lord, I would have had you heard
    The traitor speak, and timorously confess
    The manner and the purpose of his treasons:
    That you might well have signified the same
    Unto the citizens, who haply may
    Misconster us in him and wail his death.
  MAYOR. But, my good lord, your Grace's words shall serve
    As well as I had seen and heard him speak;
    And do not doubt, right noble Princes both,
    But I'll acquaint our duteous citizens
    With all your just proceedings in this cause.
  GLOUCESTER. And to that end we wish'd your lordship here,
    T' avoid the the the censures of the carping world.  
  BUCKINGHAM. Which since you come too late of our intent,
    Yet witness what you hear we did intend.
    And so, my good Lord Mayor, we bid farewell.
                                                 Exit LORD MAYOR
  GLOUCESTER. Go, after, after, cousin Buckingham.
    The Mayor towards Guildhall hies him in an post.
    There, at your meet'st advantage of the time,
    Infer the bastardy of Edward's children.
    Tell them how Edward put to death a citizen
    Only for saying he would make his son
    Heir to the crown-meaning indeed his house,
    Which by the sign thereof was termed so.
    Moreover, urge his hateful luxury
    And bestial appetite in change of lust,
    Which stretch'd unto their servants, daughters, wives,
    Even where his raging eye or savage heart
    Without control lusted to make a prey.
    Nay, for a need, thus far come near my person:
    Tell them, when that my mother went with child
    Of that insatiate Edward, noble York  
    My princely father then had wars in France
    And, by true computation of the time,
    Found that the issue was not his begot;
    Which well appeared in his lineaments,
    Being nothing like the noble Duke my father.
    Yet touch this sparingly, as 'twere far off;
    Because, my lord, you know my mother lives.
  BUCKINGHAM. Doubt not, my lord, I'll play the orator
    As if the golden fee for which I plead
    Were for myself; and so, my lord, adieu.
  GLOUCESTER. If you thrive well, bring them to Baynard's
    Castle;
    Where you shall find me well accompanied
    With reverend fathers and well learned bishops.
  BUCKINGHAM. I go; and towards three or four o'clock
    Look for the news that the Guildhall affords.           Exit
  GLOUCESTER. Go, Lovel, with all speed to Doctor Shaw.
    [To CATESBY]  Go thou to Friar Penker. Bid them both
    Meet me within this hour at Baynard's Castle.
                                       Exeunt all but GLOUCESTER  
    Now will I go to take some privy order
    To draw the brats of Clarence out of sight,
    And to give order that no manner person
    Have any time recourse unto the Princes.                Exit




SCENE 6.

London. A street

Enter a SCRIVENER

  SCRIVENER. Here is the indictment of the good Lord Hastings;
    Which in a set hand fairly is engross'd
    That it may be to-day read o'er in Paul's.
    And mark how well the sequel hangs together:
    Eleven hours I have spent to write it over,
    For yesternight by Catesby was it sent me;
    The precedent was full as long a-doing;
    And yet within these five hours Hastings liv'd,
    Untainted, unexamin'd, free, at liberty.
    Here's a good world the while! Who is so gros
    That cannot see this palpable device?
    Yet who's so bold but says he sees it not?
    Bad is the world; and all will come to nought,
    When such ill dealing must be seen in thought.          Exit




SCENE 7.

London. Baynard's Castle

Enter GLOUCESTER and BUCKINGHAM, at several doors

  GLOUCESTER. How now, how now! What say the citizens?
  BUCKINGHAM. Now, by the holy Mother of our Lord,
    The citizens are mum, say not a word.
  GLOUCESTER. Touch'd you the bastardy of Edward's
    children?
  BUCKINGHAM. I did; with his contract with Lady Lucy,
    And his contract by deputy in France;
    Th' insatiate greediness of his desire,
    And his enforcement of the city wives;
    His tyranny for trifles; his own bastardy,
    As being got, your father then in France,
    And his resemblance, being not like the Duke.
    Withal I did infer your lineaments,
    Being the right idea of your father,
    Both in your form and nobleness of mind;
    Laid open all your victories in Scotland,
    Your discipline in war, wisdom in peace,  
    Your bounty, virtue, fair humility;
    Indeed, left nothing fitting for your purpose
    Untouch'd or slightly handled in discourse.
    And when mine oratory drew toward end
    I bid them that did love their country's good
    Cry 'God save Richard, England's royal King!'
  GLOUCESTER. And did they so?
  BUCKINGHAM. No, so God help me, they spake not a word;
    But, like dumb statues or breathing stones,
    Star'd each on other, and look'd deadly pale.
    Which when I saw, I reprehended them,
    And ask'd the Mayor what meant this wilfull silence.
    His answer was, the people were not used
    To be spoke to but by the Recorder.
    Then he was urg'd to tell my tale again.
    'Thus saith the Duke, thus hath the Duke inferr'd'-
    But nothing spoke in warrant from himself.
    When he had done, some followers of mine own
    At lower end of the hall hurl'd up their caps,
    And some ten voices cried 'God save King Richard!'  
    And thus I took the vantage of those few-
    'Thanks, gentle citizens and friends,' quoth I
    'This general applause and cheerful shout
    Argues your wisdoms and your love to Richard.'
    And even here brake off and came away.
  GLOUCESTER. What, tongueless blocks were they? Would
    they not speak?
    Will not the Mayor then and his brethren come?
  BUCKINGHAM. The Mayor is here at hand. Intend some fear;
    Be not you spoke with but by mighty suit;
    And look you get a prayer-book in your hand,
    And stand between two churchmen, good my lord;
    For on that ground I'll make a holy descant;
    And be not easily won to our requests.
    Play the maid's part: still answer nay, and take it.
  GLOUCESTER. I go; and if you plead as well for them
    As I can say nay to thee for myself,
    No doubt we bring it to a happy issue.
  BUCKINGHAM. Go, go, up to the leads; the Lord Mayor
    knocks.                                      Exit GLOUCESTER  

           Enter the LORD MAYOR, ALDERMEN, and citizens

    Welcome, my lord. I dance attendance here;
    I think the Duke will not be spoke withal.

                         Enter CATESBY

    Now, Catesby, what says your lord to my request?
  CATESBY. He doth entreat your Grace, my noble lord,
    To visit him to-morrow or next day.
    He is within, with two right reverend fathers,
    Divinely bent to meditation;
    And in no worldly suits would he be mov'd,
    To draw him from his holy exercise.
  BUCKINGHAM. Return, good Catesby, to the gracious Duke;
    Tell him, myself, the Mayor and Aldermen,
    In deep designs, in matter of great moment,
    No less importing than our general good,
    Are come to have some conference with his Grace.  
  CATESBY. I'll signify so much unto him straight.          Exit
  BUCKINGHAM. Ah ha, my lord, this prince is not an Edward!
    He is not lolling on a lewd love-bed,
    But on his knees at meditation;
    Not dallying with a brace of courtezans,
    But meditating with two deep divines;
    Not sleeping, to engross his idle body,
    But praying, to enrich his watchful soul.
    Happy were England would this virtuous prince
    Take on his Grace the sovereignty thereof;
    But, sure, I fear we shall not win him to it.
  MAYOR. Marry, God defend his Grace should say us nay!
  BUCKINGHAM. I fear he will. Here Catesby comes again.

                          Re-enter CATESBY

    Now, Catesby, what says his Grace?
  CATESBY. My lord,
    He wonders to what end you have assembled
    Such troops of citizens to come to him.  
    His Grace not being warn'd thereof before,
    He fears, my lord, you mean no good to him.
  BUCKINGHAM. Sorry I am my noble cousin should
    Suspect me that I mean no good to him.
    By heaven, we come to him in perfect love;
    And so once more return and tell his Grace.
                                                    Exit CATESBY
    When holy and devout religious men
    Are at their beads, 'tis much to draw them thence,
    So sweet is zealous contemplation.

           Enter GLOUCESTER aloft, between two BISHOPS.
                      CATESBY returns

  MAYOR. See where his Grace stands 'tween two clergymen!
  BUCKINGHAM. Two props of virtue for a Christian prince,
    To stay him from the fall of vanity;
    And, see, a book of prayer in his hand,
    True ornaments to know a holy man.
    Famous Plantagenet, most gracious Prince,  
    Lend favourable ear to our requests,
    And pardon us the interruption
    Of thy devotion and right Christian zeal.
  GLOUCESTER. My lord, there needs no such apology:
    I do beseech your Grace to pardon me,
    Who, earnest in the service of my God,
    Deferr'd the visitation of my friends.
    But, leaving this, what is your Grace's pleasure?
  BUCKINGHAM. Even that, I hope, which pleaseth God above,
    And all good men of this ungovern'd isle.
  GLOUCESTER. I do suspect I have done some offence
    That seems disgracious in the city's eye,
    And that you come to reprehend my ignorance.
  BUCKINGHAM. You have, my lord. Would it might please
    your Grace,
    On our entreaties, to amend your fault!
  GLOUCESTER. Else wherefore breathe I in a Christian land?
  BUCKINGHAM. Know then, it is your fault that you resign
    The supreme seat, the throne majestical,
    The scept'red office of your ancestors,  
    Your state of fortune and your due of birth,
    The lineal glory of your royal house,
    To the corruption of a blemish'd stock;
    Whiles in the mildness of your sleepy thoughts,
    Which here we waken to our country's good,
    The noble isle doth want her proper limbs;
    Her face defac'd with scars of infamy,
    Her royal stock graft with ignoble plants,
    And almost should'red in the swallowing gulf
    Of dark forgetfulness and deep oblivion.
    Which to recure, we heartily solicit
    Your gracious self to take on you the charge
    And kingly government of this your land-
    Not as protector, steward, substitute,
    Or lowly factor for another's gain;
    But as successively, from blood to blood,
    Your right of birth, your empery, your own.
    For this, consorted with the citizens,
    Your very worshipful and loving friends,
    And by their vehement instigation,  
    In this just cause come I to move your Grace.
  GLOUCESTER. I cannot tell if to depart in silence
    Or bitterly to speak in your reproof
    Best fitteth my degree or your condition.
    If not to answer, you might haply think
    Tongue-tied ambition, not replying, yielded
    To bear the golden yoke of sovereignty,
    Which fondly you would here impose on me;
    If to reprove you for this suit of yours,
    So season'd with your faithful love to me,
    Then, on the other side, I check'd my friends.
    Therefore-to speak, and to avoid the first,
    And then, in speaking, not to incur the last-
    Definitively thus I answer you:
    Your love deserves my thanks, but my desert
    Unmeritable shuns your high request.
    First, if all obstacles were cut away,
    And that my path were even to the crown,
    As the ripe revenue and due of birth,
    Yet so much is my poverty of spirit,  
    So mighty and so many my defects,
    That I would rather hide me from my greatness-
    Being a bark to brook no mighty sea-
    Than in my greatness covet to be hid,
    And in the vapour of my glory smother'd.
    But, God be thank'd, there is no need of me-
    And much I need to help you, were there need.
    The royal tree hath left us royal fruit
    Which, mellow'd by the stealing hours of time,
    Will well become the seat of majesty
    And make, no doubt, us happy by his reign.
    On him I lay that you would lay on me-
    The right and fortune of his happy stars,
    Which God defend that I should wring from him.
  BUCKINGHAM. My lord, this argues conscience in your
    Grace;
    But the respects thereof are nice and trivial,
    All circumstances well considered.
    You say that Edward is your brother's son.
    So say we too, but not by Edward's wife;  
    For first was he contract to Lady Lucy-
    Your mother lives a witness to his vow-
    And afterward by substitute betroth'd
    To Bona, sister to the King of France.
    These both put off, a poor petitioner,
    A care-craz'd mother to a many sons,
    A beauty-waning and distressed widow,
    Even in the afternoon of her best days,
    Made prize and purchase of his wanton eye,
    Seduc'd the pitch and height of his degree
    To base declension and loath'd bigamy.
    By her, in his unlawful bed, he got
    This Edward, whom our manners call the Prince.
    More bitterly could I expostulate,
    Save that, for reverence to some alive,
    I give a sparing limit to my tongue.
    Then, good my lord, take to your royal self
    This proffer'd benefit of dignity;
    If not to bless us and the land withal,
    Yet to draw forth your noble ancestry  
    From the corruption of abusing times
    Unto a lineal true-derived course.
  MAYOR. Do, good my lord; your citizens entreat you.
  BUCKINGHAM. Refuse not, mighty lord, this proffer'd love.
  CATESBY. O, make them joyful, grant their lawful suit!
  GLOUCESTER. Alas, why would you heap this care on me?
    I am unfit for state and majesty.
    I do beseech you, take it not amiss:
    I cannot nor I will not yield to you.
  BUCKINGHAM. If you refuse it-as, in love and zeal,
    Loath to depose the child, your brother's son;
    As well we know your tenderness of heart
    And gentle, kind, effeminate remorse,
    Which we have noted in you to your kindred
    And egally indeed to all estates-
    Yet know, whe'er you accept our suit or no,
    Your brother's son shall never reign our king;
    But we will plant some other in the throne
    To the disgrace and downfall of your house;
    And in this resolution here we leave you.  
    Come, citizens. Zounds, I'll entreat no more.
  GLOUCESTER. O, do not swear, my lord of Buckingham.
                          Exeunt BUCKINGHAM, MAYOR, and citizens
  CATESBY. Call him again, sweet Prince, accept their suit.
    If you deny them, all the land will rue it.
  GLOUCESTER. Will you enforce me to a world of cares?
    Call them again. I am not made of stones,
    But penetrable to your kind entreaties,
    Albeit against my conscience and my soul.

                  Re-enter BUCKINGHAM and the rest

    Cousin of Buckingham, and sage grave men,
    Since you will buckle fortune on my back,
    To bear her burden, whe'er I will or no,
    I must have patience to endure the load;
    But if black scandal or foul-fac'd reproach
    Attend the sequel of your imposition,
    Your mere enforcement shall acquittance me
    From all the impure blots and stains thereof;  
    For God doth know, and you may partly see,
    How far I am from the desire of this.
  MAYOR. God bless your Grace! We see it, and will say it.
  GLOUCESTER. In saying so, you shall but say the truth.
  BUCKINGHAM. Then I salute you with this royal title-
    Long live King Richard, England's worthy King!
  ALL. Amen.
  BUCKINGHAM. To-morrow may it please you to be crown'd?
  GLOUCESTER. Even when you please, for you will have it so.
  BUCKINGHAM. To-morrow, then, we will attend your Grace;
    And so, most joyfully, we take our leave.
  GLOUCESTER.  [To the BISHOPS]  Come, let us to our holy
    work again.
    Farewell, my cousin; farewell, gentle friends.        Exeunt




<>



ACT IV. SCENE 1.

London. Before the Tower

Enter QUEEN ELIZABETH, DUCHESS of YORK, and MARQUIS of DORSET, at one door;
ANNE, DUCHESS of GLOUCESTER, leading LADY MARGARET PLANTAGENET,
CLARENCE's young daughter, at another door

  DUCHESS. Who meets us here? My niece Plantagenet,
    Led in the hand of her kind aunt of Gloucester?
    Now, for my life, she's wand'ring to the Tower,
    On pure heart's love, to greet the tender Princes.
    Daughter, well met.
  ANNE. God give your Graces both
    A happy and a joyful time of day!
  QUEEN ELIZABETH. As much to you, good sister! Whither
    away?
  ANNE. No farther than the Tower; and, as I guess,
    Upon the like devotion as yourselves,
    To gratulate the gentle Princes there.
  QUEEN ELIZABETH. Kind sister, thanks; we'll enter  
    all together.

                       Enter BRAKENBURY

    And in good time, here the lieutenant comes.
    Master Lieutenant, pray you, by your leave,
    How doth the Prince, and my young son of York?
  BRAKENBURY. Right well, dear madam. By your patience,
    I may not suffer you to visit them.
    The King hath strictly charg'd the contrary.
  QUEEN ELIZABETH. The King! Who's that?
  BRAKENBURY. I mean the Lord Protector.
  QUEEN ELIZABETH. The Lord protect him from that kingly
    title!
    Hath he set bounds between their love and me?
    I am their mother; who shall bar me from them?
  DUCHESS. I am their father's mother; I will see them.
  ANNE. Their aunt I am in law, in love their mother.
    Then bring me to their sights; I'll bear thy blame,
    And take thy office from thee on my peril.  
  BRAKENBURY. No, madam, no. I may not leave it so;
    I am bound by oath, and therefore pardon me.            Exit

                         Enter STANLEY

  STANLEY. Let me but meet you, ladies, one hour hence,
    And I'll salute your Grace of York as mother
    And reverend looker-on of two fair queens.
    [To ANNE]  Come, madam, you must straight to
    Westminster,
    There to be crowned Richard's royal queen.
  QUEEN ELIZABETH. Ah, cut my lace asunder
    That my pent heart may have some scope to beat,
    Or else I swoon with this dead-killing news!
  ANNE. Despiteful tidings! O unpleasing news!
  DORSET. Be of good cheer; mother, how fares your Grace?
  QUEEN ELIZABETH. O Dorset, speak not to me, get thee
    gone!
    Death and destruction dogs thee at thy heels;
    Thy mother's name is ominous to children.  
    If thou wilt outstrip death, go cross the seas,
    And live with Richmond, from the reach of hell.
    Go, hie thee, hie thee from this slaughter-house,
    Lest thou increase the number of the dead,
    And make me die the thrall of Margaret's curse,
    Nor mother, wife, nor England's counted queen.
  STANLEY. Full of wise care is this your counsel, madam.
    Take all the swift advantage of the hours;
    You shall have letters from me to my son
    In your behalf, to meet you on the way.
    Be not ta'en tardy by unwise delay.
  DUCHESS. O ill-dispersing wind of misery!
    O my accursed womb, the bed of death!
    A cockatrice hast thou hatch'd to the world,
    Whose unavoided eye is murderous.
  STANLEY. Come, madam, come; I in all haste was sent.
  ANNE. And I with all unwillingness will go.
    O, would to God that the inclusive verge
    Of golden metal that must round my brow
    Were red-hot steel, to sear me to the brains!  
    Anointed let me be with deadly venom,
    And die ere men can say 'God save the Queen!'
  QUEEN ELIZABETH. Go, go, poor soul; I envy not thy glory.
    To feed my humour, wish thyself no harm.
  ANNE. No, why? When he that is my husband now
    Came to me, as I follow'd Henry's corse;
    When scarce the blood was well wash'd from his hands
    Which issued from my other angel husband,
    And that dear saint which then I weeping follow'd-
    O, when, I say, I look'd on Richard's face,
    This was my wish: 'Be thou' quoth I 'accurs'd
    For making me, so young, so old a widow;
    And when thou wed'st, let sorrow haunt thy bed;
    And be thy wife, if any be so mad,
    More miserable by the life of thee
    Than thou hast made me by my dear lord's death.'
    Lo, ere I can repeat this curse again,
    Within so small a time, my woman's heart
    Grossly grew captive to his honey words
    And prov'd the subject of mine own soul's curse,  
    Which hitherto hath held my eyes from rest;
    For never yet one hour in his bed
    Did I enjoy the golden dew of sleep,
    But with his timorous dreams was still awak'd.
    Besides, he hates me for my father Warwick;
    And will, no doubt, shortly be rid of me.
  QUEEN ELIZABETH. Poor heart, adieu! I pity thy complaining.
  ANNE. No more than with my soul I mourn for yours.
  DORSET. Farewell, thou woeful welcomer of glory!
  ANNE. Adieu, poor soul, that tak'st thy leave of it!
  DUCHESS.  [To DORSET]  Go thou to Richmond, and good
    fortune guide thee!
    [To ANNE]  Go thou to Richard, and good angels tend
    thee!  [To QUEEN ELIZABETH]  Go thou to sanctuary, and good
    thoughts possess thee!
    I to my grave, where peace and rest lie with me!
    Eighty odd years of sorrow have I seen,
    And each hour's joy wreck'd with a week of teen.
  QUEEN ELIZABETH. Stay, yet look back with me unto the
    Tower.  
    Pity, you ancient stones, those tender babes
    Whom envy hath immur'd within your walls,
    Rough cradle for such little pretty ones.
    Rude ragged nurse, old sullen playfellow
    For tender princes, use my babies well.
    So foolish sorrows bids your stones farewell.         Exeunt




SCENE 2.

London. The palace

Sound a sennet. Enter RICHARD, in pomp, as KING; BUCKINGHAM, CATESBY,
RATCLIFF, LOVEL, a PAGE, and others

  KING RICHARD. Stand all apart. Cousin of Buckingham!
  BUCKINGHAM. My gracious sovereign?
  KING RICHARD. Give me thy hand.
                           [Here he ascendeth the throne. Sound]
    Thus high, by thy advice
    And thy assistance, is King Richard seated.
    But shall we wear these glories for a day;
    Or shall they last, and we rejoice in them?
  BUCKINGHAM. Still live they, and for ever let them last!
  KING RICHARD. Ah, Buckingham, now do I play the touch,
    To try if thou be current gold indeed.
    Young Edward lives-think now what I would speak.
  BUCKINGHAM. Say on, my loving lord.
  KING RICHARD. Why, Buckingham, I say I would be King.
  BUCKINGHAM. Why, so you are, my thrice-renowned lord.  
  KING RICHARD. Ha! am I King? 'Tis so; but Edward lives.
  BUCKINGHAM. True, noble Prince.
  KING RICHARD. O bitter consequence:
    That Edward still should live-true noble Prince!
    Cousin, thou wast not wont to be so dull.
    Shall I be plain? I wish the bastards dead.
    And I would have it suddenly perform'd.
    What say'st thou now? Speak suddenly, be brief.
  BUCKINGHAM. Your Grace may do your pleasure.
  KING RICHARD. Tut, tut, thou art all ice; thy kindness freezes.
    Say, have I thy consent that they shall die?
  BUCKINGHAM. Give me some little breath, some pause,
    dear Lord,
    Before I positively speak in this.
    I will resolve you herein presently.                    Exit
  CATESBY.  [Aside to another]  The King is angry; see, he
    gnaws his lip.
  KING RICHARD. I will converse with iron-witted fools
                                      [Descends from the throne]
    And unrespective boys; none are for me  
    That look into me with considerate eyes.
    High-reaching Buckingham grows circumspect.
    Boy!
  PAGE. My lord?
  KING RICHARD. Know'st thou not any whom corrupting
    gold
    Will tempt unto a close exploit of death?
  PAGE. I know a discontented gentleman
    Whose humble means match not his haughty spirit.
    Gold were as good as twenty orators,
    And will, no doubt, tempt him to anything.
  KING RICHARD. What is his name?
  PAGE. His name, my lord, is Tyrrel.
  KING RICHARD. I partly know the man. Go, call him hither,
    boy.                                               Exit PAGE
    The deep-revolving witty Buckingham
    No more shall be the neighbour to my counsels.
    Hath he so long held out with me, untir'd,
    And stops he now for breath? Well, be it so.
  
                            Enter STANLEY

    How now, Lord Stanley! What's the news?
  STANLEY. Know, my loving lord,
    The Marquis Dorset, as I hear, is fled
    To Richmond, in the parts where he abides.    [Stands apart]
  KING RICHARD. Come hither, Catesby. Rumour it abroad
    That Anne, my wife, is very grievous sick;
    I will take order for her keeping close.
    Inquire me out some mean poor gentleman,
    Whom I will marry straight to Clarence' daughter-
    The boy is foolish, and I fear not him.
    Look how thou dream'st! I say again, give out
    That Anne, my queen, is sick and like to die.
    About it; for it stands me much upon
    To stop all hopes whose growth may damage me.
                                                    Exit CATESBY
    I must be married to my brother's daughter,
    Or else my kingdom stands on brittle glass.
    Murder her brothers, and then marry her!  
    Uncertain way of gain! But I am in
    So far in blood that sin will pluck on sin.
    Tear-falling pity dwells not in this eye.

                     Re-enter PAGE, with TYRREL

    Is thy name Tyrrel?
  TYRREL. James Tyrrel, and your most obedient subject.
  KING RICHARD. Art thou, indeed?
  TYRREL. Prove me, my gracious lord.
  KING RICHARD. Dar'st'thou resolve to kill a friend of mine?
  TYRREL. Please you;
    But I had rather kill two enemies.
  KING RICHARD. Why, then thou hast it. Two deep enemies,
    Foes to my rest, and my sweet sleep's disturbers,
    Are they that I would have thee deal upon.
  TYRREL, I mean those bastards in the Tower.
  TYRREL. Let me have open means to come to them,
    And soon I'll rid you from the fear of them.
  KING RICHARD. Thou sing'st sweet music. Hark, come  
    hither, Tyrrel.
    Go, by this token. Rise, and lend thine ear.      [Whispers]
    There is no more but so: say it is done,
    And I will love thee and prefer thee for it.
  TYRREL. I will dispatch it straight.                      Exit

                    Re-enter BUCKINGHAM

    BUCKINGHAM. My lord, I have consider'd in my mind
    The late request that you did sound me in.
  KING RICHARD. Well, let that rest. Dorset is fled to
    Richmond.
  BUCKINGHAM. I hear the news, my lord.
  KING RICHARD. Stanley, he is your wife's son: well, look
    unto it.
  BUCKINGHAM. My lord, I claim the gift, my due by promise,
    For which your honour and your faith is pawn'd:
    Th' earldom of Hereford and the movables
    Which you have promised I shall possess.
  KING RICHARD. Stanley, look to your wife; if she convey  
    Letters to Richmond, you shall answer it.
  BUCKINGHAM. What says your Highness to my just request?
  KING RICHARD. I do remember me: Henry the Sixth
    Did prophesy that Richmond should be King,
    When Richmond was a little peevish boy.
    A king!-perhaps-
  BUCKINGHAM. My lord-
  KING RICHARD. How chance the prophet could not at that
    time
    Have told me, I being by, that I should kill him?
  BUCKINGHAM. My lord, your promise for the earldom-
  KING RICHARD. Richmond! When last I was at Exeter,
    The mayor in courtesy show'd me the castle
    And call'd it Rugemount, at which name I started,
    Because a bard of Ireland told me once
    I should not live long after I saw Richmond.
  BUCKINGHAM. My lord-
  KING RICHARD. Ay, what's o'clock?
  BUCKINGHAM. I am thus bold to put your Grace in mind
    Of what you promis'd me.  
  KING RICHARD. Well, but o'clock?
  BUCKINGHAM. Upon the stroke of ten.
  KING RICHARD. Well, let it strike.
  BUCKINGHAM. Why let it strike?
  KING RICHARD. Because that like a Jack thou keep'st the
    stroke
    Betwixt thy begging and my meditation.
    I am not in the giving vein to-day.
  BUCKINGHAM. May it please you to resolve me in my suit.
  KING RICHARD. Thou troublest me; I am not in the vein.
                                       Exeunt all but Buckingham
  BUCKINGHAM. And is it thus? Repays he my deep service
    With such contempt? Made I him King for this?
    O, let me think on Hastings, and be gone
    To Brecknock while my fearful head is on!               Exit




SCENE 3.

London. The palace

Enter TYRREL

  TYRREL. The tyrannous and bloody act is done,
    The most arch deed of piteous massacre
    That ever yet this land was guilty of.
    Dighton and Forrest, who I did suborn
    To do this piece of ruthless butchery,
    Albeit they were flesh'd villains, bloody dogs,
    Melted with tenderness and mild compassion,
    Wept like two children in their deaths' sad story.
    'O, thus' quoth Dighton 'lay the gentle babes'-
    'Thus, thus,' quoth Forrest 'girdling one another
    Within their alabaster innocent arms.
    Their lips were four red roses on a stalk,
    And in their summer beauty kiss'd each other.
    A book of prayers on their pillow lay;
    Which once,' quoth Forrest 'almost chang'd my mind;
    But, O, the devil'-there the villain stopp'd;
    When Dighton thus told on: 'We smothered  
    The most replenished sweet work of nature
    That from the prime creation e'er she framed.'
    Hence both are gone with conscience and remorse
    They could not speak; and so I left them both,
    To bear this tidings to the bloody King.

                        Enter KING RICHARD

    And here he comes. All health, my sovereign lord!
  KING RICHARD. Kind Tyrrel, am I happy in thy news?
  TYRREL. If to have done the thing you gave in charge
    Beget your happiness, be happy then,
    For it is done.
  KING RICHARD. But didst thou see them dead?
  TYRREL. I did, my lord.
  KING RICHARD. And buried, gentle Tyrrel?
  TYRREL. The chaplain of the Tower hath buried them;
    But where, to say the truth, I do not know.
  KING RICHARD. Come to me, Tyrrel, soon at after supper,
    When thou shalt tell the process of their death.  
    Meantime, but think how I may do thee good
    And be inheritor of thy desire.
    Farewell till then.
  TYRREL. I humbly take my leave.                           Exit
  KING RICHARD. The son of Clarence have I pent up close;
    His daughter meanly have I match'd in marriage;
    The sons of Edward sleep in Abraham's bosom,
    And Anne my wife hath bid this world good night.
    Now, for I know the Britaine Richmond aims
    At young Elizabeth, my brother's daughter,
    And by that knot looks proudly on the crown,
    To her go I, a jolly thriving wooer.

                           Enter RATCLIFF

  RATCLIFF. My lord!
  KING RICHARD. Good or bad news, that thou com'st in so
    bluntly?
  RATCLIFF. Bad news, my lord: Morton is fled to Richmond;
    And Buckingham, back'd with the hardy Welshmen,  
    Is in the field, and still his power increaseth.
  KING RICHARD. Ely with Richmond troubles me more near
    Than Buckingham and his rash-levied strength.
    Come, I have learn'd that fearful commenting
    Is leaden servitor to dull delay;
    Delay leads impotent and snail-pac'd beggary.
    Then fiery expedition be my wing,
    Jove's Mercury, and herald for a king!
    Go, muster men. My counsel is my shield.
    We must be brief when traitors brave the field.       Exeunt




SCENE 4.

London. Before the palace

Enter old QUEEN MARGARET

  QUEEN MARGARET. So now prosperity begins to mellow
    And drop into the rotten mouth of death.
    Here in these confines slily have I lurk'd
    To watch the waning of mine enemies.
    A dire induction am I witness to,
    And will to France, hoping the consequence
    Will prove as bitter, black, and tragical.
    Withdraw thee, wretched Margaret. Who comes here?
                                                       [Retires]

           Enter QUEEN ELIZABETH and the DUCHESS OF YORK

  QUEEN ELIZABETH. Ah, my poor princes! ah, my tender
    babes!
    My unblown flowers, new-appearing sweets!
    If yet your gentle souls fly in the air
    And be not fix'd in doom perpetual,  
    Hover about me with your airy wings
    And hear your mother's lamentation.
  QUEEN MARGARET. Hover about her; say that right for right
    Hath dimm'd your infant morn to aged night.
  DUCHESS. So many miseries have craz'd my voice
    That my woe-wearied tongue is still and mute.
    Edward Plantagenet, why art thou dead?
  QUEEN MARGARET. Plantagenet doth quit Plantagenet,
    Edward for Edward pays a dying debt.
  QUEEN ELIZABETH. Wilt thou, O God, fly from such gentle
    lambs
    And throw them in the entrails of the wolf?
    When didst thou sleep when such a deed was done?
  QUEEN MARGARET. When holy Harry died, and my sweet
    son.
  DUCHESS. Dead life, blind sight, poor mortal living ghost,
    Woe's scene, world's shame, grave's due by life usurp'd,
    Brief abstract and record of tedious days,
    Rest thy unrest on England's lawful earth,    [Sitting down]
    Unlawfully made drunk with innocent blood.  
  QUEEN ELIZABETH. Ah, that thou wouldst as soon afford a
    grave
    As thou canst yield a melancholy seat!
    Then would I hide my bones, not rest them here.
    Ah, who hath any cause to mourn but we?
                                           [Sitting down by her]
  QUEEN MARGARET.  [Coming forward]  If ancient sorrow be
    most reverend,
    Give mine the benefit of seniory,
    And let my griefs frown on the upper hand.
    If sorrow can admit society,        [Sitting down with them]
    Tell o'er your woes again by viewing mine.
    I had an Edward, till a Richard kill'd him;
    I had a husband, till a Richard kill'd him:
    Thou hadst an Edward, till a Richard kill'd him;
    Thou hadst a Richard, till a Richard kill'd him.
  DUCHESS. I had a Richard too, and thou didst kill him;
    I had a Rutland too, thou holp'st to kill him.
  QUEEN MARGARET. Thou hadst a Clarence too, and Richard
    kill'd him.  
    From forth the kennel of thy womb hath crept
    A hell-hound that doth hunt us all to death.
    That dog, that had his teeth before his eyes
    To worry lambs and lap their gentle blood,
    That foul defacer of God's handiwork,
    That excellent grand tyrant of the earth
    That reigns in galled eyes of weeping souls,
    Thy womb let loose to chase us to our graves.
    O upright, just, and true-disposing God,
    How do I thank thee that this carnal cur
    Preys on the issue of his mother's body
    And makes her pew-fellow with others' moan!
  DUCHESS. O Harry's wife, triumph not in my woes!
    God witness with me, I have wept for thine.
  QUEEN MARGARET. Bear with me; I am hungry for revenge,
    And now I cloy me with beholding it.
    Thy Edward he is dead, that kill'd my Edward;
    The other Edward dead, to quit my Edward;
    Young York he is but boot, because both they
    Match'd not the high perfection of my loss.  
    Thy Clarence he is dead that stabb'd my Edward;
    And the beholders of this frantic play,
    Th' adulterate Hastings, Rivers, Vaughan, Grey,
    Untimely smother'd in their dusky graves.
    Richard yet lives, hell's black intelligencer;
    Only reserv'd their factor to buy souls
    And send them thither. But at hand, at hand,
    Ensues his piteous and unpitied end.
    Earth gapes, hell burns, fiends roar, saints pray,
    To have him suddenly convey'd from hence.
    Cancel his bond of life, dear God, I pray,
    That I may live and say 'The dog is dead.'
  QUEEN ELIZABETH. O, thou didst prophesy the time would
      come
    That I should wish for thee to help me curse
    That bottled spider, that foul bunch-back'd toad!
  QUEEN MARGARET. I Call'd thee then vain flourish of my
      fortune;
    I call'd thee then poor shadow, painted queen,
    The presentation of but what I was,  
    The flattering index of a direful pageant,
    One heav'd a-high to be hurl'd down below,
    A mother only mock'd with two fair babes,
    A dream of what thou wast, a garish flag
    To be the aim of every dangerous shot,
    A sign of dignity, a breath, a bubble,
    A queen in jest, only to fill the scene.
    Where is thy husband now? Where be thy brothers?
    Where be thy two sons? Wherein dost thou joy?
    Who sues, and kneels, and says 'God save the Queen'?
    Where be the bending peers that flattered thee?
    Where be the thronging troops that followed thee?
    Decline an this, and see what now thou art:
    For happy wife, a most distressed widow;
    For joyful mother, one that wails the name;
    For one being su'd to, one that humbly sues;
    For Queen, a very caitiff crown'd with care;
    For she that scorn'd at me, now scorn'd of me;
    For she being fear'd of all, now fearing one;
    For she commanding all, obey'd of none.  
    Thus hath the course of justice whirl'd about
    And left thee but a very prey to time,
    Having no more but thought of what thou wast
    To torture thee the more, being what thou art.
    Thou didst usurp my place, and dost thou not
    Usurp the just proportion of my sorrow?
    Now thy proud neck bears half my burden'd yoke,
    From which even here I slip my weary head
    And leave the burden of it all on thee.
    Farewell, York's wife, and queen of sad mischance;
    These English woes shall make me smile in France.
  QUEEN ELIZABETH. O thou well skill'd in curses, stay awhile
    And teach me how to curse mine enemies!
  QUEEN MARGARET. Forbear to sleep the nights, and fast the
      days;
    Compare dead happiness with living woe;
    Think that thy babes were sweeter than they were,
    And he that slew them fouler than he is.
    Bett'ring thy loss makes the bad-causer worse;
    Revolving this will teach thee how to curse.  
  QUEEN ELIZABETH. My words are dull; O, quicken them
    with thine!
  QUEEN MARGARET. Thy woes will make them sharp and
    pierce like mine.                                       Exit
  DUCHESS. Why should calamity be fun of words?
  QUEEN ELIZABETH. Windy attorneys to their client woes,
    Airy succeeders of intestate joys,
    Poor breathing orators of miseries,
    Let them have scope; though what they will impart
    Help nothing else, yet do they case the heart.
  DUCHESS. If so, then be not tongue-tied. Go with me,
    And in the breath of bitter words let's smother
    My damned son that thy two sweet sons smother'd.
    The trumpet sounds; be copious in exclaims.

         Enter KING RICHARD and his train, marching with
                     drums and trumpets

  KING RICHARD. Who intercepts me in my expedition?
  DUCHESS. O, she that might have intercepted thee,  
    By strangling thee in her accursed womb,
    From all the slaughters, wretch, that thou hast done!
  QUEEN ELIZABETH. Hidest thou that forehead with a golden
    crown
    Where't should be branded, if that right were right,
    The slaughter of the Prince that ow'd that crown,
    And the dire death of my poor sons and brothers?
    Tell me, thou villain slave, where are my children?
  DUCHESS. Thou toad, thou toad, where is thy brother
    Clarence?
    And little Ned Plantagenet, his son?
  QUEEN ELIZABETH. Where is the gentle Rivers, Vaughan,
    Grey?
  DUCHESS. Where is kind Hastings?
  KING RICHARD. A flourish, trumpets! Strike alarum, drums!
    Let not the heavens hear these tell-tale women
    Rail on the Lord's anointed. Strike, I say!
                                             [Flourish. Alarums]
    Either be patient and entreat me fair,
    Or with the clamorous report of war  
    Thus will I drown your exclamations.
  DUCHESS. Art thou my son?
  KING RICHARD. Ay, I thank God, my father, and yourself.
  DUCHESS. Then patiently hear my impatience.
  KING RICHARD. Madam, I have a touch of your condition
    That cannot brook the accent of reproof.
  DUCHESS. O, let me speak!
  KING RICHARD. Do, then; but I'll not hear.
  DUCHESS. I will be mild and gentle in my words.
  KING RICHARD. And brief, good mother; for I am in haste.
  DUCHESS. Art thou so hasty? I have stay'd for thee,
    God knows, in torment and in agony.
  KING RICHARD. And came I not at last to comfort you?
  DUCHESS. No, by the holy rood, thou know'st it well
    Thou cam'st on earth to make the earth my hell.
    A grievous burden was thy birth to me;
    Tetchy and wayward was thy infancy;
    Thy school-days frightful, desp'rate, wild, and furious;
    Thy prime of manhood daring, bold, and venturous;
    Thy age confirm'd, proud, subtle, sly, and bloody,  
    More mild, but yet more harmful-kind in hatred.
    What comfortable hour canst thou name
    That ever grac'd me with thy company?
  KING RICHARD. Faith, none but Humphrey Hour, that call'd
    your Grace
    To breakfast once forth of my company.
    If I be so disgracious in your eye,
    Let me march on and not offend you, madam.
    Strike up the drum.
  DUCHESS. I prithee hear me speak.
  KING RICHARD. You speak too bitterly.
  DUCHESS. Hear me a word;
    For I shall never speak to thee again.
  KING RICHARD. So.
  DUCHESS. Either thou wilt die by God's just ordinance
    Ere from this war thou turn a conqueror;
    Or I with grief and extreme age shall perish
    And never more behold thy face again.
    Therefore take with thee my most grievous curse,
    Which in the day of battle tire thee more  
    Than all the complete armour that thou wear'st!
    My prayers on the adverse party fight;
    And there the little souls of Edward's children
    Whisper the spirits of thine enemies
    And promise them success and victory.
    Bloody thou art; bloody will be thy end.
    Shame serves thy life and doth thy death attend.        Exit
  QUEEN ELIZABETH. Though far more cause, yet much less
      spirit to curse
    Abides in me; I say amen to her.
  KING RICHARD. Stay, madam, I must talk a word with you.
  QUEEN ELIZABETH. I have no moe sons of the royal blood
    For thee to slaughter. For my daughters, Richard,
    They shall be praying nuns, not weeping queens;
    And therefore level not to hit their lives.
  KING RICHARD. You have a daughter call'd Elizabeth.
    Virtuous and fair, royal and gracious.
  QUEEN ELIZABETH. And must she die for this? O, let her
      live,
    And I'll corrupt her manners, stain her beauty,  
    Slander myself as false to Edward's bed,
    Throw over her the veil of infamy;
    So she may live unscarr'd of bleeding slaughter,
    I will confess she was not Edward's daughter.
  KING RICHARD. Wrong not her birth; she is a royal
    Princess.
  QUEEN ELIZABETH. To save her life I'll say she is not so.
  KING RICHARD. Her life is safest only in her birth.
  QUEEN ELIZABETH. And only in that safety died her
      brothers.
  KING RICHARD. Lo, at their birth good stars were opposite.
  QUEEN ELIZABETH. No, to their lives ill friends were
      contrary.
  KING RICHARD. All unavoided is the doom of destiny.
  QUEEN ELIZABETH. True, when avoided grace makes destiny.
    My babes were destin'd to a fairer death,
    If grace had bless'd thee with a fairer life.
  KING RICHARD. You speak as if that I had slain my cousins.
  QUEEN ELIZABETH. Cousins, indeed; and by their uncle
      cozen'd  
    Of comfort, kingdom, kindred, freedom, life.
    Whose hand soever lanc'd their tender hearts,
    Thy head, an indirectly, gave direction.
    No doubt the murd'rous knife was dull and blunt
    Till it was whetted on thy stone-hard heart
    To revel in the entrails of my lambs.
    But that stiff use of grief makes wild grief tame,
    My tongue should to thy ears not name my boys
    Till that my nails were anchor'd in thine eyes;
    And I, in such a desp'rate bay of death,
    Like a poor bark, of sails and tackling reft,
    Rush all to pieces on thy rocky bosom.
  KING RICHARD. Madam, so thrive I in my enterprise
    And dangerous success of bloody wars,
    As I intend more good to you and yours
    Than ever you or yours by me were harm'd!
  QUEEN ELIZABETH. What good is cover'd with the face of
      heaven,
    To be discover'd, that can do me good?
  KING RICHARD. advancement of your children, gentle  
    lady.
  QUEEN ELIZABETH. Up to some scaffold, there to lose their
    heads?
  KING RICHARD. Unto the dignity and height of Fortune,
    The high imperial type of this earth's glory.
  QUEEN ELIZABETH. Flatter my sorrow with report of it;
    Tell me what state, what dignity, what honour,
    Canst thou demise to any child of mine?
  KING RICHARD. Even all I have-ay, and myself and all
    Will I withal endow a child of thine;
    So in the Lethe of thy angry soul
    Thou drown the sad remembrance of those wrongs
    Which thou supposest I have done to thee.
  QUEEN ELIZABETH. Be brief, lest that the process of thy
      kindness
    Last longer telling than thy kindness' date.
  KING RICHARD. Then know, that from my soul I love thy
    daughter.
  QUEEN ELIZABETH. My daughter's mother thinks it with her
    soul.  
  KING RICHARD. What do you think?
  QUEEN ELIZABETH. That thou dost love my daughter from
      thy soul.
    So from thy soul's love didst thou love her brothers,
    And from my heart's love I do thank thee for it.
  KING RICHARD. Be not so hasty to confound my meaning.
    I mean that with my soul I love thy daughter
    And do intend to make her Queen of England.
  QUEEN ELIZABETH. Well, then, who dost thou mean shall be
    her king?
  KING RICHARD. Even he that makes her Queen. Who else
    should be?
  QUEEN ELIZABETH. What, thou?
  KING RICHARD. Even so. How think you of it?
  QUEEN ELIZABETH. How canst thou woo her?
  KING RICHARD. That would I learn of you,
    As one being best acquainted with her humour.
  QUEEN ELIZABETH. And wilt thou learn of me?
  KING RICHARD. Madam, with all my heart.
  QUEEN ELIZABETH. Send to her, by the man that slew her  
    brothers,
    A pair of bleeding hearts; thereon engrave
    'Edward' and 'York.' Then haply will she weep;
    Therefore present to her-as sometimes Margaret
    Did to thy father, steep'd in Rutland's blood-
    A handkerchief; which, say to her, did drain
    The purple sap from her sweet brother's body,
    And bid her wipe her weeping eyes withal.
    If this inducement move her not to love,
    Send her a letter of thy noble deeds;
    Tell her thou mad'st away her uncle Clarence,
    Her uncle Rivers; ay, and for her sake
    Mad'st quick conveyance with her good aunt Anne.
  KING RICHARD. You mock me, madam; this is not the way
    To win your daughter.
  QUEEN ELIZABETH. There is no other way;
    Unless thou couldst put on some other shape
    And not be Richard that hath done all this.
  KING RICHARD. Say that I did all this for love of her.
  QUEEN ELIZABETH. Nay, then indeed she cannot choose but  
      hate thee,
    Having bought love with such a bloody spoil.
  KING RICHARD. Look what is done cannot be now amended.
    Men shall deal unadvisedly sometimes,
    Which after-hours gives leisure to repent.
    If I did take the kingdom from your sons,
    To make amends I'll give it to your daughter.
    If I have kill'd the issue of your womb,
    To quicken your increase I will beget
    Mine issue of your blood upon your daughter.
    A grandam's name is little less in love
    Than is the doating title of a mother;
    They are as children but one step below,
    Even of your metal, of your very blood;
    Of all one pain, save for a night of groans
    Endur'd of her, for whom you bid like sorrow.
    Your children were vexation to your youth;
    But mine shall be a comfort to your age.
    The loss you have is but a son being King,
    And by that loss your daughter is made Queen.  
    I cannot make you what amends I would,
    Therefore accept such kindness as I can.
    Dorset your son, that with a fearful soul
    Leads discontented steps in foreign soil,
    This fair alliance quickly shall can home
    To high promotions and great dignity.
    The King, that calls your beauteous daughter wife,
    Familiarly shall call thy Dorset brother;
    Again shall you be mother to a king,
    And all the ruins of distressful times
    Repair'd with double riches of content.
    What! we have many goodly days to see.
    The liquid drops of tears that you have shed
    Shall come again, transform'd to orient pearl,
    Advantaging their loan with interest
    Of ten times double gain of happiness.
    Go, then, my mother, to thy daughter go;
    Make bold her bashful years with your experience;
    Prepare her ears to hear a wooer's tale;
    Put in her tender heart th' aspiring flame  
    Of golden sovereignty; acquaint the Princes
    With the sweet silent hours of marriage joys.
    And when this arm of mine hath chastised
    The petty rebel, dull-brain'd Buckingham,
    Bound with triumphant garlands will I come,
    And lead thy daughter to a conqueror's bed;
    To whom I will retail my conquest won,
    And she shall be sole victoress, Caesar's Caesar.
  QUEEN ELIZABETH. What were I best to say? Her father's
      brother
    Would be her lord? Or shall I say her uncle?
    Or he that slew her brothers and her uncles?
    Under what title shall I woo for thee
    That God, the law, my honour, and her love
    Can make seem pleasing to her tender years?
  KING RICHARD. Infer fair England's peace by this alliance.
  QUEEN ELIZABETH. Which she shall purchase with
    still-lasting war.
  KING RICHARD. Tell her the King, that may command,
    entreats.  
  QUEEN ELIZABETH. That at her hands which the King's
    King forbids.
  KING RICHARD. Say she shall be a high and mighty queen.
  QUEEN ELIZABETH. To wail the title, as her mother doth.
  KING RICHARD. Say I will love her everlastingly.
  QUEEN ELIZABETH. But how long shall that title 'ever' last?
  KING RICHARD. Sweetly in force unto her fair life's end.
  QUEEN ELIZABETH. But how long fairly shall her sweet life
    last?
  KING RICHARD. As long as heaven and nature lengthens it.
  QUEEN ELIZABETH. As long as hell and Richard likes of it.
  KING RICHARD. Say I, her sovereign, am her subject low.
  QUEEN ELIZABETH. But she, your subject, loathes such
    sovereignty.
  KING RICHARD. Be eloquent in my behalf to her.
  QUEEN ELIZABETH. An honest tale speeds best being plainly
    told.
  KING RICHARD. Then plainly to her tell my loving tale.
  QUEEN ELIZABETH. Plain and not honest is too harsh a style.
  KING RICHARD. Your reasons are too shallow and too quick.  
  QUEEN ELIZABETH. O, no, my reasons are too deep and
      dead-
    Too deep and dead, poor infants, in their graves.
  KING RICHARD. Harp not on that string, madam; that is past.
  QUEEN ELIZABETH. Harp on it still shall I till heartstrings
    break.
  KING RICHARD. Now, by my George, my garter, and my
    crown-
  QUEEN ELIZABETH. Profan'd, dishonour'd, and the third
    usurp'd.
  KING RICHARD. I swear-
  QUEEN ELIZABETH. By nothing; for this is no oath:
    Thy George, profan'd, hath lost his lordly honour;
    Thy garter, blemish'd, pawn'd his knightly virtue;
    Thy crown, usurp'd, disgrac'd his kingly glory.
    If something thou wouldst swear to be believ'd,
    Swear then by something that thou hast not wrong'd.
  KING RICHARD. Then, by my self-
  QUEEN ELIZABETH. Thy self is self-misus'd.
  KING RICHARD. Now, by the world-  
  QUEEN ELIZABETH. 'Tis full of thy foul wrongs.
  KING RICHARD. My father's death-
  QUEEN ELIZABETH. Thy life hath it dishonour'd.
  KING RICHARD. Why, then, by God-
  QUEEN ELIZABETH. God's wrong is most of all.
    If thou didst fear to break an oath with Him,
    The unity the King my husband made
    Thou hadst not broken, nor my brothers died.
    If thou hadst fear'd to break an oath by Him,
    Th' imperial metal, circling now thy head,
    Had grac'd the tender temples of my child;
    And both the Princes had been breathing here,
    Which now, two tender bedfellows for dust,
    Thy broken faith hath made the prey for worms.
    What canst thou swear by now?
  KING RICHARD. The time to come.
  QUEEN ELIZABETH. That thou hast wronged in the time
    o'erpast;
    For I myself have many tears to wash
    Hereafter time, for time past wrong'd by thee.  
    The children live whose fathers thou hast slaughter'd,
    Ungovern'd youth, to wail it in their age;
    The parents live whose children thou hast butcheed,
    Old barren plants, to wail it with their age.
    Swear not by time to come; for that thou hast
    Misus'd ere us'd, by times ill-us'd o'erpast.
  KING RICHARD. As I intend to prosper and repent,
    So thrive I in my dangerous affairs
    Of hostile arms! Myself myself confound!
    Heaven and fortune bar me happy hours!
    Day, yield me not thy light; nor, night, thy rest!
    Be opposite all planets of good luck
    To my proceeding!-if, with dear heart's love,
    Immaculate devotion, holy thoughts,
    I tender not thy beauteous princely daughter.
    In her consists my happiness and thine;
    Without her, follows to myself and thee,
    Herself, the land, and many a Christian soul,
    Death, desolation, ruin, and decay.
    It cannot be avoided but by this;  
    It will not be avoided but by this.
    Therefore, dear mother-I must call you so-
    Be the attorney of my love to her;
    Plead what I will be, not what I have been;
    Not my deserts, but what I will deserve.
    Urge the necessity and state of times,
    And be not peevish-fond in great designs.
  QUEEN ELIZABETH. Shall I be tempted of the devil thus?
  KING RICHARD. Ay, if the devil tempt you to do good.
  QUEEN ELIZABETH. Shall I forget myself to be myself?
  KING RICHARD. Ay, if your self's remembrance wrong
    yourself.
  QUEEN ELIZABETH. Yet thou didst kill my children.
  KING RICHARD. But in your daughter's womb I bury them;
    Where, in that nest of spicery, they will breed
    Selves of themselves, to your recomforture.
  QUEEN ELIZABETH. Shall I go win my daughter to thy will?
  KING RICHARD. And be a happy mother by the deed.
  QUEEN ELIZABETH. I go. Write to me very shortly,
    And you shall understand from me her mind.  
  KING RICHARD. Bear her my true love's kiss; and so, farewell.
                               Kissing her. Exit QUEEN ELIZABETH
    Relenting fool, and shallow, changing woman!

                 Enter RATCLIFF; CATESBY following

    How now! what news?
  RATCLIFF. Most mighty sovereign, on the western coast
    Rideth a puissant navy; to our shores
    Throng many doubtful hollow-hearted friends,
    Unarm'd, and unresolv'd to beat them back.
    'Tis thought that Richmond is their admiral;
    And there they hull, expecting but the aid
    Of Buckingham to welcome them ashore.
  KING RICHARD. Some light-foot friend post to the Duke of
    Norfolk.
    Ratcliff, thyself-or Catesby; where is he?
  CATESBY. Here, my good lord.
  KING RICHARD. Catesby, fly to the Duke.
  CATESBY. I will my lord, with all convenient haste.  
  KING RICHARD. Ratcliff, come hither. Post to Salisbury;
    When thou com'st thither-  [To CATESBY]  Dull,
    unmindfull villain,
    Why stay'st thou here, and go'st not to the Duke?
  CATESBY. First, mighty liege, tell me your Highness' pleasure,
    What from your Grace I shall deliver to him.
  KING RICHARD. O, true, good Catesby. Bid him levy straight
    The greatest strength and power that he can make
    And meet me suddenly at Salisbury.
  CATESBY. I go.                                            Exit
  RATCLIFF. What, may it please you, shall I do at Salisbury?
  KING RICHARD. Why, what wouldst thou do there before I
    go?
  RATCLIFF. Your Highness told me I should post before.
  KING RICHARD. My mind is chang'd.

                           Enter LORD STANLEY

  STANLEY, what news with you?
  STANLEY. None good, my liege, to please you with  
    the hearing;
    Nor none so bad but well may be reported.
  KING RICHARD. Hoyday, a riddle! neither good nor bad!
    What need'st thou run so many miles about,
    When thou mayest tell thy tale the nearest way?
    Once more, what news?
  STANLEY. Richmond is on the seas.
  KING RICHARD. There let him sink, and be the seas on him!
    White-liver'd runagate, what doth he there?
  STANLEY. I know not, mighty sovereign, but by guess.
  KING RICHARD. Well, as you guess?
  STANLEY. Stirr'd up by Dorset, Buckingham, and Morton,
    He makes for England here to claim the crown.
  KING RICHARD. Is the chair empty? Is the sword unsway'd?
    Is the King dead, the empire unpossess'd?
    What heir of York is there alive but we?
    And who is England's King but great York's heir?
    Then tell me what makes he upon the seas.
  STANLEY. Unless for that, my liege, I cannot guess.
  KING RICHARD. Unless for that he comes to be your liege,  
    You cannot guess wherefore the Welshman comes.
    Thou wilt revolt and fly to him, I fear.
  STANLEY. No, my good lord; therefore mistrust me not.
  KING RICHARD. Where is thy power then, to beat him back?
    Where be thy tenants and thy followers?
    Are they not now upon the western shore,
    Safe-conducting the rebels from their ships?
  STANLEY. No, my good lord, my friends are in the north.
  KING RICHARD. Cold friends to me. What do they in the
    north,
    When they should serve their sovereign in the west?
  STANLEY. They have not been commanded, mighty King.
    Pleaseth your Majesty to give me leave,
    I'll muster up my friends and meet your Grace
    Where and what time your Majesty shall please.
  KING RICHARD. Ay, ay, thou wouldst be gone to join with
    Richmond;
    But I'll not trust thee.
  STANLEY. Most mighty sovereign,
    You have no cause to hold my friendship doubtful.  
    I never was nor never will be false.
  KING RICHARD. Go, then, and muster men. But leave behind
    Your son, George Stanley. Look your heart be firm,
    Or else his head's assurance is but frail.
  STANLEY. So deal with him as I prove true to you.         Exit

                          Enter a MESSENGER

  MESSENGER. My gracious sovereign, now in Devonshire,
    As I by friends am well advertised,
    Sir Edward Courtney and the haughty prelate,
    Bishop of Exeter, his elder brother,
    With many moe confederates, are in arms.

                         Enter another MESSENGER

  SECOND MESSENGER. In Kent, my liege, the Guilfords are in
    arms;
    And every hour more competitors
    Flock to the rebels, and their power grows strong.  

                         Enter another MESSENGER

  THIRD MESSENGER. My lord, the army of great Buckingham-
  KING RICHARD. Out on you, owls! Nothing but songs of
    death?                                      [He strikes him]
    There, take thou that till thou bring better news.
  THIRD MESSENGER. The news I have to tell your Majesty
    Is that by sudden floods and fall of waters
    Buckingham's army is dispers'd and scatter'd;
    And he himself wand'red away alone,
    No man knows whither.
  KING RICHARD. I cry thee mercy.
    There is my purse to cure that blow of thine.
    Hath any well-advised friend proclaim'd
    Reward to him that brings the traitor in?
  THIRD MESSENGER. Such proclamation hath been made,
    my Lord.

                      Enter another MESSENGER  

  FOURTH MESSENGER. Sir Thomas Lovel and Lord Marquis
    Dorset,
    'Tis said, my liege, in Yorkshire are in arms.
    But this good comfort bring I to your Highness-
    The Britaine navy is dispers'd by tempest.
    Richmond in Dorsetshire sent out a boat
    Unto the shore, to ask those on the banks
    If they were his assistants, yea or no;
    Who answer'd him they came from Buckingham
    Upon his party. He, mistrusting them,
    Hois'd sail, and made his course again for Britaine.
  KING RICHARD. March on, march on, since we are up in
    arms;
    If not to fight with foreign enemies,
    Yet to beat down these rebels here at home.

                          Re-enter CATESBY

  CATESBY. My liege, the Duke of Buckingham is taken-  
    That is the best news. That the Earl of Richmond
    Is with a mighty power landed at Milford
    Is colder tidings, yet they must be told.
  KING RICHARD. Away towards Salisbury! While we reason
    here
    A royal battle might be won and lost.
    Some one take order Buckingham be brought
    To Salisbury; the rest march on with me.
    Flourish.                                             Exeunt




SCENE 5.

LORD DERBY'S house

Enter STANLEY and SIR CHRISTOPHER URSWICK

  STANLEY. Sir Christopher, tell Richmond this from me:
    That in the sty of the most deadly boar
    My son George Stanley is frank'd up in hold;
    If I revolt, off goes young George's head;
    The fear of that holds off my present aid.
    So, get thee gone; commend me to thy lord.
    Withal say that the Queen hath heartily consented
    He should espouse Elizabeth her daughter.
    But tell me, where is princely Richmond now?
  CHRISTOPHER. At Pembroke, or at Ha'rford west in Wales.
  STANLEY. What men of name resort to him?
  CHRISTOPHER. Sir Walter Herbert, a renowned soldier;
  SIR Gilbert Talbot, Sir William Stanley,
  OXFORD, redoubted Pembroke, Sir James Blunt,
    And Rice ap Thomas, with a valiant crew;
    And many other of great name and worth;
    And towards London do they bend their power,  
    If by the way they be not fought withal.
  STANLEY. Well, hie thee to thy lord; I kiss his hand;
    My letter will resolve him of my mind.
    Farewell.                                             Exeunt




<>



ACT V. SCENE 1.

Salisbury. An open place

Enter the SHERIFF and guard, with BUCKINGHAM, led to execution

  BUCKINGHAM. Will not King Richard let me speak with
    him?
  SHERIFF. No, my good lord; therefore be patient.
  BUCKINGHAM. Hastings, and Edward's children, Grey, and
    Rivers,
    Holy King Henry, and thy fair son Edward,
    Vaughan, and all that have miscarried
    By underhand corrupted foul injustice,
    If that your moody discontented souls
    Do through the clouds behold this present hour,
    Even for revenge mock my destruction!
    This is All-Souls' day, fellow, is it not?
  SHERIFF. It is, my lord.
  BUCKINGHAM. Why, then All-Souls' day is my body's
    doomsday.
    This is the day which in King Edward's time  
    I wish'd might fall on me when I was found
    False to his children and his wife's allies;
    This is the day wherein I wish'd to fall
    By the false faith of him whom most I trusted;
    This, this All-Souls' day to my fearful soul
    Is the determin'd respite of my wrongs;
    That high All-Seer which I dallied with
    Hath turn'd my feigned prayer on my head
    And given in earnest what I begg'd in jest.
    Thus doth He force the swords of wicked men
    To turn their own points in their masters' bosoms.
    Thus Margaret's curse falls heavy on my neck.
    'When he' quoth she 'shall split thy heart with sorrow,
    Remember Margaret was a prophetess.'
    Come lead me, officers, to the block of shame;
    Wrong hath but wrong, and blame the due of blame.          Exeunt




SCENE 2.

Camp near Tamworth

Enter RICHMOND, OXFORD, SIR JAMES BLUNT, SIR WALTER HERBERT, and others,
with drum and colours

  RICHMOND. Fellows in arms, and my most loving friends,
    Bruis'd underneath the yoke of tyranny,
    Thus far into the bowels of the land
    Have we march'd on without impediment;
    And here receive we from our father Stanley
    Lines of fair comfort and encouragement.
    The wretched, bloody, and usurping boar,
    That spoil'd your summer fields and fruitful vines,
    Swills your warm blood like wash, and makes his trough
    In your embowell'd bosoms-this foul swine
    Is now even in the centre of this isle,
    Near to the town of Leicester, as we learn.
    From Tamworth thither is but one day's march.
    In God's name cheerly on, courageous friends,
    To reap the harvest of perpetual peace  
    By this one bloody trial of sharp war.
  OXFORD. Every man's conscience is a thousand men,
    To fight against this guilty homicide.
  HERBERT. I doubt not but his friends will turn to us.
  BLUNT. He hath no friends but what are friends for fear,
    Which in his dearest need will fly from him.
  RICHMOND. All for our vantage. Then in God's name march.
    True hope is swift and flies with swallow's wings;
    Kings it makes gods, and meaner creatures kings.      Exeunt




SCENE 3.

Bosworth Field

Enter KING RICHARD in arms, with NORFOLK, RATCLIFF,
the EARL of SURREYS and others

  KING RICHARD. Here pitch our tent, even here in Bosworth
    field.
    My Lord of Surrey, why look you so sad?
  SURREY. My heart is ten times lighter than my looks.
  KING RICHARD. My Lord of Norfolk!
  NORFOLK. Here, most gracious liege.
  KING RICHARD. Norfolk, we must have knocks; ha! must we
    not?
  NORFOLK. We must both give and take, my loving lord.
  KING RICHARD. Up With my tent! Here will I lie to-night;
                      [Soldiers begin to set up the KING'S tent]
    But where to-morrow? Well, all's one for that.
    Who hath descried the number of the traitors?
  NORFOLK. Six or seven thousand is their utmost power.
  KING RICHARD. Why, our battalia trebles that account;
    Besides, the King's name is a tower of strength,  
    Which they upon the adverse faction want.
    Up with the tent! Come, noble gentlemen,
    Let us survey the vantage of the ground.
    Call for some men of sound direction.
    Let's lack no discipline, make no delay;
    For, lords, to-morrow is a busy day.                  Exeunt

             Enter, on the other side of the field,
          RICHMOND, SIR WILLIAM BRANDON, OXFORD, DORSET,
              and others. Some pitch RICHMOND'S tent

  RICHMOND. The weary sun hath made a golden set,
    And by the bright tract of his fiery car
    Gives token of a goodly day to-morrow.
    Sir William Brandon, you shall bear my standard.
    Give me some ink and paper in my tent.
    I'll draw the form and model of our battle,
    Limit each leader to his several charge,
    And part in just proportion our small power.
    My Lord of Oxford-you, Sir William Brandon-  
    And you, Sir Walter Herbert-stay with me.
    The Earl of Pembroke keeps his regiment;
    Good Captain Blunt, bear my good night to him,
    And by the second hour in the morning
    Desire the Earl to see me in my tent.
    Yet one thing more, good Captain, do for me-
    Where is Lord Stanley quarter'd, do you know?
  BLUNT. Unless I have mista'en his colours much-
    Which well I am assur'd I have not done-
    His regiment lies half a mile at least
    South from the mighty power of the King.
  RICHMOND. If without peril it be possible,
    Sweet Blunt, make some good means to speak with him
    And give him from me this most needful note.
  BLUNT. Upon my life, my lord, I'll undertake it;
    And so, God give you quiet rest to-night!
  RICHMOND. Good night, good Captain Blunt. Come,
    gentlemen,
    Let us consult upon to-morrow's business.
    In to my tent; the dew is raw and cold.  
                                   [They withdraw into the tent]

            Enter, to his-tent, KING RICHARD, NORFOLK,
                       RATCLIFF, and CATESBY

  KING RICHARD. What is't o'clock?
  CATESBY. It's supper-time, my lord;
    It's nine o'clock.
  KING RICHARD. I will not sup to-night.
    Give me some ink and paper.
    What, is my beaver easier than it was?
    And all my armour laid into my tent?
  CATESBY. It is, my liege; and all things are in readiness.
  KING RICHARD. Good Norfolk, hie thee to thy charge;
    Use careful watch, choose trusty sentinels.
  NORFOLK. I go, my lord.
  KING RICHARD. Stir with the lark to-morrow, gentle Norfolk.
  NORFOLK. I warrant you, my lord.                          Exit
  KING RICHARD. Catesby!
  CATESBY. My lord?  
  KING RICHARD. Send out a pursuivant-at-arms
    To Stanley's regiment; bid him bring his power
    Before sunrising, lest his son George fall
    Into the blind cave of eternal night.           Exit CATESBY
    Fill me a bowl of wine. Give me a watch.
    Saddle white Surrey for the field to-morrow.
    Look that my staves be sound, and not too heavy.
    Ratcliff!
  RATCLIFF. My lord?
  KING RICHARD. Saw'st thou the melancholy Lord
    Northumberland?
  RATCLIFF. Thomas the Earl of Surrey and himself,
    Much about cock-shut time, from troop to troop
    Went through the army, cheering up the soldiers.
  KING RICHARD. So, I am satisfied. Give me a bowl of wine.
    I have not that alacrity of spirit
    Nor cheer of mind that I was wont to have.
    Set it down. Is ink and paper ready?
  RATCLIFF. It is, my lord.
  KING RICHARD. Bid my guard watch; leave me.  
  RATCLIFF, about the mid of night come to my tent
    And help to arm me. Leave me, I say.
                                   Exit RATCLIFF. RICHARD sleeps

               Enter DERBY to RICHMOND in his tent;
                        LORDS attending

  DERBY. Fortune and victory sit on thy helm!
  RICHMOND. All comfort that the dark night can afford
    Be to thy person, noble father-in-law!
    Tell me, how fares our loving mother?
  DERBY. I, by attorney, bless thee from thy mother,
    Who prays continually for Richmond's good.
    So much for that. The silent hours steal on,
    And flaky darkness breaks within the east.
    In brief, for so the season bids us be,
    Prepare thy battle early in the morning,
    And put thy fortune to the arbitrement
    Of bloody strokes and mortal-staring war.
    I, as I may-that which I would I cannot-  
    With best advantage will deceive the time
    And aid thee in this doubtful shock of arms;
    But on thy side I may not be too forward,
    Lest, being seen, thy brother, tender George,
    Be executed in his father's sight.
    Farewell; the leisure and the fearful time
    Cuts off the ceremonious vows of love
    And ample interchange of sweet discourse
    Which so-long-sund'red friends should dwell upon.
    God give us leisure for these rites of love!
    Once more, adieu; be valiant, and speed well!
  RICHMOND. Good lords, conduct him to his regiment.
    I'll strive with troubled thoughts to take a nap,
    Lest leaden slumber peise me down to-morrow
    When I should mount with wings of victory.
    Once more, good night, kind lords and gentlemen.
                                         Exeunt all but RICHMOND
    O Thou, whose captain I account myself,
    Look on my forces with a gracious eye;
    Put in their hands Thy bruising irons of wrath,  
    That they may crush down with a heavy fall
    The usurping helmets of our adversaries!
    Make us Thy ministers of chastisement,
    That we may praise Thee in the victory!
    To Thee I do commend my watchful soul
    Ere I let fall the windows of mine eyes.
    Sleeping and waking, O, defend me still!            [Sleeps]

            Enter the GHOST Of YOUNG PRINCE EDWARD,
                    son to HENRY THE SIXTH

  GHOST.  [To RICHARD]  Let me sit heavy on thy soul
    to-morrow!
    Think how thou stabb'dst me in my prime of youth
    At Tewksbury; despair, therefore, and die!
    [To RICHMOND]  Be cheerful, Richmond; for the wronged
    souls
    Of butcher'd princes fight in thy behalf.
    King Henry's issue, Richmond, comforts thee.
  
              Enter the GHOST of HENRY THE SIXTH

  GHOST.  [To RICHARD]  When I was mortal, my anointed
    body
    By thee was punched full of deadly holes.
    Think on the Tower and me. Despair, and die.
    Harry the Sixth bids thee despair and die.
    [To RICHMOND]  Virtuous and holy, be thou conqueror!
    Harry, that prophesied thou shouldst be King,
    Doth comfort thee in thy sleep. Live and flourish!

                   Enter the GHOST of CLARENCE

  GHOST.  [To RICHARD]  Let me sit heavy in thy soul
    to-morrow! I that was wash'd to death with fulsome wine,
    Poor Clarence, by thy guile betray'd to death!
    To-morrow in the battle think on me,
    And fall thy edgeless sword. Despair and die!
    [To RICHMOND]  Thou offspring of the house of Lancaster,
    The wronged heirs of York do pray for thee.  
    Good angels guard thy battle! Live and flourish!

           Enter the GHOSTS of RIVERS, GREY, and VAUGHAN

  GHOST OF RIVERS.  [To RICHARD]  Let me sit heavy in thy
    soul to-morrow,
    Rivers that died at Pomfret! Despair and die!
  GHOST OF GREY.  [To RICHARD]  Think upon Grey, and let
    thy soul despair!
  GHOST OF VAUGHAN.  [To RICHARD]  Think upon Vaughan,
    and with guilty fear
    Let fall thy lance. Despair and die!
  ALL.  [To RICHMOND]  Awake, and think our wrongs in
    Richard's bosom
    Will conquer him. Awake and win the day.

                Enter the GHOST of HASTINGS

  GHOST.  [To RICHARD]  Bloody and guilty, guiltily awake,
    And in a bloody battle end thy days!  
    Think on Lord Hastings. Despair and die.
    [To RICHMOND]   Quiet untroubled soul, awake, awake!
    Arm, fight, and conquer, for fair England's sake!

         Enter the GHOSTS of the two young PRINCES

  GHOSTS.  [To RICHARD]  Dream on thy cousins smothered in
    the Tower.
    Let us be lead within thy bosom, Richard,
    And weigh thee down to ruin, shame, and death!
    Thy nephews' souls bid thee despair and die.
    [To RICHMOND]  Sleep, Richmond, sleep in peace, and
    wake in joy;
    Good angels guard thee from the boar's annoy!
    Live, and beget a happy race of kings!
    Edward's unhappy sons do bid thee flourish.

          Enter the GHOST of LADY ANNE, his wife

  GHOST.  [To RICHARD]  Richard, thy wife, that wretched  
    Anne thy wife
    That never slept a quiet hour with thee
    Now fills thy sleep with perturbations.
    To-morrow in the battle think on me,
    And fall thy edgeless sword. Despair and die.
    [To RICHMOND]  Thou quiet soul, sleep thou a quiet sleep;
    Dream of success and happy victory.
    Thy adversary's wife doth pray for thee.

                   Enter the GHOST of BUCKINGHAM

  GHOST.  [To RICHARD]  The first was I that help'd thee
    to the crown;
    The last was I that felt thy tyranny.
    O, in the battle think on Buckingham,
    And die in terror of thy guiltiness!
    Dream on, dream on of bloody deeds and death;
    Fainting, despair; despairing, yield thy breath!
    [To RICHMOND]  I died for hope ere I could lend thee aid;
    But cheer thy heart and be thou not dismay'd:  
    God and good angels fight on Richmond's side;
    And Richard falls in height of all his pride.
            [The GHOSTS vanish. RICHARD starts out of his dream]
  KING RICHARD. Give me another horse. Bind up my wounds.
    Have mercy, Jesu! Soft! I did but dream.
    O coward conscience, how dost thou afflict me!
    The lights burn blue. It is now dead midnight.
    Cold fearful drops stand on my trembling flesh.
    What do I fear? Myself? There's none else by.
    Richard loves Richard; that is, I am I.
    Is there a murderer here? No-yes, I am.
    Then fly. What, from myself? Great reason why-
    Lest I revenge. What, myself upon myself!
    Alack, I love myself. Wherefore? For any good
    That I myself have done unto myself?
    O, no! Alas, I rather hate myself
    For hateful deeds committed by myself!
    I am a villain; yet I lie, I am not.
    Fool, of thyself speak well. Fool, do not flatter.
    My conscience hath a thousand several tongues,  
    And every tongue brings in a several tale,
    And every tale condemns me for a villain.
    Perjury, perjury, in the high'st degree;
    Murder, stern murder, in the dir'st degree;
    All several sins, all us'd in each degree,
    Throng to the bar, crying all 'Guilty! guilty!'
    I shall despair. There is no creature loves me;
    And if I die no soul will pity me:
    And wherefore should they, since that I myself
    Find in myself no pity to myself?
    Methought the souls of all that I had murder'd
    Came to my tent, and every one did threat
    To-morrow's vengeance on the head of Richard.

                            Enter RATCLIFF

  RATCLIFF. My lord!
  KING RICHARD. Zounds, who is there?
  RATCLIFF. Ratcliff, my lord; 'tis I. The early village-cock
    Hath twice done salutation to the morn;  
    Your friends are up and buckle on their armour.
  KING RICHARD. O Ratcliff, I have dream'd a fearful dream!
    What think'st thou-will our friends prove all true?
  RATCLIFF. No doubt, my lord.
  KING RICHARD. O Ratcliff, I fear, I fear.
  RATCLIFF. Nay, good my lord, be not afraid of shadows.
  KING RICHARD By the apostle Paul, shadows to-night
    Have stuck more terror to the soul of Richard
    Than can the substance of ten thousand soldiers
    Armed in proof and led by shallow Richmond.
    'Tis not yet near day. Come, go with me;
    Under our tents I'll play the eaves-dropper,
    To see if any mean to shrink from me.                 Exeunt

          Enter the LORDS to RICHMOND sitting in his tent

  LORDS. Good morrow, Richmond!
  RICHMOND. Cry mercy, lords and watchful gentlemen,
    That you have ta'en a tardy sluggard here.
  LORDS. How have you slept, my lord?  
  RICHMOND. The sweetest sleep and fairest-boding dreams
    That ever ent'red in a drowsy head
    Have I since your departure had, my lords.
    Methought their souls whose bodies Richard murder'd
    Came to my tent and cried on victory.
    I promise you my soul is very jocund
    In the remembrance of so fair a dream.
    How far into the morning is it, lords?
  LORDS. Upon the stroke of four.
  RICHMOND. Why, then 'tis time to arm and give direction.

                 His ORATION to his SOLDIERS

    More than I have said, loving countrymen,
    The leisure and enforcement of the time
    Forbids to dwell upon; yet remember this:
    God and our good cause fight upon our side;
    The prayers of holy saints and wronged souls,
    Like high-rear'd bulwarks, stand before our faces;
    Richard except, those whom we fight against  
    Had rather have us win than him they follow.
    For what is he they follow? Truly, gentlemen,
    A bloody tyrant and a homicide;
    One rais'd in blood, and one in blood establish'd;
    One that made means to come by what he hath,
    And slaughtered those that were the means to help him;
    A base foul stone, made precious by the foil
    Of England's chair, where he is falsely set;
    One that hath ever been God's enemy.
    Then if you fight against God's enemy,
    God will in justice ward you as his soldiers;
    If you do sweat to put a tyrant down,
    You sleep in peace, the tyrant being slain;
    If you do fight against your country's foes,
    Your country's foes shall pay your pains the hire;
    If you do fight in safeguard of your wives,
    Your wives shall welcome home the conquerors;
    If you do free your children from the sword,
    Your children's children quits it in your age.
    Then, in the name of God and all these rights,  
    Advance your standards, draw your willing swords.
    For me, the ransom of my bold attempt
    Shall be this cold corpse on the earth's cold face;
    But if I thrive, the gain of my attempt
    The least of you shall share his part thereof.
    Sound drums and trumpets boldly and cheerfully;
    God and Saint George! Richmond and victory!           Exeunt

           Re-enter KING RICHARD, RATCLIFF, attendants,
                         and forces

  KING RICHARD. What said Northumberland as touching
    Richmond?
  RATCLIFF. That he was never trained up in arms.
  KING RICHARD. He said the truth; and what said Surrey
    then?
  RATCLIFF. He smil'd, and said 'The better for our purpose.'
  KING He was in the right; and so indeed it is.
                                                 [Clock strikes]
    Tell the clock there. Give me a calendar.  
    Who saw the sun to-day?
  RATCLIFF. Not I, my lord.
  KING RICHARD. Then he disdains to shine; for by the book
    He should have brav'd the east an hour ago.
    A black day will it be to somebody.
    Ratcliff!
  RATCLIFF. My lord?
  KING RICHARD. The sun will not be seen to-day;
    The sky doth frown and lour upon our army.
    I would these dewy tears were from the ground.
    Not shine to-day! Why, what is that to me
    More than to Richmond? For the selfsame heaven
    That frowns on me looks sadly upon him.

                       Enter NORFOLK

  NORFOLK. Arm, arm, my lord; the foe vaunts in the field.
  KING RICHARD. Come, bustle, bustle; caparison my horse;
    Call up Lord Stanley, bid him bring his power.
    I will lead forth my soldiers to the plain,  
    And thus my battle shall be ordered:
    My foreward shall be drawn out all in length,
    Consisting equally of horse and foot;
    Our archers shall be placed in the midst.
    John Duke of Norfolk, Thomas Earl of Surrey,
    Shall have the leading of this foot and horse.
    They thus directed, we will follow
    In the main battle, whose puissance on either side
    Shall be well winged with our chiefest horse.
    This, and Saint George to boot! What think'st thou,
    Norfolk?
  NORFOLK. A good direction, warlike sovereign.
    This found I on my tent this morning.
                                        [He sheweth him a paper]
  KING RICHARD.                                          [Reads]
    'Jockey of Norfolk, be not so bold,
    For Dickon thy master is bought and sold.'
    A thing devised by the enemy.
    Go, gentlemen, every man unto his charge.
    Let not our babbling dreams affright our souls;  
    Conscience is but a word that cowards use,
    Devis'd at first to keep the strong in awe.
    Our strong arms be our conscience, swords our law.
    March on, join bravely, let us to it pell-mell;
    If not to heaven, then hand in hand to hell.

                      His ORATION to his ARMY

    What shall I say more than I have inferr'd?
    Remember whom you are to cope withal-
    A sort of vagabonds, rascals, and runaways,
    A scum of Britaines, and base lackey peasants,
    Whom their o'er-cloyed country vomits forth
    To desperate adventures and assur'd destruction.
    You sleeping safe, they bring to you unrest;
    You having lands, and bless'd with beauteous wives,
    They would restrain the one, distain the other.
    And who doth lead them but a paltry fellow,
    Long kept in Britaine at our mother's cost?
    A milk-sop, one that never in his life  
    Felt so much cold as over shoes in snow?
    Let's whip these stragglers o'er the seas again;
    Lash hence these over-weening rags of France,
    These famish'd beggars, weary of their lives;
    Who, but for dreaming on this fond exploit,
    For want of means, poor rats, had hang'd themselves.
    If we be conquered, let men conquer us,
    And not these bastard Britaines, whom our fathers
    Have in their own land beaten, bobb'd, and thump'd,
    And, in record, left them the heirs of shame.
    Shall these enjoy our lands? lie with our wives,
    Ravish our daughters?  [Drum afar off]  Hark! I hear their
    drum.
    Fight, gentlemen of England! Fight, bold yeomen!
    Draw, archers, draw your arrows to the head!
    Spur your proud horses hard, and ride in blood;
    Amaze the welkin with your broken staves!

                        Enter a MESSENGER
  
    What says Lord Stanley? Will he bring his power?
  MESSENGER. My lord, he doth deny to come.
  KING RICHARD. Off with his son George's head!
  NORFOLK. My lord, the enemy is pass'd the marsh.
    After the battle let George Stanley die.
  KING RICHARD. A thousand hearts are great within my
    bosom.
    Advance our standards, set upon our foes;
    Our ancient word of courage, fair Saint George,
    Inspire us with the spleen of fiery dragons!
    Upon them! Victory sits on our helms.                 Exeunt




SCENE 4.

Another part of the field

Alarum; excursions. Enter NORFOLK and forces; to him CATESBY

  CATESBY. Rescue, my Lord of Norfolk, rescue, rescue!
    The King enacts more wonders than a man,
    Daring an opposite to every danger.
    His horse is slain, and all on foot he fights,
    Seeking for Richmond in the throat of death.
    Rescue, fair lord, or else the day is lost.

                     Alarums. Enter KING RICHARD

  KING RICHARD. A horse! a horse! my kingdom for a horse!
  CATESBY. Withdraw, my lord! I'll help you to a horse.
  KING RICHARD. Slave, I have set my life upon a cast
    And I Will stand the hazard of the die.
    I think there be six Richmonds in the field;
    Five have I slain to-day instead of him.
    A horse! a horse! my kingdom for a horse!             Exeunt  




SCENE 5.

Another part of the field

Alarum. Enter RICHARD and RICHMOND; they fight; RICHARD is slain.
Retreat and flourish. Enter RICHMOND, DERBY bearing the crown,
with other LORDS

  RICHMOND. God and your arms be prais'd, victorious friends;
    The day is ours, the bloody dog is dead.
  DERBY. Courageous Richmond, well hast thou acquit thee!
    Lo, here, this long-usurped royalty
    From the dead temples of this bloody wretch
    Have I pluck'd off, to grace thy brows withal.
    Wear it, enjoy it, and make much of it.
  RICHMOND. Great God of heaven, say Amen to all!
    But, teLL me is young George Stanley living.
  DERBY. He is, my lord, and safe in Leicester town,
    Whither, if it please you, we may now withdraw us.
  RICHMOND. What men of name are slain on either side?
  DERBY. John Duke of Norfolk, Walter Lord Ferrers,
    Sir Robert Brakenbury, and Sir William Brandon.
  RICHMOND. Inter their bodies as becomes their births.  
    Proclaim a pardon to the soldiers fled
    That in submission will return to us.
    And then, as we have ta'en the sacrament,
    We will unite the white rose and the red.
    Smile heaven upon this fair conjunction,
    That long have frown'd upon their emnity!
    What traitor hears me, and says not Amen?
    England hath long been mad, and scarr'd herself;
    The brother blindly shed the brother's blood,
    The father rashly slaughter'd his own son,
    The son, compell'd, been butcher to the sire;
    All this divided York and Lancaster,
    Divided in their dire division,
    O, now let Richmond and Elizabeth,
    The true succeeders of each royal house,
    By God's fair ordinance conjoin together!
    And let their heirs, God, if thy will be so,
    Enrich the time to come with smooth-fac'd peace,
    With smiling plenty, and fair prosperous days!
    Abate the edge of traitors, gracious Lord,  
    That would reduce these bloody days again
    And make poor England weep in streams of blood!
    Let them not live to taste this land's increase
    That would with treason wound this fair land's peace!
    Now civil wounds are stopp'd, peace lives again-
    That she may long live here, God say Amen!            Exeunt

THE END



<>





1595


THE TRAGEDY OF ROMEO AND JULIET

by William Shakespeare



Dramatis Personae

  Chorus.

  Escalus, Prince of Verona.
  Paris, a young Count, kinsman to the Prince.
  Montague, heads of two houses at variance with each other.
  Capulet, heads of two houses at variance with each other.
  An old Man, of the Capulet family.
  Romeo, son to Montague.
  Tybalt, nephew to Lady Capulet.
  Mercutio, kinsman to the Prince and friend to Romeo.
  Benvolio, nephew to Montague, and friend to Romeo
  Tybalt, nephew to Lady Capulet.
  Friar Laurence, Franciscan.
  Friar John, Franciscan.
  Balthasar, servant to Romeo.
  Abram, servant to Montague.
  Sampson, servant to Capulet.
  Gregory, servant to Capulet.
  Peter, servant to Juliet's nurse.
  An Apothecary.  
  Three Musicians.
  An Officer.

  Lady Montague, wife to Montague.
  Lady Capulet, wife to Capulet.
  Juliet, daughter to Capulet.
  Nurse to Juliet.

  Citizens of Verona; Gentlemen and Gentlewomen of both houses;
    Maskers, Torchbearers, Pages, Guards, Watchmen, Servants, and
    Attendants.

                            SCENE.--Verona; Mantua.



                        THE PROLOGUE

                        Enter Chorus.

  Chor. Two households, both alike in dignity,
    In fair Verona, where we lay our scene,
    From ancient grudge break to new mutiny,
    Where civil blood makes civil hands unclean.
    From forth the fatal loins of these two foes
    A pair of star-cross'd lovers take their life;
    Whose misadventur'd piteous overthrows
    Doth with their death bury their parents' strife.
    The fearful passage of their death-mark'd love,
    And the continuance of their parents' rage,
    Which, but their children's end, naught could remove,
    Is now the two hours' traffic of our stage;
    The which if you with patient ears attend,
    What here shall miss, our toil shall strive to mend.
                                                         [Exit.]




<>



ACT I. Scene I.
Verona. A public place.

Enter Sampson and Gregory (with swords and bucklers) of the house of Capulet.

  Samp. Gregory, on my word, we'll not carry coals.
  Greg. No, for then we should be colliers.
  Samp. I mean, an we be in choler, we'll draw.
  Greg. Ay, while you live, draw your neck out of collar.
  Samp. I strike quickly, being moved.
  Greg. But thou art not quickly moved to strike.
  Samp. A dog of the house of Montague moves me.
  Greg. To move is to stir, and to be valiant is to stand.
    Therefore, if thou art moved, thou runn'st away.
  Samp. A dog of that house shall move me to stand. I will take the
    wall of any man or maid of Montague's.
  Greg. That shows thee a weak slave; for the weakest goes to the
    wall.
  Samp. 'Tis true; and therefore women, being the weaker vessels, are
    ever thrust to the wall. Therefore I will push Montague's men
    from the wall and thrust his maids to the wall.
  Greg. The quarrel is between our masters and us their men.  
  Samp. 'Tis all one. I will show myself a tyrant. When I have fought
    with the men, I will be cruel with the maids- I will cut off
    their heads.
  Greg. The heads of the maids?
  Samp. Ay, the heads of the maids, or their maidenheads.
    Take it in what sense thou wilt.
  Greg. They must take it in sense that feel it.
  Samp. Me they shall feel while I am able to stand; and 'tis known I
    am a pretty piece of flesh.
  Greg. 'Tis well thou art not fish; if thou hadst, thou hadst been
    poor-John. Draw thy tool! Here comes two of the house of
    Montagues.

           Enter two other Servingmen [Abram and Balthasar].

  Samp. My naked weapon is out. Quarrel! I will back thee.
  Greg. How? turn thy back and run?
  Samp. Fear me not.
  Greg. No, marry. I fear thee!
  Samp. Let us take the law of our sides; let them begin.  
  Greg. I will frown as I pass by, and let them take it as they list.
  Samp. Nay, as they dare. I will bite my thumb at them; which is
    disgrace to them, if they bear it.
  Abr. Do you bite your thumb at us, sir?
  Samp. I do bite my thumb, sir.
  Abr. Do you bite your thumb at us, sir?
  Samp. [aside to Gregory] Is the law of our side if I say ay?
  Greg. [aside to Sampson] No.
  Samp. No, sir, I do not bite my thumb at you, sir; but I bite my
    thumb, sir.
  Greg. Do you quarrel, sir?
  Abr. Quarrel, sir? No, sir.
  Samp. But if you do, sir, am for you. I serve as good a man as you.
  Abr. No better.
  Samp. Well, sir.

                        Enter Benvolio.

  Greg. [aside to Sampson] Say 'better.' Here comes one of my
    master's kinsmen.  
  Samp. Yes, better, sir.
  Abr. You lie.
  Samp. Draw, if you be men. Gregory, remember thy swashing blow.
                                                     They fight.
  Ben. Part, fools! [Beats down their swords.]
    Put up your swords. You know not what you do.

                          Enter Tybalt.

  Tyb. What, art thou drawn among these heartless hinds?
    Turn thee Benvolio! look upon thy death.
  Ben. I do but keep the peace. Put up thy sword,
    Or manage it to part these men with me.
  Tyb. What, drawn, and talk of peace? I hate the word
    As I hate hell, all Montagues, and thee.
    Have at thee, coward!                            They fight.

     Enter an officer, and three or four Citizens with clubs or
                          partisans.
  
  Officer. Clubs, bills, and partisans! Strike! beat them down!
  Citizens. Down with the Capulets! Down with the Montagues!

           Enter Old Capulet in his gown, and his Wife.

  Cap. What noise is this? Give me my long sword, ho!
  Wife. A crutch, a crutch! Why call you for a sword?
  Cap. My sword, I say! Old Montague is come
    And flourishes his blade in spite of me.

                 Enter Old Montague and his Wife.

  Mon. Thou villain Capulet!- Hold me not, let me go.
  M. Wife. Thou shalt not stir one foot to seek a foe.

                Enter Prince Escalus, with his Train.

  Prince. Rebellious subjects, enemies to peace,
    Profaners of this neighbour-stained steel-
    Will they not hear? What, ho! you men, you beasts,  
    That quench the fire of your pernicious rage
    With purple fountains issuing from your veins!
    On pain of torture, from those bloody hands
    Throw your mistempered weapons to the ground
    And hear the sentence of your moved prince.
    Three civil brawls, bred of an airy word
    By thee, old Capulet, and Montague,
    Have thrice disturb'd the quiet of our streets
    And made Verona's ancient citizens
    Cast by their grave beseeming ornaments
    To wield old partisans, in hands as old,
    Cank'red with peace, to part your cank'red hate.
    If ever you disturb our streets again,
    Your lives shall pay the forfeit of the peace.
    For this time all the rest depart away.
    You, Capulet, shall go along with me;
    And, Montague, come you this afternoon,
    To know our farther pleasure in this case,
    To old Freetown, our common judgment place.
    Once more, on pain of death, all men depart.  
              Exeunt [all but Montague, his Wife, and Benvolio].
  Mon. Who set this ancient quarrel new abroach?
    Speak, nephew, were you by when it began?
  Ben. Here were the servants of your adversary
    And yours, close fighting ere I did approach.
    I drew to part them. In the instant came
    The fiery Tybalt, with his sword prepar'd;
    Which, as he breath'd defiance to my ears,
    He swung about his head and cut the winds,
    Who, nothing hurt withal, hiss'd him in scorn.
    While we were interchanging thrusts and blows,
    Came more and more, and fought on part and part,
    Till the Prince came, who parted either part.
  M. Wife. O, where is Romeo? Saw you him to-day?
    Right glad I am he was not at this fray.
  Ben. Madam, an hour before the worshipp'd sun
    Peer'd forth the golden window of the East,
    A troubled mind drave me to walk abroad;
    Where, underneath the grove of sycamore
    That westward rooteth from the city's side,  
    So early walking did I see your son.
    Towards him I made; but he was ware of me
    And stole into the covert of the wood.
    I- measuring his affections by my own,
    Which then most sought where most might not be found,
    Being one too many by my weary self-
    Pursu'd my humour, not Pursuing his,
    And gladly shunn'd who gladly fled from me.
  Mon. Many a morning hath he there been seen,
    With tears augmenting the fresh morning's dew,
    Adding to clouds more clouds with his deep sighs;
    But all so soon as the all-cheering sun
    Should in the farthest East bean to draw
    The shady curtains from Aurora's bed,
    Away from light steals home my heavy son
    And private in his chamber pens himself,
    Shuts up his windows, locks fair daylight
    And makes himself an artificial night.
    Black and portentous must this humour prove
    Unless good counsel may the cause remove.  
  Ben. My noble uncle, do you know the cause?
  Mon. I neither know it nor can learn of him
  Ben. Have you importun'd him by any means?
  Mon. Both by myself and many other friend;
    But he, his own affections' counsellor,
    Is to himself- I will not say how true-
    But to himself so secret and so close,
    So far from sounding and discovery,
    As is the bud bit with an envious worm
    Ere he can spread his sweet leaves to the air
    Or dedicate his beauty to the sun.
    Could we but learn from whence his sorrows grow,
    We would as willingly give cure as know.

                       Enter Romeo.

  Ben. See, where he comes. So please you step aside,
    I'll know his grievance, or be much denied.
  Mon. I would thou wert so happy by thy stay
    To hear true shrift. Come, madam, let's away,  
                                     Exeunt [Montague and Wife].
  Ben. Good morrow, cousin.
  Rom. Is the day so young?
  Ben. But new struck nine.
  Rom. Ay me! sad hours seem long.
    Was that my father that went hence so fast?
  Ben. It was. What sadness lengthens Romeo's hours?
  Rom. Not having that which having makes them short.
  Ben. In love?
  Rom. Out-
  Ben. Of love?
  Rom. Out of her favour where I am in love.
  Ben. Alas that love, so gentle in his view,
    Should be so tyrannous and rough in proof!
  Rom. Alas that love, whose view is muffled still,
    Should without eyes see pathways to his will!
    Where shall we dine? O me! What fray was here?
    Yet tell me not, for I have heard it all.
    Here's much to do with hate, but more with love.
    Why then, O brawling love! O loving hate!  
    O anything, of nothing first create!
    O heavy lightness! serious vanity!
    Misshapen chaos of well-seeming forms!
    Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health!
    Still-waking sleep, that is not what it is
    This love feel I, that feel no love in this.
    Dost thou not laugh?
  Ben. No, coz, I rather weep.
  Rom. Good heart, at what?
  Ben. At thy good heart's oppression.
  Rom. Why, such is love's transgression.
    Griefs of mine own lie heavy in my breast,
    Which thou wilt propagate, to have it prest
    With more of thine. This love that thou hast shown
    Doth add more grief to too much of mine own.
    Love is a smoke rais'd with the fume of sighs;
    Being purg'd, a fire sparkling in lovers' eyes;
    Being vex'd, a sea nourish'd with lovers' tears.
    What is it else? A madness most discreet,
    A choking gall, and a preserving sweet.  
    Farewell, my coz.
  Ben. Soft! I will go along.
    An if you leave me so, you do me wrong.
  Rom. Tut! I have lost myself; I am not here:
    This is not Romeo, he's some other where.
  Ben. Tell me in sadness, who is that you love?
  Rom. What, shall I groan and tell thee?
  Ben. Groan? Why, no;
    But sadly tell me who.
  Rom. Bid a sick man in sadness make his will.
    Ah, word ill urg'd to one that is so ill!
    In sadness, cousin, I do love a woman.
  Ben. I aim'd so near when I suppos'd you lov'd.
  Rom. A right good markman! And she's fair I love.
  Ben. A right fair mark, fair coz, is soonest hit.
  Rom. Well, in that hit you miss. She'll not be hit
    With Cupid's arrow. She hath Dian's wit,
    And, in strong proof of chastity well arm'd,
    From Love's weak childish bow she lives unharm'd.
    She will not stay the siege of loving terms,  
    Nor bide th' encounter of assailing eyes,
    Nor ope her lap to saint-seducing gold.
    O, she's rich in beauty; only poor
    That, when she dies, with beauty dies her store.
  Ben. Then she hath sworn that she will still live chaste?
  Rom. She hath, and in that sparing makes huge waste;
    For beauty, starv'd with her severity,
    Cuts beauty off from all posterity.
    She is too fair, too wise, wisely too fair,
    To merit bliss by making me despair.
    She hath forsworn to love, and in that vow
    Do I live dead that live to tell it now.
  Ben. Be rul'd by me: forget to think of her.
  Rom. O, teach me how I should forget to think!
  Ben. By giving liberty unto thine eyes.
    Examine other beauties.
  Rom. 'Tis the way
    To call hers (exquisite) in question more.
    These happy masks that kiss fair ladies' brows,
    Being black puts us in mind they hide the fair.  
    He that is strucken blind cannot forget
    The precious treasure of his eyesight lost.
    Show me a mistress that is passing fair,
    What doth her beauty serve but as a note
    Where I may read who pass'd that passing fair?
    Farewell. Thou canst not teach me to forget.
  Ben. I'll pay that doctrine, or else die in debt.      Exeunt.




Scene II.
A Street.

Enter Capulet, County Paris, and [Servant] -the Clown.

  Cap. But Montague is bound as well as I,
    In penalty alike; and 'tis not hard, I think,
    For men so old as we to keep the peace.
  Par. Of honourable reckoning are you both,
    And pity 'tis you liv'd at odds so long.
    But now, my lord, what say you to my suit?
  Cap. But saying o'er what I have said before:
    My child is yet a stranger in the world,
    She hath not seen the change of fourteen years;
    Let two more summers wither in their pride
    Ere we may think her ripe to be a bride.
  Par. Younger than she are happy mothers made.
  Cap. And too soon marr'd are those so early made.
    The earth hath swallowed all my hopes but she;
    She is the hopeful lady of my earth.
    But woo her, gentle Paris, get her heart;
    My will to her consent is but a part.  
    An she agree, within her scope of choice
    Lies my consent and fair according voice.
    This night I hold an old accustom'd feast,
    Whereto I have invited many a guest,
    Such as I love; and you among the store,
    One more, most welcome, makes my number more.
    At my poor house look to behold this night
    Earth-treading stars that make dark heaven light.
    Such comfort as do lusty young men feel
    When well apparell'd April on the heel
    Of limping Winter treads, even such delight
    Among fresh female buds shall you this night
    Inherit at my house. Hear all, all see,
    And like her most whose merit most shall be;
    Which, on more view of many, mine, being one,
    May stand in number, though in reck'ning none.
    Come, go with me. [To Servant, giving him a paper] Go, sirrah,
      trudge about
    Through fair Verona; find those persons out
    Whose names are written there, and to them say,  
    My house and welcome on their pleasure stay-
                                     Exeunt [Capulet and Paris].
  Serv. Find them out whose names are written here? It is written
    that the shoemaker should meddle with his yard and the tailor
    with his last, the fisher with his pencil and the painter with
    his nets; but I am sent to find those persons whose names are
    here writ, and can never find what names the writing person hath
    here writ. I must to the learned. In good time!

                   Enter Benvolio and Romeo.

  Ben. Tut, man, one fire burns out another's burning;
    One pain is lessoned by another's anguish;
    Turn giddy, and be holp by backward turning;
    One desperate grief cures with another's languish.
    Take thou some new infection to thy eye,
    And the rank poison of the old will die.
  Rom. Your plantain leaf is excellent for that.
  Ben. For what, I pray thee?
  Rom. For your broken shin.  
  Ben. Why, Romeo, art thou mad?
  Rom. Not mad, but bound more than a madman is;
    Shut up in Prison, kept without my food,
    Whipp'd and tormented and- God-den, good fellow.
  Serv. God gi' go-den. I pray, sir, can you read?
  Rom. Ay, mine own fortune in my misery.
  Serv. Perhaps you have learned it without book. But I pray, can you
    read anything you see?
  Rom. Ay, If I know the letters and the language.
  Serv. Ye say honestly. Rest you merry!
  Rom. Stay, fellow; I can read.                       He reads.

      'Signior Martino and his wife and daughters;
      County Anselmo and his beauteous sisters;
      The lady widow of Vitruvio;
      Signior Placentio and His lovely nieces;
      Mercutio and his brother Valentine;
      Mine uncle Capulet, his wife, and daughters;
      My fair niece Rosaline and Livia;
      Signior Valentio and His cousin Tybalt;  
      Lucio and the lively Helena.'

    [Gives back the paper.] A fair assembly. Whither should they come?
  Serv. Up.
  Rom. Whither?
  Serv. To supper, to our house.
  Rom. Whose house?
  Serv. My master's.
  Rom. Indeed I should have ask'd you that before.
  Serv. Now I'll tell you without asking. My master is the great rich
    Capulet; and if you be not of the house of Montagues, I pray come
    and crush a cup of wine. Rest you merry!               Exit.
  Ben. At this same ancient feast of Capulet's
    Sups the fair Rosaline whom thou so lov'st;
    With all the admired beauties of Verona.
    Go thither, and with unattainted eye
    Compare her face with some that I shall show,
    And I will make thee think thy swan a crow.
  Rom. When the devout religion of mine eye
    Maintains such falsehood, then turn tears to fires;  
    And these, who, often drown'd, could never die,
    Transparent heretics, be burnt for liars!
    One fairer than my love? The all-seeing sun
    Ne'er saw her match since first the world begun.
  Ben. Tut! you saw her fair, none else being by,
    Herself pois'd with herself in either eye;
    But in that crystal scales let there be weigh'd
    Your lady's love against some other maid
    That I will show you shining at this feast,
    And she shall scant show well that now seems best.
  Rom. I'll go along, no such sight to be shown,
    But to rejoice in splendour of my own.              [Exeunt.]




Scene III.
Capulet's house.

Enter Capulet's Wife, and Nurse.

  Wife. Nurse, where's my daughter? Call her forth to me.
  Nurse. Now, by my maidenhead at twelve year old,
    I bade her come. What, lamb! what ladybird!
    God forbid! Where's this girl? What, Juliet!

                         Enter Juliet.

  Jul. How now? Who calls?
  Nurse. Your mother.
  Jul. Madam, I am here.
    What is your will?
  Wife. This is the matter- Nurse, give leave awhile,
    We must talk in secret. Nurse, come back again;
    I have rememb'red me, thou's hear our counsel.
    Thou knowest my daughter's of a pretty age.
  Nurse. Faith, I can tell her age unto an hour.
  Wife. She's not fourteen.  
  Nurse. I'll lay fourteen of my teeth-
    And yet, to my teen be it spoken, I have but four-
    She is not fourteen. How long is it now
    To Lammastide?
  Wife. A fortnight and odd days.
  Nurse. Even or odd, of all days in the year,
    Come Lammas Eve at night shall she be fourteen.
    Susan and she (God rest all Christian souls!)
    Were of an age. Well, Susan is with God;
    She was too good for me. But, as I said,
    On Lammas Eve at night shall she be fourteen;
    That shall she, marry; I remember it well.
    'Tis since the earthquake now eleven years;
    And she was wean'd (I never shall forget it),
    Of all the days of the year, upon that day;
    For I had then laid wormwood to my dug,
    Sitting in the sun under the dovehouse wall.
    My lord and you were then at Mantua.
    Nay, I do bear a brain. But, as I said,
    When it did taste the wormwood on the nipple  
    Of my dug and felt it bitter, pretty fool,
    To see it tetchy and fall out with the dug!
    Shake, quoth the dovehouse! 'Twas no need, I trow,
    To bid me trudge.
    And since that time it is eleven years,
    For then she could stand high-lone; nay, by th' rood,
    She could have run and waddled all about;
    For even the day before, she broke her brow;
    And then my husband (God be with his soul!
    'A was a merry man) took up the child.
    'Yea,' quoth he, 'dost thou fall upon thy face?
    Thou wilt fall backward when thou hast more wit;
    Wilt thou not, Jule?' and, by my holidam,
    The pretty wretch left crying, and said 'Ay.'
    To see now how a jest shall come about!
    I warrant, an I should live a thousand yeas,
    I never should forget it. 'Wilt thou not, Jule?' quoth he,
    And, pretty fool, it stinted, and said 'Ay.'
  Wife. Enough of this. I pray thee hold thy peace.
  Nurse. Yes, madam. Yet I cannot choose but laugh  
    To think it should leave crying and say 'Ay.'
    And yet, I warrant, it bad upon it brow
    A bump as big as a young cock'rel's stone;
    A perilous knock; and it cried bitterly.
    'Yea,' quoth my husband, 'fall'st upon thy face?
    Thou wilt fall backward when thou comest to age;
    Wilt thou not, Jule?' It stinted, and said 'Ay.'
  Jul. And stint thou too, I pray thee, nurse, say I.
  Nurse. Peace, I have done. God mark thee to his grace!
    Thou wast the prettiest babe that e'er I nurs'd.
    An I might live to see thee married once, I have my wish.
  Wife. Marry, that 'marry' is the very theme
    I came to talk of. Tell me, daughter Juliet,
    How stands your disposition to be married?
  Jul. It is an honour that I dream not of.
  Nurse. An honour? Were not I thine only nurse,
    I would say thou hadst suck'd wisdom from thy teat.
  Wife. Well, think of marriage now. Younger than you,
    Here in Verona, ladies of esteem,
    Are made already mothers. By my count,  
    I was your mother much upon these years
    That you are now a maid. Thus then in brief:
    The valiant Paris seeks you for his love.
  Nurse. A man, young lady! lady, such a man
    As all the world- why he's a man of wax.
  Wife. Verona's summer hath not such a flower.
  Nurse. Nay, he's a flower, in faith- a very flower.
  Wife. What say you? Can you love the gentleman?
    This night you shall behold him at our feast.
    Read o'er the volume of young Paris' face,
    And find delight writ there with beauty's pen;
    Examine every married lineament,
    And see how one another lends content;
    And what obscur'd in this fair volume lies
    Find written in the margent of his eyes,
    This precious book of love, this unbound lover,
    To beautify him only lacks a cover.
    The fish lives in the sea, and 'tis much pride
    For fair without the fair within to hide.
    That book in many's eyes doth share the glory,  
    That in gold clasps locks in the golden story;
    So shall you share all that he doth possess,
    By having him making yourself no less.
  Nurse. No less? Nay, bigger! Women grow by men
  Wife. Speak briefly, can you like of Paris' love?
  Jul. I'll look to like, if looking liking move;
    But no more deep will I endart mine eye
    Than your consent gives strength to make it fly.

                        Enter Servingman.

  Serv. Madam, the guests are come, supper serv'd up, you call'd, my
    young lady ask'd for, the nurse curs'd in the pantry, and
    everything in extremity. I must hence to wait. I beseech you
    follow straight.
  Wife. We follow thee.                       Exit [Servingman].
    Juliet, the County stays.
  Nurse. Go, girl, seek happy nights to happy days.
                                                         Exeunt.




Scene IV.
A street.

Enter Romeo, Mercutio, Benvolio, with five or six other Maskers; Torchbearers.

  Rom. What, shall this speech be spoke for our excuse?
    Or shall we on without apology?
  Ben. The date is out of such prolixity.
    We'll have no Cupid hoodwink'd with a scarf,
    Bearing a Tartar's painted bow of lath,
    Scaring the ladies like a crowkeeper;
    Nor no without-book prologue, faintly spoke
    After the prompter, for our entrance;
    But, let them measure us by what they will,
    We'll measure them a measure, and be gone.
  Rom. Give me a torch. I am not for this ambling.
    Being but heavy, I will bear the light.
  Mer. Nay, gentle Romeo, we must have you dance.
  Rom. Not I, believe me. You have dancing shoes
    With nimble soles; I have a soul of lead
    So stakes me to the ground I cannot move.  
  Mer. You are a lover. Borrow Cupid's wings
    And soar with them above a common bound.
  Rom. I am too sore enpierced with his shaft
    To soar with his light feathers; and so bound
    I cannot bound a pitch above dull woe.
    Under love's heavy burthen do I sink.
  Mer. And, to sink in it, should you burthen love-
    Too great oppression for a tender thing.
  Rom. Is love a tender thing? It is too rough,
    Too rude, too boist'rous, and it pricks like thorn.
  Mer. If love be rough with you, be rough with love.
    Prick love for pricking, and you beat love down.
    Give me a case to put my visage in.
    A visor for a visor! What care I
    What curious eye doth quote deformities?
    Here are the beetle brows shall blush for me.
  Ben. Come, knock and enter; and no sooner in
    But every man betake him to his legs.
  Rom. A torch for me! Let wantons light of heart
    Tickle the senseless rushes with their heels;  
    For I am proverb'd with a grandsire phrase,
    I'll be a candle-holder and look on;
    The game was ne'er so fair, and I am done.
  Mer. Tut! dun's the mouse, the constable's own word!
    If thou art Dun, we'll draw thee from the mire
    Of this sir-reverence love, wherein thou stick'st
    Up to the ears. Come, we burn daylight, ho!
  Rom. Nay, that's not so.
  Mer. I mean, sir, in delay
    We waste our lights in vain, like lamps by day.
    Take our good meaning, for our judgment sits
    Five times in that ere once in our five wits.
  Rom. And we mean well, in going to this masque;
    But 'tis no wit to go.
  Mer. Why, may one ask?
  Rom. I dreamt a dream to-night.
  Mer. And so did I.
  Rom. Well, what was yours?
  Mer. That dreamers often lie.
  Rom. In bed asleep, while they do dream things true.  
  Mer. O, then I see Queen Mab hath been with you.
    She is the fairies' midwife, and she comes
    In shape no bigger than an agate stone
    On the forefinger of an alderman,
    Drawn with a team of little atomies
    Athwart men's noses as they lie asleep;
    Her wagon spokes made of long spinners' legs,
    The cover, of the wings of grasshoppers;
    Her traces, of the smallest spider's web;
    Her collars, of the moonshine's wat'ry beams;
    Her whip, of cricket's bone; the lash, of film;
    Her wagoner, a small grey-coated gnat,
    Not half so big as a round little worm
    Prick'd from the lazy finger of a maid;
    Her chariot is an empty hazelnut,
    Made by the joiner squirrel or old grub,
    Time out o' mind the fairies' coachmakers.
    And in this state she 'gallops night by night
    Through lovers' brains, and then they dream of love;
    O'er courtiers' knees, that dream on cursies straight;  
    O'er lawyers' fingers, who straight dream on fees;
    O'er ladies' lips, who straight on kisses dream,
    Which oft the angry Mab with blisters plagues,
    Because their breaths with sweetmeats tainted are.
    Sometime she gallops o'er a courtier's nose,
    And then dreams he of smelling out a suit;
    And sometime comes she with a tithe-pig's tail
    Tickling a parson's nose as 'a lies asleep,
    Then dreams he of another benefice.
    Sometimes she driveth o'er a soldier's neck,
    And then dreams he of cutting foreign throats,
    Of breaches, ambuscadoes, Spanish blades,
    Of healths five fadom deep; and then anon
    Drums in his ear, at which he starts and wakes,
    And being thus frighted, swears a prayer or two
    And sleeps again. This is that very Mab
    That plats the manes of horses in the night
    And bakes the elflocks in foul sluttish, hairs,
    Which once untangled much misfortune bodes
    This is the hag, when maids lie on their backs,  
    That presses them and learns them first to bear,
    Making them women of good carriage.
    This is she-
  Rom. Peace, peace, Mercutio, peace!
    Thou talk'st of nothing.
  Mer. True, I talk of dreams;
    Which are the children of an idle brain,
    Begot of nothing but vain fantasy;
    Which is as thin of substance as the air,
    And more inconstant than the wind, who wooes
    Even now the frozen bosom of the North
    And, being anger'd, puffs away from thence,
    Turning his face to the dew-dropping South.
  Ben. This wind you talk of blows us from ourselves.
    Supper is done, and we shall come too late.
  Rom. I fear, too early; for my mind misgives
    Some consequence, yet hanging in the stars,
    Shall bitterly begin his fearful date
    With this night's revels and expire the term
    Of a despised life, clos'd in my breast,  
    By some vile forfeit of untimely death.
    But he that hath the steerage of my course
    Direct my sail! On, lusty gentlemen!
  Ben. Strike, drum.
                           They march about the stage. [Exeunt.]




Scene V.
Capulet's house.

Servingmen come forth with napkins.

  1. Serv. Where's Potpan, that he helps not to take away?
    He shift a trencher! he scrape a trencher!
  2. Serv. When good manners shall lie all in one or two men's hands,
    and they unwash'd too, 'tis a foul thing.
  1. Serv. Away with the join-stools, remove the court-cubbert, look
    to the plate. Good thou, save me a piece of marchpane and, as
    thou loves me, let the porter let in Susan Grindstone and Nell.
    Anthony, and Potpan!
  2. Serv. Ay, boy, ready.
  1. Serv. You are look'd for and call'd for, ask'd for and sought
    for, in the great chamber.
  3. Serv. We cannot be here and there too. Cheerly, boys!
    Be brisk awhile, and the longer liver take all.      Exeunt.

    Enter the Maskers, Enter, [with Servants,] Capulet, his Wife,
              Juliet, Tybalt, and all the Guests
               and Gentlewomen to the Maskers.  

  Cap. Welcome, gentlemen! Ladies that have their toes
    Unplagu'd with corns will have a bout with you.
    Ah ha, my mistresses! which of you all
    Will now deny to dance? She that makes dainty,
    She I'll swear hath corns. Am I come near ye now?
    Welcome, gentlemen! I have seen the day
    That I have worn a visor and could tell
    A whispering tale in a fair lady's ear,
    Such as would please. 'Tis gone, 'tis gone, 'tis gone!
    You are welcome, gentlemen! Come, musicians, play.
    A hall, a hall! give room! and foot it, girls.
                                    Music plays, and they dance.
    More light, you knaves! and turn the tables up,
    And quench the fire, the room is grown too hot.
    Ah, sirrah, this unlook'd-for sport comes well.
    Nay, sit, nay, sit, good cousin Capulet,
    For you and I are past our dancing days.
    How long is't now since last yourself and I
    Were in a mask?  
  2. Cap. By'r Lady, thirty years.
  Cap. What, man? 'Tis not so much, 'tis not so much!
    'Tis since the nuptial of Lucentio,
    Come Pentecost as quickly as it will,
    Some five-and-twenty years, and then we mask'd.
  2. Cap. 'Tis more, 'tis more! His son is elder, sir;
    His son is thirty.
  Cap. Will you tell me that?
    His son was but a ward two years ago.
  Rom. [to a Servingman] What lady's that, which doth enrich the hand
    Of yonder knight?
  Serv. I know not, sir.
  Rom. O, she doth teach the torches to burn bright!
    It seems she hangs upon the cheek of night
    Like a rich jewel in an Ethiop's ear-
    Beauty too rich for use, for earth too dear!
    So shows a snowy dove trooping with crows
    As yonder lady o'er her fellows shows.
    The measure done, I'll watch her place of stand
    And, touching hers, make blessed my rude hand.  
    Did my heart love till now? Forswear it, sight!
    For I ne'er saw true beauty till this night.
  Tyb. This, by his voice, should be a Montague.
    Fetch me my rapier, boy. What, dares the slave
    Come hither, cover'd with an antic face,
    To fleer and scorn at our solemnity?
    Now, by the stock and honour of my kin,
    To strike him dead I hold it not a sin.
  Cap. Why, how now, kinsman? Wherefore storm you so?
  Tyb. Uncle, this is a Montague, our foe;
    A villain, that is hither come in spite
    To scorn at our solemnity this night.
  Cap. Young Romeo is it?
  Tyb. 'Tis he, that villain Romeo.
  Cap. Content thee, gentle coz, let him alone.
    'A bears him like a portly gentleman,
    And, to say truth, Verona brags of him
    To be a virtuous and well-govern'd youth.
    I would not for the wealth of all this town
    Here in my house do him disparagement.  
    Therefore be patient, take no note of him.
    It is my will; the which if thou respect,
    Show a fair presence and put off these frowns,
    An ill-beseeming semblance for a feast.
  Tyb. It fits when such a villain is a guest.
    I'll not endure him.
  Cap. He shall be endur'd.
    What, goodman boy? I say he shall. Go to!
    Am I the master here, or you? Go to!
    You'll not endure him? God shall mend my soul!
    You'll make a mutiny among my guests!
    You will set cock-a-hoop! you'll be the man!
  Tyb. Why, uncle, 'tis a shame.
  Cap. Go to, go to!
    You are a saucy boy. Is't so, indeed?
    This trick may chance to scathe you. I know what.
    You must contrary me! Marry, 'tis time.-
    Well said, my hearts!- You are a princox- go!
    Be quiet, or- More light, more light!- For shame!
    I'll make you quiet; what!- Cheerly, my hearts!  
  Tyb. Patience perforce with wilful choler meeting
    Makes my flesh tremble in their different greeting.
    I will withdraw; but this intrusion shall,
    Now seeming sweet, convert to bitt'rest gall.          Exit.
  Rom. If I profane with my unworthiest hand
    This holy shrine, the gentle fine is this:
    My lips, two blushing pilgrims, ready stand
    To smooth that rough touch with a tender kiss.
  Jul. Good pilgrim, you do wrong your hand too much,
    Which mannerly devotion shows in this;
    For saints have hands that pilgrims' hands do touch,
    And palm to palm is holy palmers' kiss.
  Rom. Have not saints lips, and holy palmers too?
  Jul. Ay, pilgrim, lips that they must use in pray'r.
  Rom. O, then, dear saint, let lips do what hands do!
    They pray; grant thou, lest faith turn to despair.
  Jul. Saints do not move, though grant for prayers' sake.
  Rom. Then move not while my prayer's effect I take.
    Thus from my lips, by thine my sin is purg'd.  [Kisses her.]
  Jul. Then have my lips the sin that they have took.  
  Rom. Sin from my lips? O trespass sweetly urg'd!
    Give me my sin again.                          [Kisses her.]
  Jul. You kiss by th' book.
  Nurse. Madam, your mother craves a word with you.
  Rom. What is her mother?
  Nurse. Marry, bachelor,
    Her mother is the lady of the house.
    And a good lady, and a wise and virtuous.
    I nurs'd her daughter that you talk'd withal.
    I tell you, he that can lay hold of her
    Shall have the chinks.
  Rom. Is she a Capulet?
    O dear account! my life is my foe's debt.
  Ben. Away, be gone; the sport is at the best.
  Rom. Ay, so I fear; the more is my unrest.
  Cap. Nay, gentlemen, prepare not to be gone;
    We have a trifling foolish banquet towards.
    Is it e'en so? Why then, I thank you all.
    I thank you, honest gentlemen. Good night.
    More torches here! [Exeunt Maskers.] Come on then, let's to bed.  
    Ah, sirrah, by my fay, it waxes late;
    I'll to my rest.
                              Exeunt [all but Juliet and Nurse].
  Jul. Come hither, nurse. What is yond gentleman?
  Nurse. The son and heir of old Tiberio.
  Jul. What's he that now is going out of door?
  Nurse. Marry, that, I think, be young Petruchio.
  Jul. What's he that follows there, that would not dance?
  Nurse. I know not.
  Jul. Go ask his name.- If he be married,
    My grave is like to be my wedding bed.
  Nurse. His name is Romeo, and a Montague,
    The only son of your great enemy.
  Jul. My only love, sprung from my only hate!
    Too early seen unknown, and known too late!
    Prodigious birth of love it is to me
    That I must love a loathed enemy.
  Nurse. What's this? what's this?
  Jul. A rhyme I learnt even now
    Of one I danc'd withal.  
                                     One calls within, 'Juliet.'
  Nurse. Anon, anon!
    Come, let's away; the strangers all are gone.        Exeunt.




<>



PROLOGUE

Enter Chorus.

  Chor. Now old desire doth in his deathbed lie,
    And young affection gapes to be his heir;
    That fair for which love groan'd for and would die,
    With tender Juliet match'd, is now not fair.
    Now Romeo is belov'd, and loves again,
    Alike bewitched by the charm of looks;
    But to his foe suppos'd he must complain,
    And she steal love's sweet bait from fearful hooks.
    Being held a foe, he may not have access
    To breathe such vows as lovers use to swear,
    And she as much in love, her means much less
    To meet her new beloved anywhere;
    But passion lends them power, time means, to meet,
    Temp'ring extremities with extreme sweet.
Exit.




ACT II. Scene I.
A lane by the wall of Capulet's orchard.

Enter Romeo alone.

  Rom. Can I go forward when my heart is here?
    Turn back, dull earth, and find thy centre out.
                     [Climbs the wall and leaps down within it.]

                   Enter Benvolio with Mercutio.

  Ben. Romeo! my cousin Romeo! Romeo!
  Mer. He is wise,
    And, on my life, hath stol'n him home to bed.
  Ben. He ran this way, and leapt this orchard wall.
    Call, good Mercutio.
  Mer. Nay, I'll conjure too.
    Romeo! humours! madman! passion! lover!
    Appear thou in the likeness of a sigh;
    Speak but one rhyme, and I am satisfied!
    Cry but 'Ay me!' pronounce but 'love' and 'dove';
    Speak to my gossip Venus one fair word,  
    One nickname for her purblind son and heir,
    Young Adam Cupid, he that shot so trim
    When King Cophetua lov'd the beggar maid!
    He heareth not, he stirreth not, be moveth not;
    The ape is dead, and I must conjure him.
    I conjure thee by Rosaline's bright eyes.
    By her high forehead and her scarlet lip,
    By her fine foot, straight leg, and quivering thigh,
    And the demesnes that there adjacent lie,
    That in thy likeness thou appear to us!
  Ben. An if he hear thee, thou wilt anger him.
  Mer. This cannot anger him. 'Twould anger him
    To raise a spirit in his mistress' circle
    Of some strange nature, letting it there stand
    Till she had laid it and conjur'd it down.
    That were some spite; my invocation
    Is fair and honest: in his mistress' name,
    I conjure only but to raise up him.
  Ben. Come, he hath hid himself among these trees
    To be consorted with the humorous night.  
    Blind is his love and best befits the dark.
  Mer. If love be blind, love cannot hit the mark.
    Now will he sit under a medlar tree
    And wish his mistress were that kind of fruit
    As maids call medlars when they laugh alone.
    O, Romeo, that she were, O that she were
    An open et cetera, thou a pop'rin pear!
    Romeo, good night. I'll to my truckle-bed;
    This field-bed is too cold for me to sleep.
    Come, shall we go?
  Ben. Go then, for 'tis in vain
    'To seek him here that means not to be found.
                                                         Exeunt.




Scene II.
Capulet's orchard.

Enter Romeo.

  Rom. He jests at scars that never felt a wound.

                     Enter Juliet above at a window.

    But soft! What light through yonder window breaks?
    It is the East, and Juliet is the sun!
    Arise, fair sun, and kill the envious moon,
    Who is already sick and pale with grief
    That thou her maid art far more fair than she.
    Be not her maid, since she is envious.
    Her vestal livery is but sick and green,
    And none but fools do wear it. Cast it off.
    It is my lady; O, it is my love!
    O that she knew she were!
    She speaks, yet she says nothing. What of that?
    Her eye discourses; I will answer it.
    I am too bold; 'tis not to me she speaks.  
    Two of the fairest stars in all the heaven,
    Having some business, do entreat her eyes
    To twinkle in their spheres till they return.
    What if her eyes were there, they in her head?
    The brightness of her cheek would shame those stars
    As daylight doth a lamp; her eyes in heaven
    Would through the airy region stream so bright
    That birds would sing and think it were not night.
    See how she leans her cheek upon her hand!
    O that I were a glove upon that hand,
    That I might touch that cheek!
  Jul. Ay me!
  Rom. She speaks.
    O, speak again, bright angel! for thou art
    As glorious to this night, being o'er my head,
    As is a winged messenger of heaven
    Unto the white-upturned wond'ring eyes
    Of mortals that fall back to gaze on him
    When he bestrides the lazy-pacing clouds
    And sails upon the bosom of the air.  
  Jul. O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo?
    Deny thy father and refuse thy name!
    Or, if thou wilt not, be but sworn my love,
    And I'll no longer be a Capulet.
  Rom. [aside] Shall I hear more, or shall I speak at this?
  Jul. 'Tis but thy name that is my enemy.
    Thou art thyself, though not a Montague.
    What's Montague? it is nor hand, nor foot,
    Nor arm, nor face, nor any other part
    Belonging to a man. O, be some other name!
    What's in a name? That which we call a rose
    By any other name would smell as sweet.
    So Romeo would, were he not Romeo call'd,
    Retain that dear perfection which he owes
    Without that title. Romeo, doff thy name;
    And for that name, which is no part of thee,
    Take all myself.
  Rom. I take thee at thy word.
    Call me but love, and I'll be new baptiz'd;
    Henceforth I never will be Romeo.  
  Jul. What man art thou that, thus bescreen'd in night,
    So stumblest on my counsel?
  Rom. By a name
    I know not how to tell thee who I am.
    My name, dear saint, is hateful to myself,
    Because it is an enemy to thee.
    Had I it written, I would tear the word.
  Jul. My ears have yet not drunk a hundred words
    Of that tongue's utterance, yet I know the sound.
    Art thou not Romeo, and a Montague?
  Rom. Neither, fair saint, if either thee dislike.
  Jul. How cam'st thou hither, tell me, and wherefore?
    The orchard walls are high and hard to climb,
    And the place death, considering who thou art,
    If any of my kinsmen find thee here.
  Rom. With love's light wings did I o'erperch these walls;
    For stony limits cannot hold love out,
    And what love can do, that dares love attempt.
    Therefore thy kinsmen are no let to me.
  Jul. If they do see thee, they will murther thee.  
  Rom. Alack, there lies more peril in thine eye
    Than twenty of their swords! Look thou but sweet,
    And I am proof against their enmity.
  Jul. I would not for the world they saw thee here.
  Rom. I have night's cloak to hide me from their sight;
    And but thou love me, let them find me here.
    My life were better ended by their hate
    Than death prorogued, wanting of thy love.
  Jul. By whose direction found'st thou out this place?
  Rom. By love, that first did prompt me to enquire.
    He lent me counsel, and I lent him eyes.
    I am no pilot; yet, wert thou as far
    As that vast shore wash'd with the farthest sea,
    I would adventure for such merchandise.
  Jul. Thou knowest the mask of night is on my face;
    Else would a maiden blush bepaint my cheek
    For that which thou hast heard me speak to-night.
    Fain would I dwell on form- fain, fain deny
    What I have spoke; but farewell compliment!
    Dost thou love me, I know thou wilt say 'Ay';  
    And I will take thy word. Yet, if thou swear'st,
    Thou mayst prove false. At lovers' perjuries,
    They say Jove laughs. O gentle Romeo,
    If thou dost love, pronounce it faithfully.
    Or if thou thinkest I am too quickly won,
    I'll frown, and be perverse, and say thee nay,
    So thou wilt woo; but else, not for the world.
    In truth, fair Montague, I am too fond,
    And therefore thou mayst think my haviour light;
    But trust me, gentleman, I'll prove more true
    Than those that have more cunning to be strange.
    I should have been more strange, I must confess,
    But that thou overheard'st, ere I was ware,
    My true-love passion. Therefore pardon me,
    And not impute this yielding to light love,
    Which the dark night hath so discovered.
  Rom. Lady, by yonder blessed moon I swear,
    That tips with silver all these fruit-tree tops-
  Jul. O, swear not by the moon, th' inconstant moon,
    That monthly changes in her circled orb,  
    Lest that thy love prove likewise variable.
  Rom. What shall I swear by?
  Jul. Do not swear at all;
    Or if thou wilt, swear by thy gracious self,
    Which is the god of my idolatry,
    And I'll believe thee.
  Rom. If my heart's dear love-
  Jul. Well, do not swear. Although I joy in thee,
    I have no joy of this contract to-night.
    It is too rash, too unadvis'd, too sudden;
    Too like the lightning, which doth cease to be
    Ere one can say 'It lightens.' Sweet, good night!
    This bud of love, by summer's ripening breath,
    May prove a beauteous flow'r when next we meet.
    Good night, good night! As sweet repose and rest
    Come to thy heart as that within my breast!
  Rom. O, wilt thou leave me so unsatisfied?
  Jul. What satisfaction canst thou have to-night?
  Rom. Th' exchange of thy love's faithful vow for mine.
  Jul. I gave thee mine before thou didst request it;  
    And yet I would it were to give again.
  Rom. Would'st thou withdraw it? For what purpose, love?
  Jul. But to be frank and give it thee again.
    And yet I wish but for the thing I have.
    My bounty is as boundless as the sea,
    My love as deep; the more I give to thee,
    The more I have, for both are infinite.
    I hear some noise within. Dear love, adieu!
                                           [Nurse] calls within.
    Anon, good nurse! Sweet Montague, be true.
    Stay but a little, I will come again.                [Exit.]
  Rom. O blessed, blessed night! I am afeard,
    Being in night, all this is but a dream,
    Too flattering-sweet to be substantial.

                       Enter Juliet above.

  Jul. Three words, dear Romeo, and good night indeed.
    If that thy bent of love be honourable,
    Thy purpose marriage, send me word to-morrow,  
    By one that I'll procure to come to thee,
    Where and what time thou wilt perform the rite;
    And all my fortunes at thy foot I'll lay
    And follow thee my lord throughout the world.
  Nurse. (within) Madam!
  Jul. I come, anon.- But if thou meanest not well,
    I do beseech thee-
  Nurse. (within) Madam!
  Jul. By-and-by I come.-
    To cease thy suit and leave me to my grief.
    To-morrow will I send.
  Rom. So thrive my soul-
  Jul. A thousand times good night!                        Exit.
  Rom. A thousand times the worse, to want thy light!
    Love goes toward love as schoolboys from their books;
    But love from love, towards school with heavy looks.

                     Enter Juliet again, [above].

  Jul. Hist! Romeo, hist! O for a falconer's voice  
    To lure this tassel-gentle back again!
    Bondage is hoarse and may not speak aloud;
    Else would I tear the cave where Echo lies,
    And make her airy tongue more hoarse than mine
    With repetition of my Romeo's name.
    Romeo!
  Rom. It is my soul that calls upon my name.
    How silver-sweet sound lovers' tongues by night,
    Like softest music to attending ears!
  Jul. Romeo!
  Rom. My dear?
  Jul. At what o'clock to-morrow
    Shall I send to thee?
  Rom. By the hour of nine.
  Jul. I will not fail. 'Tis twenty years till then.
    I have forgot why I did call thee back.
  Rom. Let me stand here till thou remember it.
  Jul. I shall forget, to have thee still stand there,
    Rememb'ring how I love thy company.
  Rom. And I'll still stay, to have thee still forget,  
    Forgetting any other home but this.
  Jul. 'Tis almost morning. I would have thee gone-
    And yet no farther than a wanton's bird,
    That lets it hop a little from her hand,
    Like a poor prisoner in his twisted gyves,
    And with a silk thread plucks it back again,
    So loving-jealous of his liberty.
  Rom. I would I were thy bird.
  Jul. Sweet, so would I.
    Yet I should kill thee with much cherishing.
    Good night, good night! Parting is such sweet sorrow,
    That I shall say good night till it be morrow.
                                                         [Exit.]
  Rom. Sleep dwell upon thine eyes, peace in thy breast!
    Would I were sleep and peace, so sweet to rest!
    Hence will I to my ghostly father's cell,
    His help to crave and my dear hap to tell.
 Exit




Scene III.
Friar Laurence's cell.

Enter Friar, [Laurence] alone, with a basket.

  Friar. The grey-ey'd morn smiles on the frowning night,
    Check'ring the Eastern clouds with streaks of light;
    And flecked darkness like a drunkard reels
    From forth day's path and Titan's fiery wheels.
    Non, ere the sun advance his burning eye
    The day to cheer and night's dank dew to dry,
    I must up-fill this osier cage of ours
    With baleful weeds and precious-juiced flowers.
    The earth that's nature's mother is her tomb.
    What is her burying gave, that is her womb;
    And from her womb children of divers kind
    We sucking on her natural bosom find;
    Many for many virtues excellent,
    None but for some, and yet all different.
    O, mickle is the powerful grace that lies
    In plants, herbs, stones, and their true qualities;
    For naught so vile that on the earth doth live  
    But to the earth some special good doth give;
    Nor aught so good but, strain'd from that fair use,
    Revolts from true birth, stumbling on abuse.
    Virtue itself turns vice, being misapplied,
    And vice sometime's by action dignified.
    Within the infant rind of this small flower
    Poison hath residence, and medicine power;
    For this, being smelt, with that part cheers each part;
    Being tasted, slays all senses with the heart.
    Two such opposed kings encamp them still
    In man as well as herbs- grace and rude will;
    And where the worser is predominant,
    Full soon the canker death eats up that plant.

                        Enter Romeo.

  Rom. Good morrow, father.
  Friar. Benedicite!
    What early tongue so sweet saluteth me?
    Young son, it argues a distempered head  
    So soon to bid good morrow to thy bed.
    Care keeps his watch in every old man's eye,
    And where care lodges sleep will never lie;
    But where unbruised youth with unstuff'd brain
    Doth couch his limbs, there golden sleep doth reign.
    Therefore thy earliness doth me assure
    Thou art uprous'd with some distemp'rature;
    Or if not so, then here I hit it right-
    Our Romeo hath not been in bed to-night.
  Rom. That last is true-the sweeter rest was mine.
  Friar. God pardon sin! Wast thou with Rosaline?
  Rom. With Rosaline, my ghostly father? No.
    I have forgot that name, and that name's woe.
  Friar. That's my good son! But where hast thou been then?
  Rom. I'll tell thee ere thou ask it me again.
    I have been feasting with mine enemy,
    Where on a sudden one hath wounded me
    That's by me wounded. Both our remedies
    Within thy help and holy physic lies.
    I bear no hatred, blessed man, for, lo,  
    My intercession likewise steads my foe.
  Friar. Be plain, good son, and homely in thy drift
    Riddling confession finds but riddling shrift.
  Rom. Then plainly know my heart's dear love is set
    On the fair daughter of rich Capulet;
    As mine on hers, so hers is set on mine,
    And all combin'd, save what thou must combine
    By holy marriage. When, and where, and how
    We met, we woo'd, and made exchange of vow,
    I'll tell thee as we pass; but this I pray,
    That thou consent to marry us to-day.
  Friar. Holy Saint Francis! What a change is here!
    Is Rosaline, that thou didst love so dear,
    So soon forsaken? Young men's love then lies
    Not truly in their hearts, but in their eyes.
    Jesu Maria! What a deal of brine
    Hath wash'd thy sallow cheeks for Rosaline!
    How much salt water thrown away in waste,
    To season love, that of it doth not taste!
    The sun not yet thy sighs from heaven clears,  
    Thy old groans ring yet in mine ancient ears.
    Lo, here upon thy cheek the stain doth sit
    Of an old tear that is not wash'd off yet.
    If e'er thou wast thyself, and these woes thine,
    Thou and these woes were all for Rosaline.
    And art thou chang'd? Pronounce this sentence then:
    Women may fall when there's no strength in men.
  Rom. Thou chid'st me oft for loving Rosaline.
  Friar. For doting, not for loving, pupil mine.
  Rom. And bad'st me bury love.
  Friar. Not in a grave
    To lay one in, another out to have.
  Rom. I pray thee chide not. She whom I love now
    Doth grace for grace and love for love allow.
    The other did not so.
  Friar. O, she knew well
    Thy love did read by rote, that could not spell.
    But come, young waverer, come go with me.
    In one respect I'll thy assistant be;
    For this alliance may so happy prove  
    To turn your households' rancour to pure love.
  Rom. O, let us hence! I stand on sudden haste.
  Friar. Wisely, and slow. They stumble that run fast.
                                                         Exeunt.




Scene IV.
A street.

Enter Benvolio and Mercutio.

  Mer. Where the devil should this Romeo be?
    Came he not home to-night?
  Ben. Not to his father's. I spoke with his man.
  Mer. Why, that same pale hard-hearted wench, that Rosaline,
    Torments him so that he will sure run mad.
  Ben. Tybalt, the kinsman to old Capulet,
    Hath sent a letter to his father's house.
  Mer. A challenge, on my life.
  Ben. Romeo will answer it.
  Mer. Any man that can write may answer a letter.
  Ben. Nay, he will answer the letter's master, how he dares, being
    dared.
  Mer. Alas, poor Romeo, he is already dead! stabb'd with a white
    wench's black eye; shot through the ear with a love song; the
    very pin of his heart cleft with the blind bow-boy's butt-shaft;
    and is he a man to encounter Tybalt?
  Ben. Why, what is Tybalt?  
  Mer. More than Prince of Cats, I can tell you. O, he's the
    courageous captain of compliments. He fights as you sing
    pricksong-keeps time, distance, and proportion; rests me his
    minim rest, one, two, and the third in your bosom! the very
    butcher of a silk button, a duellist, a duellist! a gentleman of
    the very first house, of the first and second cause. Ah, the
    immortal passado! the punto reverse! the hay.
  Ben. The what?
  Mer. The pox of such antic, lisping, affecting fantasticoes- these
    new tuners of accent! 'By Jesu, a very good blade! a very tall
    man! a very good whore!' Why, is not this a lamentable thing,
    grandsir, that we should be thus afflicted with these strange
    flies, these fashion-mongers, these pardona-mi's, who stand so
    much on the new form that they cannot sit at ease on the old
    bench? O, their bones, their bones!

                               Enter Romeo.

  Ben. Here comes Romeo! here comes Romeo!
  Mer. Without his roe, like a dried herring. O flesh, flesh, how art  
    thou fishified! Now is he for the numbers that Petrarch flowed
    in. Laura, to his lady, was but a kitchen wench (marry, she had a
    better love to berhyme her), Dido a dowdy, Cleopatra a gypsy,
    Helen and Hero hildings and harlots, This be a gray eye or so,
    but not to the purpose. Signior Romeo, bon jour! There's a French
    salutation to your French slop. You gave us the counterfeit
    fairly last night.
  Rom. Good morrow to you both. What counterfeit did I give you?
  Mer. The slip, sir, the slip. Can you not conceive?
  Rom. Pardon, good Mercutio. My business was great, and in such a
    case as mine a man may strain courtesy.
  Mer. That's as much as to say, such a case as yours constrains a
    man to bow in the hams.
  Rom. Meaning, to cursy.
  Mer. Thou hast most kindly hit it.
  Rom. A most courteous exposition.
  Mer. Nay, I am the very pink of courtesy.
  Rom. Pink for flower.
  Mer. Right.
  Rom. Why, then is my pump well-flower'd.  
  Mer. Well said! Follow me this jest now till thou hast worn out thy
    pump, that, when the single sole of it is worn, the jest may
    remain, after the wearing, solely singular.
  Rom. O single-sold jest, solely singular for the singleness!
  Mer. Come between us, good Benvolio! My wits faint.
  Rom. Swits and spurs, swits and spurs! or I'll cry a match.
  Mer. Nay, if our wits run the wild-goose chase, I am done; for thou
    hast more of the wild goose in one of thy wits than, I am sure, I
    have in my whole five. Was I with you there for the goose?
  Rom. Thou wast never with me for anything when thou wast not there
    for the goose.
  Mer. I will bite thee by the ear for that jest.
  Rom. Nay, good goose, bite not!
  Mer. Thy wit is a very bitter sweeting; it is a most sharp sauce.
  Rom. And is it not, then, well serv'd in to a sweet goose?
  Mer. O, here's a wit of cheveril, that stretches from an inch
    narrow to an ell broad!
  Rom. I stretch it out for that word 'broad,' which, added to the
    goose, proves thee far and wide a broad goose.
  Mer. Why, is not this better now than groaning for love? Now art  
    thou sociable, now art thou Romeo; now art thou what thou art, by
    art as well as by nature. For this drivelling love is like a
    great natural that runs lolling up and down to hide his bauble in
    a hole.
  Ben. Stop there, stop there!
  Mer. Thou desirest me to stop in my tale against the hair.
  Ben. Thou wouldst else have made thy tale large.
  Mer. O, thou art deceiv'd! I would have made it short; for I was
    come to the whole depth of my tale, and meant indeed to occupy
    the argument no longer.
  Rom. Here's goodly gear!

                      Enter Nurse and her Man [Peter].

  Mer. A sail, a sail!
  Ben. Two, two! a shirt and a smock.
  Nurse. Peter!
  Peter. Anon.
  Nurse. My fan, Peter.
  Mer. Good Peter, to hide her face; for her fan's the fairer face of  
    the two.
  Nurse. God ye good morrow, gentlemen.
  Mer. God ye good-den, fair gentlewoman.
  Nurse. Is it good-den?
  Mer. 'Tis no less, I tell ye; for the bawdy hand of the dial is now
    upon the prick of noon.
  Nurse. Out upon you! What a man are you!
  Rom. One, gentlewoman, that God hath made for himself to mar.
  Nurse. By my troth, it is well said. 'For himself to mar,' quoth
    'a? Gentlemen, can any of you tell me where I may find the young
    Romeo?
  Rom. I can tell you; but young Romeo will be older when you have
    found him than he was when you sought him. I am the youngest of
    that name, for fault of a worse.
  Nurse. You say well.
  Mer. Yea, is the worst well? Very well took, i' faith! wisely,
    wisely.
  Nurse. If you be he, sir, I desire some confidence with you.
  Ben. She will endite him to some supper.
  Mer. A bawd, a bawd, a bawd! So ho!  
  Rom. What hast thou found?
  Mer. No hare, sir; unless a hare, sir, in a lenten pie, that is
    something stale and hoar ere it be spent
                                     He walks by them and sings.

                   An old hare hoar,
                   And an old hare hoar,
                Is very good meat in Lent;
                   But a hare that is hoar
                   Is too much for a score
                When it hoars ere it be spent.

    Romeo, will you come to your father's? We'll to dinner thither.
  Rom. I will follow you.
  Mer. Farewell, ancient lady. Farewell,
    [sings] lady, lady, lady.
                                      Exeunt Mercutio, Benvolio.
  Nurse. Marry, farewell! I Pray you, Sir, what saucy merchant was
    this that was so full of his ropery?
  Rom. A gentleman, nurse, that loves to hear himself talk and will  
    speak more in a minute than he will stand to in a month.
  Nurse. An 'a speak anything against me, I'll take him down, an 'a
    were lustier than he is, and twenty such jacks; and if I cannot,
    I'll find those that shall. Scurvy knave! I am none of his
    flirt-gills; I am none of his skains-mates. And thou must stand
    by too, and suffer every knave to use me at his pleasure!
  Peter. I saw no man use you at his pleasure. If I had, my weapon
    should quickly have been out, I warrant you. I dare draw as soon
    as another man, if I see occasion in a good quarrel, and the law
    on my side.
  Nurse. Now, afore God, I am so vexed that every part about me
    quivers. Scurvy knave! Pray you, sir, a word; and, as I told you,
    my young lady bid me enquire you out. What she bid me say, I will
    keep to myself; but first let me tell ye, if ye should lead her
    into a fool's paradise, as they say, it were a very gross kind of
    behaviour, as they say; for the gentlewoman is young; and
    therefore, if you should deal double with her, truly it were an
    ill thing to be off'red to any gentlewoman, and very weak dealing.
  Rom. Nurse, commend me to thy lady and mistress. I protest unto
    thee-  
  Nurse. Good heart, and I faith I will tell her as much. Lord,
    Lord! she will be a joyful woman.
  Rom. What wilt thou tell her, nurse? Thou dost not mark me.
  Nurse. I will tell her, sir, that you do protest, which, as I take
    it, is a gentlemanlike offer.
  Rom. Bid her devise
    Some means to come to shrift this afternoon;
    And there she shall at Friar Laurence' cell
    Be shriv'd and married. Here is for thy pains.
  Nurse. No, truly, sir; not a penny.
  Rom. Go to! I say you shall.
  Nurse. This afternoon, sir? Well, she shall be there.
  Rom. And stay, good nurse, behind the abbey wall.
    Within this hour my man shall be with thee
    And bring thee cords made like a tackled stair,
    Which to the high topgallant of my joy
    Must be my convoy in the secret night.
    Farewell. Be trusty, and I'll quit thy pains.
    Farewell. Commend me to thy mistress.
  Nurse. Now God in heaven bless thee! Hark you, sir.  
  Rom. What say'st thou, my dear nurse?
  Nurse. Is your man secret? Did you ne'er hear say,
    Two may keep counsel, putting one away?
  Rom. I warrant thee my man's as true as steel.
  Nurse. Well, sir, my mistress is the sweetest lady. Lord, Lord!
    when 'twas a little prating thing- O, there is a nobleman in
    town, one Paris, that would fain lay knife aboard; but she, good
    soul, had as lieve see a toad, a very toad, as see him. I anger
    her sometimes, and tell her that Paris is the properer man; but
    I'll warrant you, when I say so, she looks as pale as any clout
    in the versal world. Doth not rosemary and Romeo begin both with
    a letter?
  Rom. Ay, nurse; what of that? Both with an R.
  Nurse. Ah, mocker! that's the dog's name. R is for the- No; I know
    it begins with some other letter; and she hath the prettiest
    sententious of it, of you and rosemary, that it would do you good
    to hear it.
  Rom. Commend me to thy lady.
  Nurse. Ay, a thousand times. [Exit Romeo.] Peter!
  Peter. Anon.  
  Nurse. Peter, take my fan, and go before, and apace.
                                                         Exeunt.




Scene V.
Capulet's orchard.

Enter Juliet.

  Jul. The clock struck nine when I did send the nurse;
    In half an hour she 'promis'd to return.
    Perchance she cannot meet him. That's not so.
    O, she is lame! Love's heralds should be thoughts,
    Which ten times faster glide than the sun's beams
    Driving back shadows over low'ring hills.
    Therefore do nimble-pinion'd doves draw Love,
    And therefore hath the wind-swift Cupid wings.
    Now is the sun upon the highmost hill
    Of this day's journey, and from nine till twelve
    Is three long hours; yet she is not come.
    Had she affections and warm youthful blood,
    She would be as swift in motion as a ball;
    My words would bandy her to my sweet love,
    And his to me,
    But old folks, many feign as they were dead-
    Unwieldy, slow, heavy and pale as lead.  

                      Enter Nurse [and Peter].

    O God, she comes! O honey nurse, what news?
    Hast thou met with him? Send thy man away.
  Nurse. Peter, stay at the gate.
                                                   [Exit Peter.]
  Jul. Now, good sweet nurse- O Lord, why look'st thou sad?
    Though news be sad, yet tell them merrily;
    If good, thou shamest the music of sweet news
    By playing it to me with so sour a face.
  Nurse. I am aweary, give me leave awhile.
    Fie, how my bones ache! What a jaunce have I had!
  Jul. I would thou hadst my bones, and I thy news.
    Nay, come, I pray thee speak. Good, good nurse, speak.
  Nurse. Jesu, what haste! Can you not stay awhile?
    Do you not see that I am out of breath?
  Jul. How art thou out of breath when thou hast breath
    To say to me that thou art out of breath?
    The excuse that thou dost make in this delay  
    Is longer than the tale thou dost excuse.
    Is thy news good or bad? Answer to that.
    Say either, and I'll stay the circumstance.
    Let me be satisfied, is't good or bad?
  Nurse. Well, you have made a simple choice; you know not how to
    choose a man. Romeo? No, not he. Though his face be better than
    any man's, yet his leg excels all men's; and for a hand and a
    foot, and a body, though they be not to be talk'd on, yet they
    are past compare. He is not the flower of courtesy, but, I'll
    warrant him, as gentle as a lamb. Go thy ways, wench; serve God.
    What, have you din'd at home?
  Jul. No, no. But all this did I know before.
    What says he of our marriage? What of that?
  Nurse. Lord, how my head aches! What a head have I!
    It beats as it would fall in twenty pieces.
    My back o' t' other side,- ah, my back, my back!
    Beshrew your heart for sending me about
    To catch my death with jauncing up and down!
  Jul. I' faith, I am sorry that thou art not well.
    Sweet, sweet, Sweet nurse, tell me, what says my love?  
  Nurse. Your love says, like an honest gentleman, and a courteous,
    and a kind, and a handsome; and, I warrant, a virtuous- Where is
    your mother?
  Jul. Where is my mother? Why, she is within.
    Where should she be? How oddly thou repliest!
    'Your love says, like an honest gentleman,
    "Where is your mother?"'
  Nurse. O God's Lady dear!
    Are you so hot? Marry come up, I trow.
    Is this the poultice for my aching bones?
    Henceforward do your messages yourself.
  Jul. Here's such a coil! Come, what says Romeo?
  Nurse. Have you got leave to go to shrift to-day?
  Jul. I have.
  Nurse. Then hie you hence to Friar Laurence' cell;
    There stays a husband to make you a wife.
    Now comes the wanton blood up in your cheeks:
    They'll be in scarlet straight at any news.
    Hie you to church; I must another way,
    To fetch a ladder, by the which your love  
    Must climb a bird's nest soon when it is dark.
    I am the drudge, and toil in your delight;
    But you shall bear the burthen soon at night.
    Go; I'll to dinner; hie you to the cell.
  Jul. Hie to high fortune! Honest nurse, farewell.
                                                         Exeunt.




Scene VI.
Friar Laurence's cell.

Enter Friar [Laurence] and Romeo.

  Friar. So smile the heavens upon this holy act
    That after-hours with sorrow chide us not!
  Rom. Amen, amen! But come what sorrow can,
    It cannot countervail the exchange of joy
    That one short minute gives me in her sight.
    Do thou but close our hands with holy words,
    Then love-devouring death do what he dare-
    It is enough I may but call her mine.
  Friar. These violent delights have violent ends
    And in their triumph die, like fire and powder,
    Which, as they kiss, consume. The sweetest honey
    Is loathsome in his own deliciousness
    And in the taste confounds the appetite.
    Therefore love moderately: long love doth so;
    Too swift arrives as tardy as too slow.

                     Enter Juliet.  

    Here comes the lady. O, so light a foot
    Will ne'er wear out the everlasting flint.
    A lover may bestride the gossamer
    That idles in the wanton summer air,
    And yet not fall; so light is vanity.
  Jul. Good even to my ghostly confessor.
  Friar. Romeo shall thank thee, daughter, for us both.
  Jul. As much to him, else is his thanks too much.
  Rom. Ah, Juliet, if the measure of thy joy
    Be heap'd like mine, and that thy skill be more
    To blazon it, then sweeten with thy breath
    This neighbour air, and let rich music's tongue
    Unfold the imagin'd happiness that both
    Receive in either by this dear encounter.
  Jul. Conceit, more rich in matter than in words,
    Brags of his substance, not of ornament.
    They are but beggars that can count their worth;
    But my true love is grown to such excess
    cannot sum up sum of half my wealth.  
  Friar. Come, come with me, and we will make short work;
    For, by your leaves, you shall not stay alone
    Till Holy Church incorporate two in one.
                                                       [Exeunt.]




<>



ACT III. Scene I.
A public place.

Enter Mercutio, Benvolio, and Men.

  Ben. I pray thee, good Mercutio, let's retire.
    The day is hot, the Capulets abroad.
    And if we meet, we shall not scape a brawl,
    For now, these hot days, is the mad blood stirring.
  Mer. Thou art like one of these fellows that, when he enters the
    confines of a tavern, claps me his sword upon the table and says
    'God send me no need of thee!' and by the operation of the second
    cup draws him on the drawer, when indeed there is no need.
  Ben. Am I like such a fellow?
  Mer. Come, come, thou art as hot a jack in thy mood as any in
    Italy; and as soon moved to be moody, and as soon moody to be
    moved.
  Ben. And what to?
  Mer. Nay, an there were two such, we should have none shortly, for
    one would kill the other. Thou! why, thou wilt quarrel with a man
    that hath a hair more or a hair less in his beard than thou hast.
    Thou wilt quarrel with a man for cracking nuts, having no other  
    reason but because thou hast hazel eyes. What eye but such an eye
    would spy out such a quarrel? Thy head is as full of quarrels as
    an egg is full of meat; and yet thy head hath been beaten as
    addle as an egg for quarrelling. Thou hast quarrell'd with a man
    for coughing in the street, because he hath wakened thy dog that
    hath lain asleep in the sun. Didst thou not fall out with a
    tailor for wearing his new doublet before Easter, with another
    for tying his new shoes with an old riband? And yet thou wilt
    tutor me from quarrelling!
  Ben. An I were so apt to quarrel as thou art, any man should buy
    the fee simple of my life for an hour and a quarter.
  Mer. The fee simple? O simple!

                       Enter Tybalt and others.

  Ben. By my head, here come the Capulets.
  Mer. By my heel, I care not.
  Tyb. Follow me close, for I will speak to them.
    Gentlemen, good den. A word with one of you.
  Mer. And but one word with one of us?  
    Couple it with something; make it a word and a blow.
  Tyb. You shall find me apt enough to that, sir, an you will give me
    occasion.
  Mer. Could you not take some occasion without giving
  Tyb. Mercutio, thou consortest with Romeo.
  Mer. Consort? What, dost thou make us minstrels? An thou make
    minstrels of us, look to hear nothing but discords. Here's my
    fiddlestick; here's that shall make you dance. Zounds, consort!
  Ben. We talk here in the public haunt of men.
    Either withdraw unto some private place
    And reason coldly of your grievances,
    Or else depart. Here all eyes gaze on us.
  Mer. Men's eyes were made to look, and let them gaze.
    I will not budge for no man's pleasure,

                        Enter Romeo.

  Tyb. Well, peace be with you, sir. Here comes my man.
  Mer. But I'll be hang'd, sir, if he wear your livery.
    Marry, go before to field, he'll be your follower!  
    Your worship in that sense may call him man.
  Tyb. Romeo, the love I bear thee can afford
    No better term than this: thou art a villain.
  Rom. Tybalt, the reason that I have to love thee
    Doth much excuse the appertaining rage
    To such a greeting. Villain am I none.
    Therefore farewell. I see thou knowest me not.
  Tyb. Boy, this shall not excuse the injuries
    That thou hast done me; therefore turn and draw.
  Rom. I do protest I never injur'd thee,
    But love thee better than thou canst devise
    Till thou shalt know the reason of my love;
    And so good Capulet, which name I tender
    As dearly as mine own, be satisfied.
  Mer. O calm, dishonourable, vile submission!
    Alla stoccata carries it away.                      [Draws.]
    Tybalt, you ratcatcher, will you walk?
  Tyb. What wouldst thou have with me?
  Mer. Good King of Cats, nothing but one of your nine lives. That I
    mean to make bold withal, and, as you shall use me hereafter,  
    dry-beat the rest of the eight. Will you pluck your sword out of
    his pitcher by the ears? Make haste, lest mine be about your ears
    ere it be out.
  Tyb. I am for you.                                    [Draws.]
  Rom. Gentle Mercutio, put thy rapier up.
  Mer. Come, sir, your passado!
                                                   [They fight.]
  Rom. Draw, Benvolio; beat down their weapons.
    Gentlemen, for shame! forbear this outrage!
    Tybalt, Mercutio, the Prince expressly hath
    Forbid this bandying in Verona streets.
    Hold, Tybalt! Good Mercutio!
         Tybalt under Romeo's arm thrusts Mercutio in, and flies
                                           [with his Followers].
  Mer. I am hurt.
    A plague o' both your houses! I am sped.
    Is he gone and hath nothing?
  Ben. What, art thou hurt?
  Mer. Ay, ay, a scratch, a scratch. Marry, 'tis enough.
    Where is my page? Go, villain, fetch a surgeon.  
                                                    [Exit Page.]
  Rom. Courage, man. The hurt cannot be much.
  Mer. No, 'tis not so deep as a well, nor so wide as a church door;
    but 'tis enough, 'twill serve. Ask for me to-morrow, and you
    shall find me a grave man. I am peppered, I warrant, for this
    world. A plague o' both your houses! Zounds, a dog, a rat, a
    mouse, a cat, to scratch a man to death! a braggart, a rogue, a
    villain, that fights by the book of arithmetic! Why the devil
    came you between us? I was hurt under your arm.
  Rom. I thought all for the best.
  Mer. Help me into some house, Benvolio,
    Or I shall faint. A plague o' both your houses!
    They have made worms' meat of me. I have it,
    And soundly too. Your houses!
                                 [Exit. [supported by Benvolio].
  Rom. This gentleman, the Prince's near ally,
    My very friend, hath got this mortal hurt
    In my behalf- my reputation stain'd
    With Tybalt's slander- Tybalt, that an hour
    Hath been my kinsman. O sweet Juliet,  
    Thy beauty hath made me effeminate
    And in my temper soft'ned valour's steel

                      Enter Benvolio.

  Ben. O Romeo, Romeo, brave Mercutio's dead!
    That gallant spirit hath aspir'd the clouds,
    Which too untimely here did scorn the earth.
  Rom. This day's black fate on moe days doth depend;
    This but begins the woe others must end.

                       Enter Tybalt.

  Ben. Here comes the furious Tybalt back again.
  Rom. Alive in triumph, and Mercutio slain?
    Away to heaven respective lenity,
    And fire-ey'd fury be my conduct now!
    Now, Tybalt, take the 'villain' back again
    That late thou gavest me; for Mercutio's soul
    Is but a little way above our heads,  
    Staying for thine to keep him company.
    Either thou or I, or both, must go with him.
  Tyb. Thou, wretched boy, that didst consort him here,
    Shalt with him hence.
  Rom. This shall determine that.
                                       They fight. Tybalt falls.
  Ben. Romeo, away, be gone!
    The citizens are up, and Tybalt slain.
    Stand not amaz'd. The Prince will doom thee death
    If thou art taken. Hence, be gone, away!
  Rom. O, I am fortune's fool!
  Ben. Why dost thou stay?
                                                     Exit Romeo.
                      Enter Citizens.

  Citizen. Which way ran he that kill'd Mercutio?
    Tybalt, that murtherer, which way ran he?
  Ben. There lies that Tybalt.
  Citizen. Up, sir, go with me.
    I charge thee in the Prince's name obey.  

  Enter Prince [attended], Old Montague, Capulet, their Wives,
                     and [others].

  Prince. Where are the vile beginners of this fray?
  Ben. O noble Prince. I can discover all
    The unlucky manage of this fatal brawl.
    There lies the man, slain by young Romeo,
    That slew thy kinsman, brave Mercutio.
  Cap. Wife. Tybalt, my cousin! O my brother's child!
    O Prince! O husband! O, the blood is spill'd
    Of my dear kinsman! Prince, as thou art true,
    For blood of ours shed blood of Montague.
    O cousin, cousin!
  Prince. Benvolio, who began this bloody fray?
  Ben. Tybalt, here slain, whom Romeo's hand did stay.
    Romeo, that spoke him fair, bid him bethink
    How nice the quarrel was, and urg'd withal
    Your high displeasure. All this- uttered
    With gentle breath, calm look, knees humbly bow'd-  
    Could not take truce with the unruly spleen
    Of Tybalt deaf to peace, but that he tilts
    With piercing steel at bold Mercutio's breast;
    Who, all as hot, turns deadly point to point,
    And, with a martial scorn, with one hand beats
    Cold death aside and with the other sends
    It back to Tybalt, whose dexterity
    Retorts it. Romeo he cries aloud,
    'Hold, friends! friends, part!' and swifter than his tongue,
    His agile arm beats down their fatal points,
    And 'twixt them rushes; underneath whose arm
    An envious thrust from Tybalt hit the life
    Of stout Mercutio, and then Tybalt fled;
    But by-and-by comes back to Romeo,
    Who had but newly entertain'd revenge,
    And to't they go like lightning; for, ere I
    Could draw to part them, was stout Tybalt slain;
    And, as he fell, did Romeo turn and fly.
    This is the truth, or let Benvolio die.
  Cap. Wife. He is a kinsman to the Montague;  
    Affection makes him false, he speaks not true.
    Some twenty of them fought in this black strife,
    And all those twenty could but kill one life.
    I beg for justice, which thou, Prince, must give.
    Romeo slew Tybalt; Romeo must not live.
  Prince. Romeo slew him; he slew Mercutio.
    Who now the price of his dear blood doth owe?
  Mon. Not Romeo, Prince; he was Mercutio's friend;
    His fault concludes but what the law should end,
    The life of Tybalt.
  Prince. And for that offence
    Immediately we do exile him hence.
    I have an interest in your hate's proceeding,
    My blood for your rude brawls doth lie a-bleeding;
    But I'll amerce you with so strong a fine
    That you shall all repent the loss of mine.
    I will be deaf to pleading and excuses;
    Nor tears nor prayers shall purchase out abuses.
    Therefore use none. Let Romeo hence in haste,
    Else, when he is found, that hour is his last.  
    Bear hence this body, and attend our will.
    Mercy but murders, pardoning those that kill.
                                                         Exeunt.




Scene II.
Capulet's orchard.

Enter Juliet alone.

  Jul. Gallop apace, you fiery-footed steeds,
    Towards Phoebus' lodging! Such a wagoner
    As Phaeton would whip you to the West
    And bring in cloudy night immediately.
    Spread thy close curtain, love-performing night,
    That runaway eyes may wink, and Romeo
    Leap to these arms untalk'd of and unseen.
    Lovers can see to do their amorous rites
    By their own beauties; or, if love be blind,
    It best agrees with night. Come, civil night,
    Thou sober-suited matron, all in black,
    And learn me how to lose a winning match,
    Play'd for a pair of stainless maidenhoods.
    Hood my unmann'd blood, bating in my cheeks,
    With thy black mantle till strange love, grown bold,
    Think true love acted simple modesty.
    Come, night; come, Romeo; come, thou day in night;  
    For thou wilt lie upon the wings of night
    Whiter than new snow upon a raven's back.
    Come, gentle night; come, loving, black-brow'd night;
    Give me my Romeo; and, when he shall die,
    Take him and cut him out in little stars,
    And he will make the face of heaven so fine
    That all the world will be in love with night
    And pay no worship to the garish sun.
    O, I have bought the mansion of a love,
    But not possess'd it; and though I am sold,
    Not yet enjoy'd. So tedious is this day
    As is the night before some festival
    To an impatient child that hath new robes
    And may not wear them. O, here comes my nurse,

                Enter Nurse, with cords.

    And she brings news; and every tongue that speaks
    But Romeo's name speaks heavenly eloquence.
    Now, nurse, what news? What hast thou there? the cords  
    That Romeo bid thee fetch?
  Nurse. Ay, ay, the cords.
                                             [Throws them down.]
  Jul. Ay me! what news? Why dost thou wring thy hands
  Nurse. Ah, weraday! he's dead, he's dead, he's dead!
    We are undone, lady, we are undone!
    Alack the day! he's gone, he's kill'd, he's dead!
  Jul. Can heaven be so envious?
  Nurse. Romeo can,
    Though heaven cannot. O Romeo, Romeo!
    Who ever would have thought it? Romeo!
  Jul. What devil art thou that dost torment me thus?
    This torture should be roar'd in dismal hell.
    Hath Romeo slain himself? Say thou but 'I,'
    And that bare vowel 'I' shall poison more
    Than the death-darting eye of cockatrice.
    I am not I, if there be such an 'I';
    Or those eyes shut that make thee answer 'I.'
    If be be slain, say 'I'; or if not, 'no.'
    Brief sounds determine of my weal or woe.  
  Nurse. I saw the wound, I saw it with mine eyes,
    (God save the mark!) here on his manly breast.
    A piteous corse, a bloody piteous corse;
    Pale, pale as ashes, all bedaub'd in blood,
    All in gore-blood. I swounded at the sight.
  Jul. O, break, my heart! poor bankrout, break at once!
    To prison, eyes; ne'er look on liberty!
    Vile earth, to earth resign; end motion here,
    And thou and Romeo press one heavy bier!
  Nurse. O Tybalt, Tybalt, the best friend I had!
    O courteous Tybalt! honest gentleman
    That ever I should live to see thee dead!
  Jul. What storm is this that blows so contrary?
    Is Romeo slaught'red, and is Tybalt dead?
    My dear-lov'd cousin, and my dearer lord?
    Then, dreadful trumpet, sound the general doom!
    For who is living, if those two are gone?
  Nurse. Tybalt is gone, and Romeo banished;
    Romeo that kill'd him, he is banished.
  Jul. O God! Did Romeo's hand shed Tybalt's blood?  
  Nurse. It did, it did! alas the day, it did!
  Jul. O serpent heart, hid with a flow'ring face!
    Did ever dragon keep so fair a cave?
    Beautiful tyrant! fiend angelical!
    Dove-feather'd raven! wolvish-ravening lamb!
    Despised substance of divinest show!
    Just opposite to what thou justly seem'st-
    A damned saint, an honourable villain!
    O nature, what hadst thou to do in hell
    When thou didst bower the spirit of a fiend
    In mortal paradise of such sweet flesh?
    Was ever book containing such vile matter
    So fairly bound? O, that deceit should dwell
    In such a gorgeous palace!
  Nurse. There's no trust,
    No faith, no honesty in men; all perjur'd,
    All forsworn, all naught, all dissemblers.
    Ah, where's my man? Give me some aqua vitae.
    These griefs, these woes, these sorrows make me old.
    Shame come to Romeo!  
  Jul. Blister'd be thy tongue
    For such a wish! He was not born to shame.
    Upon his brow shame is asham'd to sit;
    For 'tis a throne where honour may be crown'd
    Sole monarch of the universal earth.
    O, what a beast was I to chide at him!
  Nurse. Will you speak well of him that kill'd your cousin?
  Jul. Shall I speak ill of him that is my husband?
    Ah, poor my lord, what tongue shall smooth thy name
    When I, thy three-hours wife, have mangled it?
    But wherefore, villain, didst thou kill my cousin?
    That villain cousin would have kill'd my husband.
    Back, foolish tears, back to your native spring!
    Your tributary drops belong to woe,
    Which you, mistaking, offer up to joy.
    My husband lives, that Tybalt would have slain;
    And Tybalt's dead, that would have slain my husband.
    All this is comfort; wherefore weep I then?
    Some word there was, worser than Tybalt's death,
    That murd'red me. I would forget it fain;  
    But O, it presses to my memory
    Like damned guilty deeds to sinners' minds!
    'Tybalt is dead, and Romeo- banished.'
    That 'banished,' that one word 'banished,'
    Hath slain ten thousand Tybalts. Tybalt's death
    Was woe enough, if it had ended there;
    Or, if sour woe delights in fellowship
    And needly will be rank'd with other griefs,
    Why followed not, when she said 'Tybalt's dead,'
    Thy father, or thy mother, nay, or both,
    Which modern lamentation might have mov'd?
    But with a rearward following Tybalt's death,
    'Romeo is banished'- to speak that word
    Is father, mother, Tybalt, Romeo, Juliet,
    All slain, all dead. 'Romeo is banished'-
    There is no end, no limit, measure, bound,
    In that word's death; no words can that woe sound.
    Where is my father and my mother, nurse?
  Nurse. Weeping and wailing over Tybalt's corse.
    Will you go to them? I will bring you thither.  
  Jul. Wash they his wounds with tears? Mine shall be spent,
    When theirs are dry, for Romeo's banishment.
    Take up those cords. Poor ropes, you are beguil'd,
    Both you and I, for Romeo is exil'd.
    He made you for a highway to my bed;
    But I, a maid, die maiden-widowed.
    Come, cords; come, nurse. I'll to my wedding bed;
    And death, not Romeo, take my maidenhead!
  Nurse. Hie to your chamber. I'll find Romeo
    To comfort you. I wot well where he is.
    Hark ye, your Romeo will be here at night.
    I'll to him; he is hid at Laurence' cell.
  Jul. O, find him! give this ring to my true knight
    And bid him come to take his last farewell.
                                                         Exeunt.




Scene III.
Friar Laurence's cell.

Enter Friar [Laurence].

  Friar. Romeo, come forth; come forth, thou fearful man.
    Affliction is enanmour'd of thy parts,
    And thou art wedded to calamity.

                         Enter Romeo.

  Rom. Father, what news? What is the Prince's doom
    What sorrow craves acquaintance at my hand
    That I yet know not?
  Friar. Too familiar
    Is my dear son with such sour company.
    I bring thee tidings of the Prince's doom.
  Rom. What less than doomsday is the Prince's doom?
  Friar. A gentler judgment vanish'd from his lips-
    Not body's death, but body's banishment.
  Rom. Ha, banishment? Be merciful, say 'death';
    For exile hath more terror in his look,  
    Much more than death. Do not say 'banishment.'
  Friar. Hence from Verona art thou banished.
    Be patient, for the world is broad and wide.
  Rom. There is no world without Verona walls,
    But purgatory, torture, hell itself.
    Hence banished is banish'd from the world,
    And world's exile is death. Then 'banishment'
    Is death misterm'd. Calling death 'banishment,'
    Thou cut'st my head off with a golden axe
    And smilest upon the stroke that murders me.
  Friar. O deadly sin! O rude unthankfulness!
    Thy fault our law calls death; but the kind Prince,
    Taking thy part, hath rush'd aside the law,
    And turn'd that black word death to banishment.
    This is dear mercy, and thou seest it not.
  Rom. 'Tis torture, and not mercy. Heaven is here,
    Where Juliet lives; and every cat and dog
    And little mouse, every unworthy thing,
    Live here in heaven and may look on her;
    But Romeo may not. More validity,  
    More honourable state, more courtship lives
    In carrion flies than Romeo. They may seize
    On the white wonder of dear Juliet's hand
    And steal immortal blessing from her lips,
    Who, even in pure and vestal modesty,
    Still blush, as thinking their own kisses sin;
    But Romeo may not- he is banished.
    This may flies do, when I from this must fly;
    They are free men, but I am banished.
    And sayest thou yet that exile is not death?
    Hadst thou no poison mix'd, no sharp-ground knife,
    No sudden mean of death, though ne'er so mean,
    But 'banished' to kill me- 'banished'?
    O friar, the damned use that word in hell;
    Howling attends it! How hast thou the heart,
    Being a divine, a ghostly confessor,
    A sin-absolver, and my friend profess'd,
    To mangle me with that word 'banished'?
  Friar. Thou fond mad man, hear me a little speak.
  Rom. O, thou wilt speak again of banishment.  
  Friar. I'll give thee armour to keep off that word;
    Adversity's sweet milk, philosophy,
    To comfort thee, though thou art banished.
  Rom. Yet 'banished'? Hang up philosophy!
    Unless philosophy can make a Juliet,
    Displant a town, reverse a prince's doom,
    It helps not, it prevails not. Talk no more.
  Friar. O, then I see that madmen have no ears.
  Rom. How should they, when that wise men have no eyes?
  Friar. Let me dispute with thee of thy estate.
  Rom. Thou canst not speak of that thou dost not feel.
    Wert thou as young as I, Juliet thy love,
    An hour but married, Tybalt murdered,
    Doting like me, and like me banished,
    Then mightst thou speak, then mightst thou tear thy hair,
    And fall upon the ground, as I do now,
    Taking the measure of an unmade grave.
                                                 Knock [within].
  Friar. Arise; one knocks. Good Romeo, hide thyself.
  Rom. Not I; unless the breath of heartsick groans,  
    Mist-like infold me from the search of eyes.          Knock.
  Friar. Hark, how they knock! Who's there? Romeo, arise;
    Thou wilt be taken.- Stay awhile!- Stand up;          Knock.
    Run to my study.- By-and-by!- God's will,
    What simpleness is this.- I come, I come!             Knock.
    Who knocks so hard? Whence come you? What's your will
  Nurse. [within] Let me come in, and you shall know my errand.
    I come from Lady Juliet.
  Friar. Welcome then.

                       Enter Nurse.

  Nurse. O holy friar, O, tell me, holy friar
    Where is my lady's lord, where's Romeo?
  Friar. There on the ground, with his own tears made drunk.
  Nurse. O, he is even in my mistress' case,
    Just in her case!
  Friar. O woeful sympathy!
    Piteous predicament!
  Nurse. Even so lies she,  
    Blubb'ring and weeping, weeping and blubbering.
    Stand up, stand up! Stand, an you be a man.
    For Juliet's sake, for her sake, rise and stand!
    Why should you fall into so deep an O?
  Rom. (rises) Nurse-
  Nurse. Ah sir! ah sir! Well, death's the end of all.
  Rom. Spakest thou of Juliet? How is it with her?
    Doth not she think me an old murtherer,
    Now I have stain'd the childhood of our joy
    With blood remov'd but little from her own?
    Where is she? and how doth she! and what says
    My conceal'd lady to our cancell'd love?
  Nurse. O, she says nothing, sir, but weeps and weeps;
    And now falls on her bed, and then starts up,
    And Tybalt calls; and then on Romeo cries,
    And then down falls again.
  Rom. As if that name,
    Shot from the deadly level of a gun,
    Did murther her; as that name's cursed hand
    Murder'd her kinsman. O, tell me, friar, tell me,  
    In what vile part of this anatomy
    Doth my name lodge? Tell me, that I may sack
    The hateful mansion.                     [Draws his dagger.]
  Friar. Hold thy desperate hand.
    Art thou a man? Thy form cries out thou art;
    Thy tears are womanish, thy wild acts denote
    The unreasonable fury of a beast.
    Unseemly woman in a seeming man!
    Or ill-beseeming beast in seeming both!
    Thou hast amaz'd me. By my holy order,
    I thought thy disposition better temper'd.
    Hast thou slain Tybalt? Wilt thou slay thyself?
    And slay thy lady that in thy life lives,
    By doing damned hate upon thyself?
    Why railest thou on thy birth, the heaven, and earth?
    Since birth and heaven and earth, all three do meet
    In thee at once; which thou at once wouldst lose.
    Fie, fie, thou shamest thy shape, thy love, thy wit,
    Which, like a usurer, abound'st in all,
    And usest none in that true use indeed  
    Which should bedeck thy shape, thy love, thy wit.
    Thy noble shape is but a form of wax
    Digressing from the valour of a man;
    Thy dear love sworn but hollow perjury,
    Killing that love which thou hast vow'd to cherish;
    Thy wit, that ornament to shape and love,
    Misshapen in the conduct of them both,
    Like powder in a skilless soldier's flask,
    is get afire by thine own ignorance,
    And thou dismemb'red with thine own defence.
    What, rouse thee, man! Thy Juliet is alive,
    For whose dear sake thou wast but lately dead.
    There art thou happy. Tybalt would kill thee,
    But thou slewest Tybalt. There art thou happy too.
    The law, that threat'ned death, becomes thy friend
    And turns it to exile. There art thou happy.
    A pack of blessings light upon thy back;
    Happiness courts thee in her best array;
    But, like a misbhav'd and sullen wench,
    Thou pout'st upon thy fortune and thy love.  
    Take heed, take heed, for such die miserable.
    Go get thee to thy love, as was decreed,
    Ascend her chamber, hence and comfort her.
    But look thou stay not till the watch be set,
    For then thou canst not pass to Mantua,
    Where thou shalt live till we can find a time
    To blaze your marriage, reconcile your friends,
    Beg pardon of the Prince, and call thee back
    With twenty hundred thousand times more joy
    Than thou went'st forth in lamentation.
    Go before, nurse. Commend me to thy lady,
    And bid her hasten all the house to bed,
    Which heavy sorrow makes them apt unto.
    Romeo is coming.
  Nurse. O Lord, I could have stay'd here all the night
    To hear good counsel. O, what learning is!
    My lord, I'll tell my lady you will come.
  Rom. Do so, and bid my sweet prepare to chide.
  Nurse. Here is a ring she bid me give you, sir.
    Hie you, make haste, for it grows very late.           Exit.  
  Rom. How well my comfort is reviv'd by this!
  Friar. Go hence; good night; and here stands all your state:
    Either be gone before the watch be set,
    Or by the break of day disguis'd from hence.
    Sojourn in Mantua. I'll find out your man,
    And he shall signify from time to time
    Every good hap to you that chances here.
    Give me thy hand. 'Tis late. Farewell; good night.
  Rom. But that a joy past joy calls out on me,
    It were a grief so brief to part with thee.
    Farewell.
                                                         Exeunt.




Scene IV.
Capulet's house

Enter Old Capulet, his Wife, and Paris.

  Cap. Things have fall'n out, sir, so unluckily
    That we have had no time to move our daughter.
    Look you, she lov'd her kinsman Tybalt dearly,
    And so did I. Well, we were born to die.
    'Tis very late; she'll not come down to-night.
    I promise you, but for your company,
    I would have been abed an hour ago.
  Par. These times of woe afford no tune to woo.
    Madam, good night. Commend me to your daughter.
  Lady. I will, and know her mind early to-morrow;
    To-night she's mew'd up to her heaviness.
  Cap. Sir Paris, I will make a desperate tender
    Of my child's love. I think she will be rul'd
    In all respects by me; nay more, I doubt it not.
    Wife, go you to her ere you go to bed;
    Acquaint her here of my son Paris' love
    And bid her (mark you me?) on Wednesday next-  
    But, soft! what day is this?
  Par. Monday, my lord.
  Cap. Monday! ha, ha! Well, Wednesday is too soon.
    Thursday let it be- a Thursday, tell her
    She shall be married to this noble earl.
    Will you be ready? Do you like this haste?
    We'll keep no great ado- a friend or two;
    For hark you, Tybalt being slain so late,
    It may be thought we held him carelessly,
    Being our kinsman, if we revel much.
    Therefore we'll have some half a dozen friends,
    And there an end. But what say you to Thursday?
  Par. My lord, I would that Thursday were to-morrow.
  Cap. Well, get you gone. A Thursday be it then.
    Go you to Juliet ere you go to bed;
    Prepare her, wife, against this wedding day.
    Farewell, My lord.- Light to my chamber, ho!
    Afore me, It is so very very late
    That we may call it early by-and-by.
    Good night.  
                                                          Exeunt




Scene V.
Capulet's orchard.

Enter Romeo and Juliet aloft, at the Window.

  Jul. Wilt thou be gone? It is not yet near day.
    It was the nightingale, and not the lark,
    That pierc'd the fearful hollow of thine ear.
    Nightly she sings on yond pomegranate tree.
    Believe me, love, it was the nightingale.
  Rom. It was the lark, the herald of the morn;
    No nightingale. Look, love, what envious streaks
    Do lace the severing clouds in yonder East.
    Night's candles are burnt out, and jocund day
    Stands tiptoe on the misty mountain tops.
    I must be gone and live, or stay and die.
  Jul. Yond light is not daylight; I know it, I.
    It is some meteor that the sun exhales
    To be to thee this night a torchbearer
    And light thee on the way to Mantua.
    Therefore stay yet; thou need'st not to be gone.
  Rom. Let me be ta'en, let me be put to death.  
    I am content, so thou wilt have it so.
    I'll say yon grey is not the morning's eye,
    'Tis but the pale reflex of Cynthia's brow;
    Nor that is not the lark whose notes do beat
    The vaulty heaven so high above our heads.
    I have more care to stay than will to go.
    Come, death, and welcome! Juliet wills it so.
    How is't, my soul? Let's talk; it is not day.
  Jul. It is, it is! Hie hence, be gone, away!
    It is the lark that sings so out of tune,
    Straining harsh discords and unpleasing sharps.
    Some say the lark makes sweet division;
    This doth not so, for she divideth us.
    Some say the lark and loathed toad chang'd eyes;
    O, now I would they had chang'd voices too,
    Since arm from arm that voice doth us affray,
    Hunting thee hence with hunt's-up to the day!
    O, now be gone! More light and light it grows.
  Rom. More light and light- more dark and dark our woes!
  
                          Enter Nurse.

  Nurse. Madam!
  Jul. Nurse?
  Nurse. Your lady mother is coming to your chamber.
    The day is broke; be wary, look about.
  Jul. Then, window, let day in, and let life out.
                                                         [Exit.]
  Rom. Farewell, farewell! One kiss, and I'll descend.
                                                  He goeth down.
  Jul. Art thou gone so, my lord, my love, my friend?
    I must hear from thee every day in the hour,
    For in a minute there are many days.
    O, by this count I shall be much in years
    Ere I again behold my Romeo!
  Rom. Farewell!
    I will omit no opportunity
    That may convey my greetings, love, to thee.
  Jul. O, think'st thou we shall ever meet again?
  Rom. I doubt it not; and all these woes shall serve  
    For sweet discourses in our time to come.
  Jul. O God, I have an ill-divining soul!
    Methinks I see thee, now thou art below,
    As one dead in the bottom of a tomb.
    Either my eyesight fails, or thou look'st pale.
  Rom. And trust me, love, in my eye so do you.
    Dry sorrow drinks our blood. Adieu, adieu!
Exit.
  Jul. O Fortune, Fortune! all men call thee fickle.
    If thou art fickle, what dost thou with him
    That is renown'd for faith? Be fickle, Fortune,
    For then I hope thou wilt not keep him long
    But send him back.
  Lady. [within] Ho, daughter! are you up?
  Jul. Who is't that calls? It is my lady mother.
    Is she not down so late, or up so early?
    What unaccustom'd cause procures her hither?

                       Enter Mother.
  
  Lady. Why, how now, Juliet?
  Jul. Madam, I am not well.
  Lady. Evermore weeping for your cousin's death?
    What, wilt thou wash him from his grave with tears?
    An if thou couldst, thou couldst not make him live.
    Therefore have done. Some grief shows much of love;
    But much of grief shows still some want of wit.
  Jul. Yet let me weep for such a feeling loss.
  Lady. So shall you feel the loss, but not the friend
    Which you weep for.
  Jul. Feeling so the loss,
    I cannot choose but ever weep the friend.
  Lady. Well, girl, thou weep'st not so much for his death
    As that the villain lives which slaughter'd him.
  Jul. What villain, madam?
  Lady. That same villain Romeo.
  Jul. [aside] Villain and he be many miles asunder.-
    God pardon him! I do, with all my heart;
    And yet no man like he doth grieve my heart.
  Lady. That is because the traitor murderer lives.  
  Jul. Ay, madam, from the reach of these my hands.
    Would none but I might venge my cousin's death!
  Lady. We will have vengeance for it, fear thou not.
    Then weep no more. I'll send to one in Mantua,
    Where that same banish'd runagate doth live,
    Shall give him such an unaccustom'd dram
    That he shall soon keep Tybalt company;
    And then I hope thou wilt be satisfied.
  Jul. Indeed I never shall be satisfied
    With Romeo till I behold him- dead-
    Is my poor heart so for a kinsman vex'd.
    Madam, if you could find out but a man
    To bear a poison, I would temper it;
    That Romeo should, upon receipt thereof,
    Soon sleep in quiet. O, how my heart abhors
    To hear him nam'd and cannot come to him,
    To wreak the love I bore my cousin Tybalt
    Upon his body that hath slaughter'd him!
  Lady. Find thou the means, and I'll find such a man.
    But now I'll tell thee joyful tidings, girl.  
  Jul. And joy comes well in such a needy time.
    What are they, I beseech your ladyship?
  Lady. Well, well, thou hast a careful father, child;
    One who, to put thee from thy heaviness,
    Hath sorted out a sudden day of joy
    That thou expects not nor I look'd not for.
  Jul. Madam, in happy time! What day is that?
  Lady. Marry, my child, early next Thursday morn
    The gallant, young, and noble gentleman,
    The County Paris, at Saint Peter's Church,
    Shall happily make thee there a joyful bride.
  Jul. Now by Saint Peter's Church, and Peter too,
    He shall not make me there a joyful bride!
    I wonder at this haste, that I must wed
    Ere he that should be husband comes to woo.
    I pray you tell my lord and father, madam,
    I will not marry yet; and when I do, I swear
    It shall be Romeo, whom you know I hate,
    Rather than Paris. These are news indeed!
  Lady. Here comes your father. Tell him so yourself,  
    And see how be will take it at your hands.

                   Enter Capulet and Nurse.

  Cap. When the sun sets the air doth drizzle dew,
    But for the sunset of my brother's son
    It rains downright.
    How now? a conduit, girl? What, still in tears?
    Evermore show'ring? In one little body
    Thou counterfeit'st a bark, a sea, a wind:
    For still thy eyes, which I may call the sea,
    Do ebb and flow with tears; the bark thy body is
    Sailing in this salt flood; the winds, thy sighs,
    Who, raging with thy tears and they with them,
    Without a sudden calm will overset
    Thy tempest-tossed body. How now, wife?
    Have you delivered to her our decree?
  Lady. Ay, sir; but she will none, she gives you thanks.
    I would the fool were married to her grave!
  Cap. Soft! take me with you, take me with you, wife.  
    How? Will she none? Doth she not give us thanks?
    Is she not proud? Doth she not count her blest,
    Unworthy as she is, that we have wrought
    So worthy a gentleman to be her bridegroom?
  Jul. Not proud you have, but thankful that you have.
    Proud can I never be of what I hate,
    But thankful even for hate that is meant love.
  Cap. How, how, how, how, choplogic? What is this?
    'Proud'- and 'I thank you'- and 'I thank you not'-
    And yet 'not proud'? Mistress minion you,
    Thank me no thankings, nor proud me no prouds,
    But fettle your fine joints 'gainst Thursday next
    To go with Paris to Saint Peter's Church,
    Or I will drag thee on a hurdle thither.
    Out, you green-sickness carrion I out, you baggage!
    You tallow-face!
  Lady. Fie, fie! what, are you mad?
  Jul. Good father, I beseech you on my knees,
    Hear me with patience but to speak a word.
  Cap. Hang thee, young baggage! disobedient wretch!  
    I tell thee what- get thee to church a Thursday
    Or never after look me in the face.
    Speak not, reply not, do not answer me!
    My fingers itch. Wife, we scarce thought us blest
    That God had lent us but this only child;
    But now I see this one is one too much,
    And that we have a curse in having her.
    Out on her, hilding!
  Nurse. God in heaven bless her!
    You are to blame, my lord, to rate her so.
  Cap. And why, my Lady Wisdom? Hold your tongue,
    Good Prudence. Smatter with your gossips, go!
  Nurse. I speak no treason.
  Cap. O, God-i-god-en!
  Nurse. May not one speak?
  Cap. Peace, you mumbling fool!
    Utter your gravity o'er a gossip's bowl,
    For here we need it not.
  Lady. You are too hot.
  Cap. God's bread I it makes me mad. Day, night, late, early,  
    At home, abroad, alone, in company,
    Waking or sleeping, still my care hath been
    To have her match'd; and having now provided
    A gentleman of princely parentage,
    Of fair demesnes, youthful, and nobly train'd,
    Stuff'd, as they say, with honourable parts,
    Proportion'd as one's thought would wish a man-
    And then to have a wretched puling fool,
    A whining mammet, in her fortune's tender,
    To answer 'I'll not wed, I cannot love;
    I am too young, I pray you pardon me'!
    But, an you will not wed, I'll pardon you.
    Graze where you will, you shall not house with me.
    Look to't, think on't; I do not use to jest.
    Thursday is near; lay hand on heart, advise:
    An you be mine, I'll give you to my friend;
    An you be not, hang, beg, starve, die in the streets,
    For, by my soul, I'll ne'er acknowledge thee,
    Nor what is mine shall never do thee good.
    Trust to't. Bethink you. I'll not be forsworn.         Exit.  
  Jul. Is there no pity sitting in the clouds
    That sees into the bottom of my grief?
    O sweet my mother, cast me not away!
    Delay this marriage for a month, a week;
    Or if you do not, make the bridal bed
    In that dim monument where Tybalt lies.
  Lady. Talk not to me, for I'll not speak a word.
    Do as thou wilt, for I have done with thee.            Exit.
  Jul. O God!- O nurse, how shall this be prevented?
    My husband is on earth, my faith in heaven.
    How shall that faith return again to earth
    Unless that husband send it me from heaven
    By leaving earth? Comfort me, counsel me.
    Alack, alack, that heaven should practise stratagems
    Upon so soft a subject as myself!
    What say'st thou? Hast thou not a word of joy?
    Some comfort, nurse.
  Nurse. Faith, here it is.
    Romeo is banish'd; and all the world to nothing
    That he dares ne'er come back to challenge you;  
    Or if he do, it needs must be by stealth.
    Then, since the case so stands as now it doth,
    I think it best you married with the County.
    O, he's a lovely gentleman!
    Romeo's a dishclout to him. An eagle, madam,
    Hath not so green, so quick, so fair an eye
    As Paris hath. Beshrew my very heart,
    I think you are happy in this second match,
    For it excels your first; or if it did not,
    Your first is dead- or 'twere as good he were
    As living here and you no use of him.
  Jul. Speak'st thou this from thy heart?
  Nurse. And from my soul too; else beshrew them both.
  Jul. Amen!
  Nurse. What?
  Jul. Well, thou hast comforted me marvellous much.
    Go in; and tell my lady I am gone,
    Having displeas'd my father, to Laurence' cell,
    To make confession and to be absolv'd.
  Nurse. Marry, I will; and this is wisely done.           Exit.  
  Jul. Ancient damnation! O most wicked fiend!
    Is it more sin to wish me thus forsworn,
    Or to dispraise my lord with that same tongue
    Which she hath prais'd him with above compare
    So many thousand times? Go, counsellor!
    Thou and my bosom henceforth shall be twain.
    I'll to the friar to know his remedy.
    If all else fail, myself have power to die.            Exit.




<>



ACT IV. Scene I.
Friar Laurence's cell.

Enter Friar, [Laurence] and County Paris.

  Friar. On Thursday, sir? The time is very short.
  Par. My father Capulet will have it so,
    And I am nothing slow to slack his haste.
  Friar. You say you do not know the lady's mind.
    Uneven is the course; I like it not.
  Par. Immoderately she weeps for Tybalt's death,
    And therefore have I little talk'd of love;
    For Venus smiles not in a house of tears.
    Now, sir, her father counts it dangerous
    That she do give her sorrow so much sway,
    And in his wisdom hastes our marriage
    To stop the inundation of her tears,
    Which, too much minded by herself alone,
    May be put from her by society.
    Now do you know the reason of this haste.
  Friar. [aside] I would I knew not why it should be slow'd.-
    Look, sir, here comes the lady toward my cell.  

                    Enter Juliet.

  Par. Happily met, my lady and my wife!
  Jul. That may be, sir, when I may be a wife.
  Par. That may be must be, love, on Thursday next.
  Jul. What must be shall be.
  Friar. That's a certain text.
  Par. Come you to make confession to this father?
  Jul. To answer that, I should confess to you.
  Par. Do not deny to him that you love me.
  Jul. I will confess to you that I love him.
  Par. So will ye, I am sure, that you love me.
  Jul. If I do so, it will be of more price,
    Being spoke behind your back, than to your face.
  Par. Poor soul, thy face is much abus'd with tears.
  Jul. The tears have got small victory by that,
    For it was bad enough before their spite.
  Par. Thou wrong'st it more than tears with that report.
  Jul. That is no slander, sir, which is a truth;  
    And what I spake, I spake it to my face.
  Par. Thy face is mine, and thou hast sland'red it.
  Jul. It may be so, for it is not mine own.
    Are you at leisure, holy father, now,
    Or shall I come to you at evening mass
  Friar. My leisure serves me, pensive daughter, now.
    My lord, we must entreat the time alone.
  Par. God shield I should disturb devotion!
    Juliet, on Thursday early will I rouse ye.
    Till then, adieu, and keep this holy kiss.             Exit.
  Jul. O, shut the door! and when thou hast done so,
    Come weep with me- past hope, past cure, past help!
  Friar. Ah, Juliet, I already know thy grief;
    It strains me past the compass of my wits.
    I hear thou must, and nothing may prorogue it,
    On Thursday next be married to this County.
  Jul. Tell me not, friar, that thou hear'st of this,
    Unless thou tell me how I may prevent it.
    If in thy wisdom thou canst give no help,
    Do thou but call my resolution wise  
    And with this knife I'll help it presently.
    God join'd my heart and Romeo's, thou our hands;
    And ere this hand, by thee to Romeo's seal'd,
    Shall be the label to another deed,
    Or my true heart with treacherous revolt
    Turn to another, this shall slay them both.
    Therefore, out of thy long-experienc'd time,
    Give me some present counsel; or, behold,
    'Twixt my extremes and me this bloody knife
    Shall play the empire, arbitrating that
    Which the commission of thy years and art
    Could to no issue of true honour bring.
    Be not so long to speak. I long to die
    If what thou speak'st speak not of remedy.
  Friar. Hold, daughter. I do spy a kind of hope,
    Which craves as desperate an execution
    As that is desperate which we would prevent.
    If, rather than to marry County Paris
    Thou hast the strength of will to slay thyself,
    Then is it likely thou wilt undertake  
    A thing like death to chide away this shame,
    That cop'st with death himself to scape from it;
    And, if thou dar'st, I'll give thee remedy.
  Jul. O, bid me leap, rather than marry Paris,
    From off the battlements of yonder tower,
    Or walk in thievish ways, or bid me lurk
    Where serpents are; chain me with roaring bears,
    Or shut me nightly in a charnel house,
    O'ercover'd quite with dead men's rattling bones,
    With reeky shanks and yellow chapless skulls;
    Or bid me go into a new-made grave
    And hide me with a dead man in his shroud-
    Things that, to hear them told, have made me tremble-
    And I will do it without fear or doubt,
    To live an unstain'd wife to my sweet love.
  Friar. Hold, then. Go home, be merry, give consent
    To marry Paris. Wednesday is to-morrow.
    To-morrow night look that thou lie alone;
    Let not the nurse lie with thee in thy chamber.
    Take thou this vial, being then in bed,  
    And this distilled liquor drink thou off;
    When presently through all thy veins shall run
    A cold and drowsy humour; for no pulse
    Shall keep his native progress, but surcease;
    No warmth, no breath, shall testify thou livest;
    The roses in thy lips and cheeks shall fade
    To paly ashes, thy eyes' windows fall
    Like death when he shuts up the day of life;
    Each part, depriv'd of supple government,
    Shall, stiff and stark and cold, appear like death;
    And in this borrowed likeness of shrunk death
    Thou shalt continue two-and-forty hours,
    And then awake as from a pleasant sleep.
    Now, when the bridegroom in the morning comes
    To rouse thee from thy bed, there art thou dead.
    Then, as the manner of our country is,
    In thy best robes uncovered on the bier
    Thou shalt be borne to that same ancient vault
    Where all the kindred of the Capulets lie.
    In the mean time, against thou shalt awake,  
    Shall Romeo by my letters know our drift;
    And hither shall he come; and he and I
    Will watch thy waking, and that very night
    Shall Romeo bear thee hence to Mantua.
    And this shall free thee from this present shame,
    If no inconstant toy nor womanish fear
    Abate thy valour in the acting it.
  Jul. Give me, give me! O, tell not me of fear!
  Friar. Hold! Get you gone, be strong and prosperous
    In this resolve. I'll send a friar with speed
    To Mantua, with my letters to thy lord.
  Jul. Love give me strength! and strength shall help afford.
    Farewell, dear father.
                                                         Exeunt.




Scene II.
Capulet's house.

Enter Father Capulet, Mother, Nurse, and Servingmen,
                        two or three.

  Cap. So many guests invite as here are writ.
                                            [Exit a Servingman.]
    Sirrah, go hire me twenty cunning cooks.
  Serv. You shall have none ill, sir; for I'll try if they can lick
    their fingers.
  Cap. How canst thou try them so?
  Serv. Marry, sir, 'tis an ill cook that cannot lick his own
    fingers. Therefore he that cannot lick his fingers goes not with
    me.
  Cap. Go, begone.
                                                Exit Servingman.
    We shall be much unfurnish'd for this time.
    What, is my daughter gone to Friar Laurence?
  Nurse. Ay, forsooth.
  Cap. Well, be may chance to do some good on her.
    A peevish self-will'd harlotry it is.  

                        Enter Juliet.

  Nurse. See where she comes from shrift with merry look.
  Cap. How now, my headstrong? Where have you been gadding?
  Jul. Where I have learnt me to repent the sin
    Of disobedient opposition
    To you and your behests, and am enjoin'd
    By holy Laurence to fall prostrate here
    To beg your pardon. Pardon, I beseech you!
    Henceforward I am ever rul'd by you.
  Cap. Send for the County. Go tell him of this.
    I'll have this knot knit up to-morrow morning.
  Jul. I met the youthful lord at Laurence' cell
    And gave him what becomed love I might,
    Not stepping o'er the bounds of modesty.
  Cap. Why, I am glad on't. This is well. Stand up.
    This is as't should be. Let me see the County.
    Ay, marry, go, I say, and fetch him hither.
    Now, afore God, this reverend holy friar,  
    All our whole city is much bound to him.
  Jul. Nurse, will you go with me into my closet
    To help me sort such needful ornaments
    As you think fit to furnish me to-morrow?
  Mother. No, not till Thursday. There is time enough.
  Cap. Go, nurse, go with her. We'll to church to-morrow.
                                        Exeunt Juliet and Nurse.
  Mother. We shall be short in our provision.
    'Tis now near night.
  Cap. Tush, I will stir about,
    And all things shall be well, I warrant thee, wife.
    Go thou to Juliet, help to deck up her.
    I'll not to bed to-night; let me alone.
    I'll play the housewife for this once. What, ho!
    They are all forth; well, I will walk myself
    To County Paris, to prepare him up
    Against to-morrow. My heart is wondrous light,
    Since this same wayward girl is so reclaim'd.
                                                         Exeunt.




Scene III.
Juliet's chamber.

Enter Juliet and Nurse.

  Jul. Ay, those attires are best; but, gentle nurse,
    I pray thee leave me to myself to-night;
    For I have need of many orisons
    To move the heavens to smile upon my state,
    Which, well thou knowest, is cross and full of sin.

                          Enter Mother.

  Mother. What, are you busy, ho? Need you my help?
  Jul. No, madam; we have cull'd such necessaries
    As are behooffull for our state to-morrow.
    So please you, let me now be left alone,
    And let the nurse this night sit up with you;
    For I am sure you have your hands full all
    In this so sudden business.
  Mother. Good night.
    Get thee to bed, and rest; for thou hast need.  
                                      Exeunt [Mother and Nurse.]
  Jul. Farewell! God knows when we shall meet again.
    I have a faint cold fear thrills through my veins
    That almost freezes up the heat of life.
    I'll call them back again to comfort me.
    Nurse!- What should she do here?
    My dismal scene I needs must act alone.
    Come, vial.
    What if this mixture do not work at all?
    Shall I be married then to-morrow morning?
    No, No! This shall forbid it. Lie thou there.
                                             Lays down a dagger.
    What if it be a poison which the friar
    Subtilly hath minist'red to have me dead,
    Lest in this marriage he should be dishonour'd
    Because he married me before to Romeo?
    I fear it is; and yet methinks it should not,
    For he hath still been tried a holy man.
    I will not entertain so bad a thought.
    How if, when I am laid into the tomb,  
    I wake before the time that Romeo
    Come to redeem me? There's a fearful point!
    Shall I not then be stifled in the vault,
    To whose foul mouth no healthsome air breathes in,
    And there die strangled ere my Romeo comes?
    Or, if I live, is it not very like
    The horrible conceit of death and night,
    Together with the terror of the place-
    As in a vault, an ancient receptacle
    Where for this many hundred years the bones
    Of all my buried ancestors are pack'd;
    Where bloody Tybalt, yet but green in earth,
    Lies fest'ring in his shroud; where, as they say,
    At some hours in the night spirits resort-
    Alack, alack, is it not like that I,
    So early waking- what with loathsome smells,
    And shrieks like mandrakes torn out of the earth,
    That living mortals, hearing them, run mad-
    O, if I wake, shall I not be distraught,
    Environed with all these hideous fears,  
    And madly play with my forefathers' joints,
    And pluck the mangled Tybalt from his shroud.,
    And, in this rage, with some great kinsman's bone
    As with a club dash out my desp'rate brains?
    O, look! methinks I see my cousin's ghost
    Seeking out Romeo, that did spit his body
    Upon a rapier's point. Stay, Tybalt, stay!
    Romeo, I come! this do I drink to thee.

        She [drinks and] falls upon her bed within the curtains.




Scene IV.
Capulet's house.

Enter Lady of the House and Nurse.

  Lady. Hold, take these keys and fetch more spices, nurse.
  Nurse. They call for dates and quinces in the pastry.

                       Enter Old Capulet.

  Cap. Come, stir, stir, stir! The second cock hath crow'd,
    The curfew bell hath rung, 'tis three o'clock.
    Look to the bak'd meats, good Angelica;
    Spare not for cost.
  Nurse. Go, you cot-quean, go,
    Get you to bed! Faith, you'll be sick to-morrow
    For this night's watching.
  Cap. No, not a whit. What, I have watch'd ere now
    All night for lesser cause, and ne'er been sick.
  Lady. Ay, you have been a mouse-hunt in your time;
    But I will watch you from such watching now.
                                          Exeunt Lady and Nurse.  
  Cap. A jealous hood, a jealous hood!

  Enter three or four [Fellows, with spits and logs and baskets.

    What is there? Now, fellow,
  Fellow. Things for the cook, sir; but I know not what.
  Cap. Make haste, make haste. [Exit Fellow.] Sirrah, fetch drier
      logs.
    Call Peter; he will show thee where they are.
  Fellow. I have a head, sir, that will find out logs
    And never trouble Peter for the matter.
  Cap. Mass, and well said; a merry whoreson, ha!
    Thou shalt be loggerhead. [Exit Fellow.] Good faith, 'tis day.
    The County will be here with music straight,
    For so he said he would.                         Play music.
    I hear him near.
    Nurse! Wife! What, ho! What, nurse, I say!

                              Enter Nurse.  
    Go waken Juliet; go and trim her up.
    I'll go and chat with Paris. Hie, make haste,
    Make haste! The bridegroom he is come already:
    Make haste, I say.
                                                       [Exeunt.]




Scene V.
Juliet's chamber.

[Enter Nurse.]

  Nurse. Mistress! what, mistress! Juliet! Fast, I warrant her, she.
    Why, lamb! why, lady! Fie, you slug-abed!
    Why, love, I say! madam! sweetheart! Why, bride!
    What, not a word? You take your pennyworths now!
    Sleep for a week; for the next night, I warrant,
    The County Paris hath set up his rest
    That you shall rest but little. God forgive me!
    Marry, and amen. How sound is she asleep!
    I needs must wake her. Madam, madam, madam!
    Ay, let the County take you in your bed!
    He'll fright you up, i' faith. Will it not be?
                                     [Draws aside the curtains.]
    What, dress'd, and in your clothes, and down again?
    I must needs wake you. Lady! lady! lady!
    Alas, alas! Help, help! My lady's dead!
    O weraday that ever I was born!
    Some aqua-vitae, ho! My lord! my lady!  

                           Enter Mother.

  Mother. What noise is here?
  Nurse. O lamentable day!
  Mother. What is the matter?
  Nurse. Look, look! O heavy day!
  Mother. O me, O me! My child, my only life!
    Revive, look up, or I will die with thee!
    Help, help! Call help.

                            Enter Father.

  Father. For shame, bring Juliet forth; her lord is come.
  Nurse. She's dead, deceas'd; she's dead! Alack the day!
  Mother. Alack the day, she's dead, she's dead, she's dead!
  Cap. Ha! let me see her. Out alas! she's cold,
    Her blood is settled, and her joints are stiff;
    Life and these lips have long been separated.
    Death lies on her like an untimely frost  
    Upon the sweetest flower of all the field.
  Nurse. O lamentable day!
  Mother. O woful time!
  Cap. Death, that hath ta'en her hence to make me wail,
    Ties up my tongue and will not let me speak.

  Enter Friar [Laurence] and the County [Paris], with Musicians.

  Friar. Come, is the bride ready to go to church?
  Cap. Ready to go, but never to return.
    O son, the night before thy wedding day
    Hath Death lain with thy wife. See, there she lies,
    Flower as she was, deflowered by him.
    Death is my son-in-law, Death is my heir;
    My daughter he hath wedded. I will die
    And leave him all. Life, living, all is Death's.
  Par. Have I thought long to see this morning's face,
    And doth it give me such a sight as this?
  Mother. Accurs'd, unhappy, wretched, hateful day!
    Most miserable hour that e'er time saw  
    In lasting labour of his pilgrimage!
    But one, poor one, one poor and loving child,
    But one thing to rejoice and solace in,
    And cruel Death hath catch'd it from my sight!
  Nurse. O woe? O woful, woful, woful day!
    Most lamentable day, most woful day
    That ever ever I did yet behold!
    O day! O day! O day! O hateful day!
    Never was seen so black a day as this.
    O woful day! O woful day!
  Par. Beguil'd, divorced, wronged, spited, slain!
    Most detestable Death, by thee beguil'd,
    By cruel cruel thee quite overthrown!
    O love! O life! not life, but love in death
  Cap. Despis'd, distressed, hated, martyr'd, kill'd!
    Uncomfortable time, why cam'st thou now
    To murther, murther our solemnity?
    O child! O child! my soul, and not my child!
    Dead art thou, dead! alack, my child is dead,
    And with my child my joys are buried!  
  Friar. Peace, ho, for shame! Confusion's cure lives not
    In these confusions. Heaven and yourself
    Had part in this fair maid! now heaven hath all,
    And all the better is it for the maid.
    Your part in her you could not keep from death,
    But heaven keeps his part in eternal life.
    The most you sought was her promotion,
    For 'twas your heaven she should be advanc'd;
    And weep ye now, seeing she is advanc'd
    Above the clouds, as high as heaven itself?
    O, in this love, you love your child so ill
    That you run mad, seeing that she is well.
    She's not well married that lives married long,
    But she's best married that dies married young.
    Dry up your tears and stick your rosemary
    On this fair corse, and, as the custom is,
    In all her best array bear her to church;
    For though fond nature bids us all lament,
    Yet nature's tears are reason's merriment.
  Cap. All things that we ordained festival  
    Turn from their office to black funeral-
    Our instruments to melancholy bells,
    Our wedding cheer to a sad burial feast;
    Our solemn hymns to sullen dirges change;
    Our bridal flowers serve for a buried corse;
    And all things change them to the contrary.
  Friar. Sir, go you in; and, madam, go with him;
    And go, Sir Paris. Every one prepare
    To follow this fair corse unto her grave.
    The heavens do low'r upon you for some ill;
    Move them no more by crossing their high will.
                           Exeunt. Manent Musicians [and Nurse].
  1. Mus. Faith, we may put up our pipes and be gone.
  Nurse. Honest good fellows, ah, put up, put up!
    For well you know this is a pitiful case.            [Exit.]
  1. Mus. Ay, by my troth, the case may be amended.

                         Enter Peter.

  Pet. Musicians, O, musicians, 'Heart's ease,' 'Heart's ease'!  
    O, an you will have me live, play 'Heart's ease.'
  1. Mus. Why 'Heart's ease'',
  Pet. O, musicians, because my heart itself plays 'My heart is full
    of woe.' O, play me some merry dump to comfort me.
  1. Mus. Not a dump we! 'Tis no time to play now.
  Pet. You will not then?
  1. Mus. No.
  Pet. I will then give it you soundly.
  1. Mus. What will you give us?
  Pet. No money, on my faith, but the gleek. I will give you the
     minstrel.
  1. Mus. Then will I give you the serving-creature.
  Pet. Then will I lay the serving-creature's dagger on your pate.
    I will carry no crotchets. I'll re you, I'll fa you. Do you note
    me?
  1. Mus. An you re us and fa us, you note us.
  2. Mus. Pray you put up your dagger, and put out your wit.
  Pet. Then have at you with my wit! I will dry-beat you with an iron
    wit, and put up my iron dagger. Answer me like men.
  
           'When griping grief the heart doth wound,
             And doleful dumps the mind oppress,
           Then music with her silver sound'-

    Why 'silver sound'? Why 'music with her silver sound'?
    What say you, Simon Catling?
  1. Mus. Marry, sir, because silver hath a sweet sound.
  Pet. Pretty! What say You, Hugh Rebeck?
  2. Mus. I say 'silver sound' because musicians sound for silver.
  Pet. Pretty too! What say you, James Soundpost?
  3. Mus. Faith, I know not what to say.
  Pet. O, I cry you mercy! you are the singer. I will say for you. It
    is 'music with her silver sound' because musicians have no gold
    for sounding.

           'Then music with her silver sound
             With speedy help doth lend redress.'         [Exit.

  1. Mus. What a pestilent knave is this same?
  2. Mus. Hang him, Jack! Come, we'll in here, tarry for the  
    mourners, and stay dinner.
                                                         Exeunt.




<>



ACT V. Scene I.
Mantua. A street.

Enter Romeo.

  Rom. If I may trust the flattering truth of sleep
    My dreams presage some joyful news at hand.
    My bosom's lord sits lightly in his throne,
    And all this day an unaccustom'd spirit
    Lifts me above the ground with cheerful thoughts.
    I dreamt my lady came and found me dead
    (Strange dream that gives a dead man leave to think!)
    And breath'd such life with kisses in my lips
    That I reviv'd and was an emperor.
    Ah me! how sweet is love itself possess'd,
    When but love's shadows are so rich in joy!

                Enter Romeo's Man Balthasar, booted.

    News from Verona! How now, Balthasar?
    Dost thou not bring me letters from the friar?
    How doth my lady? Is my father well?  
    How fares my Juliet? That I ask again,
    For nothing can be ill if she be well.
  Man. Then she is well, and nothing can be ill.
    Her body sleeps in Capel's monument,
    And her immortal part with angels lives.
    I saw her laid low in her kindred's vault
    And presently took post to tell it you.
    O, pardon me for bringing these ill news,
    Since you did leave it for my office, sir.
  Rom. Is it e'en so? Then I defy you, stars!
    Thou knowest my lodging. Get me ink and paper
    And hire posthorses. I will hence to-night.
  Man. I do beseech you, sir, have patience.
    Your looks are pale and wild and do import
    Some misadventure.
  Rom. Tush, thou art deceiv'd.
    Leave me and do the thing I bid thee do.
    Hast thou no letters to me from the friar?
  Man. No, my good lord.
  Rom. No matter. Get thee gone  
    And hire those horses. I'll be with thee straight.
                                               Exit [Balthasar].
    Well, Juliet, I will lie with thee to-night.
    Let's see for means. O mischief, thou art swift
    To enter in the thoughts of desperate men!
    I do remember an apothecary,
    And hereabouts 'a dwells, which late I noted
    In tatt'red weeds, with overwhelming brows,
    Culling of simples. Meagre were his looks,
    Sharp misery had worn him to the bones;
    And in his needy shop a tortoise hung,
    An alligator stuff'd, and other skins
    Of ill-shaped fishes; and about his shelves
    A beggarly account of empty boxes,
    Green earthen pots, bladders, and musty seeds,
    Remnants of packthread, and old cakes of roses
    Were thinly scattered, to make up a show.
    Noting this penury, to myself I said,
    'An if a man did need a poison now
    Whose sale is present death in Mantua,  
    Here lives a caitiff wretch would sell it him.'
    O, this same thought did but forerun my need,
    And this same needy man must sell it me.
    As I remember, this should be the house.
    Being holiday, the beggar's shop is shut. What, ho! apothecary!

                        Enter Apothecary.

  Apoth. Who calls so loud?
  Rom. Come hither, man. I see that thou art poor.
    Hold, there is forty ducats. Let me have
    A dram of poison, such soon-speeding gear
    As will disperse itself through all the veins
    That the life-weary taker mall fall dead,
    And that the trunk may be discharg'd of breath
    As violently as hasty powder fir'd
    Doth hurry from the fatal cannon's womb.
  Apoth. Such mortal drugs I have; but Mantua's law
    Is death to any he that utters them.
  Rom. Art thou so bare and full of wretchedness  
    And fearest to die? Famine is in thy cheeks,
    Need and oppression starveth in thine eyes,
    Contempt and beggary hangs upon thy back:
    The world is not thy friend, nor the world's law;
    The world affords no law to make thee rich;
    Then be not poor, but break it and take this.
  Apoth. My poverty but not my will consents.
  Rom. I pay thy poverty and not thy will.
  Apoth. Put this in any liquid thing you will
    And drink it off, and if you had the strength
    Of twenty men, it would dispatch you straight.
  Rom. There is thy gold- worse poison to men's souls,
    Doing more murther in this loathsome world,
    Than these poor compounds that thou mayst not sell.
    I sell thee poison; thou hast sold me none.
    Farewell. Buy food and get thyself in flesh.
    Come, cordial and not poison, go with me
    To Juliet's grave; for there must I use thee.
                                                         Exeunt.




Scene II.
Verona. Friar Laurence's cell.

Enter Friar John to Friar Laurence.

  John. Holy Franciscan friar, brother, ho!

                      Enter Friar Laurence.

  Laur. This same should be the voice of Friar John.
    Welcome from Mantua. What says Romeo?
    Or, if his mind be writ, give me his letter.
  John. Going to find a barefoot brother out,
    One of our order, to associate me
    Here in this city visiting the sick,
    And finding him, the searchers of the town,
    Suspecting that we both were in a house
    Where the infectious pestilence did reign,
    Seal'd up the doors, and would not let us forth,
    So that my speed to Mantua there was stay'd.
  Laur. Who bare my letter, then, to Romeo?
  John. I could not send it- here it is again-  
    Nor get a messenger to bring it thee,
    So fearful were they of infection.
  Laur. Unhappy fortune! By my brotherhood,
    The letter was not nice, but full of charge,
    Of dear import; and the neglecting it
    May do much danger. Friar John, go hence,
    Get me an iron crow and bring it straight
    Unto my cell.
  John. Brother, I'll go and bring it thee.                 Exit.
  Laur. Now, must I to the monument alone.
    Within this three hours will fair Juliet wake.
    She will beshrew me much that Romeo
    Hath had no notice of these accidents;
    But I will write again to Mantua,
    And keep her at my cell till Romeo come-
    Poor living corse, clos'd in a dead man's tomb!        Exit.




Scene III.
Verona. A churchyard; in it the monument of the Capulets.

Enter Paris and his Page with flowers and [a torch].

  Par. Give me thy torch, boy. Hence, and stand aloof.
    Yet put it out, for I would not be seen.
    Under yond yew tree lay thee all along,
    Holding thine ear close to the hollow ground.
    So shall no foot upon the churchyard tread
    (Being loose, unfirm, with digging up of graves)
    But thou shalt hear it. Whistle then to me,
    As signal that thou hear'st something approach.
    Give me those flowers. Do as I bid thee, go.
  Page. [aside] I am almost afraid to stand alone
    Here in the churchyard; yet I will adventure.     [Retires.]
  Par. Sweet flower, with flowers thy bridal bed I strew
    (O woe! thy canopy is dust and stones)
    Which with sweet water nightly I will dew;
    Or, wanting that, with tears distill'd by moans.
    The obsequies that I for thee will keep
    Nightly shall be to strew, thy grave and weep.  
                                                    Whistle Boy.
    The boy gives warning something doth approach.
    What cursed foot wanders this way to-night
    To cross my obsequies and true love's rite?
    What, with a torch? Muffle me, night, awhile.     [Retires.]

       Enter Romeo, and Balthasar with a torch, a mattock,
                    and a crow of iron.

  Rom. Give me that mattock and the wrenching iron.
    Hold, take this letter. Early in the morning
    See thou deliver it to my lord and father.
    Give me the light. Upon thy life I charge thee,
    Whate'er thou hearest or seest, stand all aloof
    And do not interrupt me in my course.
    Why I descend into this bed of death
    Is partly to behold my lady's face,
    But chiefly to take thence from her dead finger
    A precious ring- a ring that I must use
    In dear employment. Therefore hence, be gone.  
    But if thou, jealous, dost return to pry
    In what I farther shall intend to do,
    By heaven, I will tear thee joint by joint
    And strew this hungry churchyard with thy limbs.
    The time and my intents are savage-wild,
    More fierce and more inexorable far
    Than empty tigers or the roaring sea.
  Bal. I will be gone, sir, and not trouble you.
  Rom. So shalt thou show me friendship. Take thou that.
    Live, and be prosperous; and farewell, good fellow.
  Bal. [aside] For all this same, I'll hide me hereabout.
    His looks I fear, and his intents I doubt.        [Retires.]
  Rom. Thou detestable maw, thou womb of death,
    Gorg'd with the dearest morsel of the earth,
    Thus I enforce thy rotten jaws to open,
    And in despite I'll cram thee with more food.
                                           Romeo opens the tomb.
  Par. This is that banish'd haughty Montague
    That murd'red my love's cousin- with which grief
    It is supposed the fair creature died-  
    And here is come to do some villanous shame
    To the dead bodies. I will apprehend him.
    Stop thy unhallowed toil, vile Montague!
    Can vengeance be pursu'd further than death?
    Condemned villain, I do apprehend thee.
    Obey, and go with me; for thou must die.
  Rom. I must indeed; and therefore came I hither.
    Good gentle youth, tempt not a desp'rate man.
    Fly hence and leave me. Think upon these gone;
    Let them affright thee. I beseech thee, youth,
    But not another sin upon my head
    By urging me to fury. O, be gone!
    By heaven, I love thee better than myself,
    For I come hither arm'd against myself.
    Stay not, be gone. Live, and hereafter say
    A madman's mercy bid thee run away.
  Par. I do defy thy, conjuration
    And apprehend thee for a felon here.
  Rom. Wilt thou provoke me? Then have at thee, boy!
                                                     They fight.  
  Page. O Lord, they fight! I will go call the watch.
                                            [Exit. Paris falls.]
  Par. O, I am slain! If thou be merciful,
    Open the tomb, lay me with Juliet.                   [Dies.]
  Rom. In faith, I will. Let me peruse this face.
    Mercutio's kinsman, noble County Paris!
    What said my man when my betossed soul
    Did not attend him as we rode? I think
    He told me Paris should have married Juliet.
    Said he not so? or did I dream it so?
    Or am I mad, hearing him talk of Juliet
    To think it was so? O, give me thy hand,
    One writ with me in sour misfortune's book!
    I'll bury thee in a triumphant grave.
    A grave? O, no, a lanthorn, slaught'red youth,
    For here lies Juliet, and her beauty makes
    This vault a feasting presence full of light.
    Death, lie thou there, by a dead man interr'd.
                                         [Lays him in the tomb.]
    How oft when men are at the point of death  
    Have they been merry! which their keepers call
    A lightning before death. O, how may I
    Call this a lightning? O my love! my wife!
    Death, that hath suck'd the honey of thy breath,
    Hath had no power yet upon thy beauty.
    Thou art not conquer'd. Beauty's ensign yet
    Is crimson in thy lips and in thy cheeks,
    And death's pale flag is not advanced there.
    Tybalt, liest thou there in thy bloody sheet?
    O, what more favour can I do to thee
    Than with that hand that cut thy youth in twain
    To sunder his that was thine enemy?
    Forgive me, cousin.' Ah, dear Juliet,
    Why art thou yet so fair? Shall I believe
    That unsubstantial Death is amorous,
    And that the lean abhorred monster keeps
    Thee here in dark to be his paramour?
    For fear of that I still will stay with thee
    And never from this palace of dim night
    Depart again. Here, here will I remain  
    With worms that are thy chambermaids. O, here
    Will I set up my everlasting rest
    And shake the yoke of inauspicious stars
    From this world-wearied flesh. Eyes, look your last!
    Arms, take your last embrace! and, lips, O you
    The doors of breath, seal with a righteous kiss
    A dateless bargain to engrossing death!
    Come, bitter conduct; come, unsavoury guide!
    Thou desperate pilot, now at once run on
    The dashing rocks thy seasick weary bark!
    Here's to my love! [Drinks.] O true apothecary!
    Thy drugs are quick. Thus with a kiss I die.          Falls.

    Enter Friar [Laurence], with lanthorn, crow, and spade.

  Friar. Saint Francis be my speed! how oft to-night
    Have my old feet stumbled at graves! Who's there?
  Bal. Here's one, a friend, and one that knows you well.
  Friar. Bliss be upon you! Tell me, good my friend,
    What torch is yond that vainly lends his light  
    To grubs and eyeless skulls? As I discern,
    It burneth in the Capels' monument.
  Bal. It doth so, holy sir; and there's my master,
    One that you love.
  Friar. Who is it?
  Bal. Romeo.
  Friar. How long hath he been there?
  Bal. Full half an hour.
  Friar. Go with me to the vault.
  Bal. I dare not, sir.
    My master knows not but I am gone hence,
    And fearfully did menace me with death
    If I did stay to look on his intents.
  Friar. Stay then; I'll go alone. Fear comes upon me.
    O, much I fear some ill unthrifty thing.
  Bal. As I did sleep under this yew tree here,
    I dreamt my master and another fought,
    And that my master slew him.
  Friar. Romeo!
    Alack, alack, what blood is this which stains  
    The stony entrance of this sepulchre?
    What mean these masterless and gory swords
    To lie discolour'd by this place of peace? [Enters the tomb.]
    Romeo! O, pale! Who else? What, Paris too?
    And steep'd in blood? Ah, what an unkind hour
    Is guilty of this lamentable chance! The lady stirs.
                                                   Juliet rises.
  Jul. O comfortable friar! where is my lord?
    I do remember well where I should be,
    And there I am. Where is my Romeo?
  Friar. I hear some noise. Lady, come from that nest
    Of death, contagion, and unnatural sleep.
    A greater power than we can contradict
    Hath thwarted our intents. Come, come away.
    Thy husband in thy bosom there lies dead;
    And Paris too. Come, I'll dispose of thee
    Among a sisterhood of holy nuns.
    Stay not to question, for the watch is coming.
    Come, go, good Juliet. I dare no longer stay.
  Jul. Go, get thee hence, for I will not away.  
                                                   Exit [Friar].
    What's here? A cup, clos'd in my true love's hand?
    Poison, I see, hath been his timeless end.
    O churl! drunk all, and left no friendly drop
    To help me after? I will kiss thy lips.
    Haply some poison yet doth hang on them
    To make me die with a restorative.             [Kisses him.]
    Thy lips are warm!
  Chief Watch. [within] Lead, boy. Which way?
    Yea, noise? Then I'll be brief. O happy dagger!
                                      [Snatches Romeo's dagger.]
    This is thy sheath; there rest, and let me die.
                  She stabs herself and falls [on Romeo's body].

                Enter [Paris's] Boy and Watch.

  Boy. This is the place. There, where the torch doth burn.
  Chief Watch. 'the ground is bloody. Search about the churchyard.
    Go, some of you; whoe'er you find attach.
                                     [Exeunt some of the Watch.]  
    Pitiful sight! here lies the County slain;
    And Juliet bleeding, warm, and newly dead,
    Who here hath lain this two days buried.
    Go, tell the Prince; run to the Capulets;
    Raise up the Montagues; some others search.
                                   [Exeunt others of the Watch.]
    We see the ground whereon these woes do lie,
    But the true ground of all these piteous woes
    We cannot without circumstance descry.

     Enter [some of the Watch,] with Romeo's Man [Balthasar].

  2. Watch. Here's Romeo's man. We found him in the churchyard.
  Chief Watch. Hold him in safety till the Prince come hither.

          Enter Friar [Laurence] and another Watchman.

  3. Watch. Here is a friar that trembles, sighs, and weeps.
    We took this mattock and this spade from him
    As he was coming from this churchyard side.  
  Chief Watch. A great suspicion! Stay the friar too.

              Enter the Prince [and Attendants].

  Prince. What misadventure is so early up,
    That calls our person from our morning rest?

            Enter Capulet and his Wife [with others].

  Cap. What should it be, that they so shriek abroad?
  Wife. The people in the street cry 'Romeo,'
    Some 'Juliet,' and some 'Paris'; and all run,
    With open outcry, toward our monument.
  Prince. What fear is this which startles in our ears?
  Chief Watch. Sovereign, here lies the County Paris slain;
    And Romeo dead; and Juliet, dead before,
    Warm and new kill'd.
  Prince. Search, seek, and know how this foul murder comes.
  Chief Watch. Here is a friar, and slaughter'd Romeo's man,
    With instruments upon them fit to open  
    These dead men's tombs.
  Cap. O heavens! O wife, look how our daughter bleeds!
    This dagger hath mista'en, for, lo, his house
    Is empty on the back of Montague,
    And it missheathed in my daughter's bosom!
  Wife. O me! this sight of death is as a bell
    That warns my old age to a sepulchre.

               Enter Montague [and others].

  Prince. Come, Montague; for thou art early up
    To see thy son and heir more early down.
  Mon. Alas, my liege, my wife is dead to-night!
    Grief of my son's exile hath stopp'd her breath.
    What further woe conspires against mine age?
  Prince. Look, and thou shalt see.
  Mon. O thou untaught! what manners is in this,
    To press before thy father to a grave?
  Prince. Seal up the mouth of outrage for a while,
    Till we can clear these ambiguities  
    And know their spring, their head, their true descent;
    And then will I be general of your woes
    And lead you even to death. Meantime forbear,
    And let mischance be slave to patience.
    Bring forth the parties of suspicion.
  Friar. I am the greatest, able to do least,
    Yet most suspected, as the time and place
    Doth make against me, of this direful murther;
    And here I stand, both to impeach and purge
    Myself condemned and myself excus'd.
  Prince. Then say it once what thou dost know in this.
  Friar. I will be brief, for my short date of breath
    Is not so long as is a tedious tale.
    Romeo, there dead, was husband to that Juliet;
    And she, there dead, that Romeo's faithful wife.
    I married them; and their stol'n marriage day
    Was Tybalt's doomsday, whose untimely death
    Banish'd the new-made bridegroom from this city;
    For whom, and not for Tybalt, Juliet pin'd.
    You, to remove that siege of grief from her,  
    Betroth'd and would have married her perforce
    To County Paris. Then comes she to me
    And with wild looks bid me devise some mean
    To rid her from this second marriage,
    Or in my cell there would she kill herself.
    Then gave I her (so tutored by my art)
    A sleeping potion; which so took effect
    As I intended, for it wrought on her
    The form of death. Meantime I writ to Romeo
    That he should hither come as this dire night
    To help to take her from her borrowed grave,
    Being the time the potion's force should cease.
    But he which bore my letter, Friar John,
    Was stay'd by accident, and yesternight
    Return'd my letter back. Then all alone
    At the prefixed hour of her waking
    Came I to take her from her kindred's vault;
    Meaning to keep her closely at my cell
    Till I conveniently could send to Romeo.
    But when I came, some minute ere the time  
    Of her awaking, here untimely lay
    The noble Paris and true Romeo dead.
    She wakes; and I entreated her come forth
    And bear this work of heaven with patience;
    But then a noise did scare me from the tomb,
    And she, too desperate, would not go with me,
    But, as it seems, did violence on herself.
    All this I know, and to the marriage
    Her nurse is privy; and if aught in this
    Miscarried by my fault, let my old life
    Be sacrific'd, some hour before his time,
    Unto the rigour of severest law.
  Prince. We still have known thee for a holy man.
    Where's Romeo's man? What can he say in this?
  Bal. I brought my master news of Juliet's death;
    And then in post he came from Mantua
    To this same place, to this same monument.
    This letter he early bid me give his father,
    And threat'ned me with death, going in the vault,
    If I departed not and left him there.  
  Prince. Give me the letter. I will look on it.
    Where is the County's page that rais'd the watch?
    Sirrah, what made your master in this place?
  Boy. He came with flowers to strew his lady's grave;
    And bid me stand aloof, and so I did.
    Anon comes one with light to ope the tomb;
    And by-and-by my master drew on him;
    And then I ran away to call the watch.
  Prince. This letter doth make good the friar's words,
    Their course of love, the tidings of her death;
    And here he writes that he did buy a poison
    Of a poor pothecary, and therewithal
    Came to this vault to die, and lie with Juliet.
    Where be these enemies? Capulet, Montage,
    See what a scourge is laid upon your hate,
    That heaven finds means to kill your joys with love!
    And I, for winking at you, discords too,
    Have lost a brace of kinsmen. All are punish'd.
  Cap. O brother Montague, give me thy hand.
    This is my daughter's jointure, for no more  
    Can I demand.
  Mon. But I can give thee more;
    For I will raise her Statue in pure gold,
    That whiles Verona by that name is known,
    There shall no figure at such rate be set
    As that of true and faithful Juliet.
  Cap. As rich shall Romeo's by his lady's lie-
    Poor sacrifices of our enmity!
  Prince. A glooming peace this morning with it brings.
    The sun for sorrow will not show his head.
    Go hence, to have more talk of these sad things;
    Some shall be pardon'd, and some punished;
    For never was a story of more woe
    Than this of Juliet and her Romeo.
                                                   Exeunt omnes.

THE END



<>

1594





THE TAMING OF THE SHREW

by William Shakespeare



Dramatis Personae

    Persons in the Induction
  A LORD
  CHRISTOPHER SLY, a tinker
  HOSTESS
  PAGE
  PLAYERS
  HUNTSMEN
  SERVANTS

  BAPTISTA MINOLA, a gentleman of Padua
  VINCENTIO, a Merchant of Pisa
  LUCENTIO, son to Vincentio, in love with Bianca
  PETRUCHIO, a gentleman of Verona, a suitor to Katherina

    Suitors to Bianca
  GREMIO
  HORTENSIO

    Servants to Lucentio
  TRANIO  
  BIONDELLO

    Servants to Petruchio
  GRUMIO
  CURTIS

  A PEDANT

    Daughters to Baptista
  KATHERINA, the shrew
  BIANCA

  A WIDOW

  Tailor, Haberdasher, and Servants attending on Baptista and
    Petruchio

                             SCENE:
            Padua, and PETRUCHIO'S house in the country

SC_1
                      INDUCTION. SCENE I.
                  Before an alehouse on a heath

                      Enter HOSTESS and SLY

  SLY. I'll pheeze you, in faith.
  HOSTESS. A pair of stocks, you rogue!
  SLY. Y'are a baggage; the Slys are no rogues. Look in the
    chronicles: we came in with Richard Conqueror. Therefore, paucas
    pallabris; let the world slide. Sessa!
  HOSTESS. You will not pay for the glasses you have burst?
  SLY. No, not a denier. Go by, Saint Jeronimy, go to thy cold bed
    and warm thee.
  HOSTESS. I know my remedy; I must go fetch the third-borough.
 Exit
  SLY. Third, or fourth, or fifth borough, I'll answer him by law.
    I'll not budge an inch, boy; let him come, and kindly.
                                                  [Falls asleep]

       Wind horns. Enter a LORD from bunting, with his train

  LORD. Huntsman, I charge thee, tender well my hounds;  
    Brach Merriman, the poor cur, is emboss'd;
    And couple Clowder with the deep-mouth'd brach.
    Saw'st thou not, boy, how Silver made it good
    At the hedge corner, in the coldest fault?
    I would not lose the dog for twenty pound.
  FIRST HUNTSMAN. Why, Belman is as good as he, my lord;
    He cried upon it at the merest loss,
    And twice to-day pick'd out the dullest scent;
    Trust me, I take him for the better dog.
  LORD. Thou art a fool; if Echo were as fleet,
    I would esteem him worth a dozen such.
    But sup them well, and look unto them all;
    To-morrow I intend to hunt again.
  FIRST HUNTSMAN. I will, my lord.
  LORD. What's here? One dead, or drunk?
    See, doth he breathe?
  SECOND HUNTSMAN. He breathes, my lord. Were he not warm'd with ale,
    This were a bed but cold to sleep so soundly.
  LORD. O monstrous beast, how like a swine he lies!
    Grim death, how foul and loathsome is thine image!  
    Sirs, I will practise on this drunken man.
    What think you, if he were convey'd to bed,
    Wrapp'd in sweet clothes, rings put upon his fingers,
    A most delicious banquet by his bed,
    And brave attendants near him when he wakes,
    Would not the beggar then forget himself?
  FIRST HUNTSMAN. Believe me, lord, I think he cannot choose.
  SECOND HUNTSMAN. It would seem strange unto him when he wak'd.
  LORD. Even as a flatt'ring dream or worthless fancy.
    Then take him up, and manage well the jest:
    Carry him gently to my fairest chamber,
    And hang it round with all my wanton pictures;
    Balm his foul head in warm distilled waters,
    And burn sweet wood to make the lodging sweet;
    Procure me music ready when he wakes,
    To make a dulcet and a heavenly sound;
    And if he chance to speak, be ready straight,
    And with a low submissive reverence
    Say 'What is it your honour will command?'
    Let one attend him with a silver basin  
    Full of rose-water and bestrew'd with flowers;
    Another bear the ewer, the third a diaper,
    And say 'Will't please your lordship cool your hands?'
    Some one be ready with a costly suit,
    And ask him what apparel he will wear;
    Another tell him of his hounds and horse,
    And that his lady mourns at his disease;
    Persuade him that he hath been lunatic,
    And, when he says he is, say that he dreams,
    For he is nothing but a mighty lord.
    This do, and do it kindly, gentle sirs;
    It will be pastime passing excellent,
    If it be husbanded with modesty.
  FIRST HUNTSMAN. My lord, I warrant you we will play our part
    As he shall think by our true diligence
    He is no less than what we say he is.
  LORD. Take him up gently, and to bed with him;
    And each one to his office when he wakes.
                          [SLY is carried out. A trumpet sounds]
    Sirrah, go see what trumpet 'tis that sounds-  
                                                    Exit SERVANT
    Belike some noble gentleman that means,
    Travelling some journey, to repose him here.

                         Re-enter a SERVINGMAN

    How now! who is it?
  SERVANT. An't please your honour, players
    That offer service to your lordship.
  LORD. Bid them come near.

                             Enter PLAYERS

    Now, fellows, you are welcome.
  PLAYERS. We thank your honour.
  LORD. Do you intend to stay with me to-night?
  PLAYER. So please your lordship to accept our duty.
  LORD. With all my heart. This fellow I remember
    Since once he play'd a farmer's eldest son;
    'Twas where you woo'd the gentlewoman so well.  
    I have forgot your name; but, sure, that part
    Was aptly fitted and naturally perform'd.
  PLAYER. I think 'twas Soto that your honour means.
  LORD. 'Tis very true; thou didst it excellent.
    Well, you are come to me in happy time,
    The rather for I have some sport in hand
    Wherein your cunning can assist me much.
    There is a lord will hear you play to-night;
    But I am doubtful of your modesties,
    Lest, over-eying of his odd behaviour,
    For yet his honour never heard a play,
    You break into some merry passion
    And so offend him; for I tell you, sirs,
    If you should smile, he grows impatient.
  PLAYER. Fear not, my lord; we can contain ourselves,
    Were he the veriest antic in the world.
  LORD. Go, sirrah, take them to the buttery,
    And give them friendly welcome every one;
    Let them want nothing that my house affords.
                                       Exit one with the PLAYERS  
    Sirrah, go you to Bartholomew my page,
    And see him dress'd in all suits like a lady;
    That done, conduct him to the drunkard's chamber,
    And call him 'madam,' do him obeisance.
    Tell him from me- as he will win my love-
    He bear himself with honourable action,
    Such as he hath observ'd in noble ladies
    Unto their lords, by them accomplished;
    Such duty to the drunkard let him do,
    With soft low tongue and lowly courtesy,
    And say 'What is't your honour will command,
    Wherein your lady and your humble wife
    May show her duty and make known her love?'
    And then with kind embracements, tempting kisses,
    And with declining head into his bosom,
    Bid him shed tears, as being overjoyed
    To see her noble lord restor'd to health,
    Who for this seven years hath esteemed him
    No better than a poor and loathsome beggar.
    And if the boy have not a woman's gift  
    To rain a shower of commanded tears,
    An onion will do well for such a shift,
    Which, in a napkin being close convey'd,
    Shall in despite enforce a watery eye.
    See this dispatch'd with all the haste thou canst;
    Anon I'll give thee more instructions.     Exit a SERVINGMAN
    I know the boy will well usurp the grace,
    Voice, gait, and action, of a gentlewoman;
    I long to hear him call the drunkard 'husband';
    And how my men will stay themselves from laughter
    When they do homage to this simple peasant.
    I'll in to counsel them; haply my presence
    May well abate the over-merry spleen,
    Which otherwise would grow into extremes.             Exeunt

SC_2
                            SCENE II.
               A bedchamber in the LORD'S house

    Enter aloft SLY, with ATTENDANTS; some with apparel, basin
             and ewer, and other appurtenances; and LORD

  SLY. For God's sake, a pot of small ale.
  FIRST SERVANT. Will't please your lordship drink a cup of sack?
  SECOND SERVANT. Will't please your honour taste of these conserves?
  THIRD SERVANT. What raiment will your honour wear to-day?
  SLY. I am Christophero Sly; call not me 'honour' nor 'lordship.' I
    ne'er drank sack in my life; and if you give me any conserves,
    give me conserves of beef. Ne'er ask me what raiment I'll wear,
    for I have no more doublets than backs, no more stockings than
    legs, nor no more shoes than feet- nay, sometime more feet than
    shoes, or such shoes as my toes look through the overleather.
  LORD. Heaven cease this idle humour in your honour!
    O, that a mighty man of such descent,
    Of such possessions, and so high esteem,
    Should be infused with so foul a spirit!
  SLY. What, would you make me mad? Am not I Christopher Sly, old
    Sly's son of Burton Heath; by birth a pedlar, by education a  
    cardmaker, by transmutation a bear-herd, and now by present
    profession a tinker? Ask Marian Hacket, the fat ale-wife of
    Wincot, if she know me not; if she say I am not fourteen pence on
    the score for sheer ale, score me up for the lying'st knave in
    Christendom. What! I am not bestraught.  [Taking a pot of ale]
    Here's-
  THIRD SERVANT. O, this it is that makes your lady mourn!
  SECOND SERVANT. O, this is it that makes your servants droop!
  LORD. Hence comes it that your kindred shuns your house,
    As beaten hence by your strange lunacy.
    O noble lord, bethink thee of thy birth!
    Call home thy ancient thoughts from banishment,
    And banish hence these abject lowly dreams.
    Look how thy servants do attend on thee,
    Each in his office ready at thy beck.
    Wilt thou have music? Hark! Apollo plays,            [Music]
    And twenty caged nightingales do sing.
    Or wilt thou sleep? We'll have thee to a couch
    Softer and sweeter than the lustful bed
    On purpose trimm'd up for Semiramis.  
    Say thou wilt walk: we will bestrew the ground.
    Or wilt thou ride? Thy horses shall be trapp'd,
    Their harness studded all with gold and pearl.
    Dost thou love hawking? Thou hast hawks will soar
    Above the morning lark. Or wilt thou hunt?
    Thy hounds shall make the welkin answer them
    And fetch shall echoes from the hollow earth.
  FIRST SERVANT. Say thou wilt course; thy greyhounds are as swift
    As breathed stags; ay, fleeter than the roe.
  SECOND SERVANT. Dost thou love pictures? We will fetch thee
      straight
    Adonis painted by a running brook,
    And Cytherea all in sedges hid,
    Which seem to move and wanton with her breath
    Even as the waving sedges play wi' th' wind.
  LORD. We'll show thee lo as she was a maid
    And how she was beguiled and surpris'd,
    As lively painted as the deed was done.
  THIRD SERVANT. Or Daphne roaming through a thorny wood,
    Scratching her legs, that one shall swear she bleeds  
    And at that sight shall sad Apollo weep,
    So workmanly the blood and tears are drawn.
  LORD. Thou art a lord, and nothing but a lord.
    Thou hast a lady far more beautiful
    Than any woman in this waning age.
  FIRST SERVANT. And, till the tears that she hath shed for thee
    Like envious floods o'er-run her lovely face,
    She was the fairest creature in the world;
    And yet she is inferior to none.
  SLY. Am I a lord and have I such a lady?
    Or do I dream? Or have I dream'd till now?
    I do not sleep: I see, I hear, I speak;
    I smell sweet savours, and I feel soft things.
    Upon my life, I am a lord indeed,
    And not a tinker, nor Christopher Sly.
    Well, bring our lady hither to our sight;
    And once again, a pot o' th' smallest ale.
  SECOND SERVANT. Will't please your Mightiness to wash your hands?
    O, how we joy to see your wit restor'd!
    O, that once more you knew but what you are!  
    These fifteen years you have been in a dream;
    Or, when you wak'd, so wak'd as if you slept.
  SLY. These fifteen years! by my fay, a goodly nap.
    But did I never speak of all that time?
  FIRST SERVANT. O, yes, my lord, but very idle words;
    For though you lay here in this goodly chamber,
    Yet would you say ye were beaten out of door;
    And rail upon the hostess of the house,
    And say you would present her at the leet,
    Because she brought stone jugs and no seal'd quarts.
    Sometimes you would call out for Cicely Hacket.
  SLY. Ay, the woman's maid of the house.
  THIRD SERVANT. Why, sir, you know no house nor no such maid,
    Nor no such men as you have reckon'd up,
    As Stephen Sly, and old John Naps of Greece,
    And Peter Turph, and Henry Pimpernell;
    And twenty more such names and men as these,
    Which never were, nor no man ever saw.
  SLY. Now, Lord be thanked for my good amends!
  ALL. Amen.  

           Enter the PAGE as a lady, with ATTENDANTS

  SLY. I thank thee; thou shalt not lose by it.
  PAGE. How fares my noble lord?
  SLY. Marry, I fare well; for here is cheer enough.
    Where is my wife?
  PAGE. Here, noble lord; what is thy will with her?
  SLY. Are you my wife, and will not call me husband?
    My men should call me 'lord'; I am your goodman.
  PAGE. My husband and my lord, my lord and husband;
    I am your wife in all obedience.
  SLY. I know it well. What must I call her?
  LORD. Madam.
  SLY. Al'ce madam, or Joan madam?
  LORD. Madam, and nothing else; so lords call ladies.
  SLY. Madam wife, they say that I have dream'd
    And slept above some fifteen year or more.
  PAGE. Ay, and the time seems thirty unto me,
    Being all this time abandon'd from your bed.  
  SLY. 'Tis much. Servants, leave me and her alone.
                                                 Exeunt SERVANTS
    Madam, undress you, and come now to bed.
  PAGE. Thrice noble lord, let me entreat of you
    To pardon me yet for a night or two;
    Or, if not so, until the sun be set.
    For your physicians have expressly charg'd,
    In peril to incur your former malady,
    That I should yet absent me from your bed.
    I hope this reason stands for my excuse.
  SLY. Ay, it stands so that I may hardly tarry so long. But I would
    be loath to fall into my dreams again. I will therefore tarry in
    despite of the flesh and the blood.

                       Enter a MESSENGER

  MESSENGER. Your honour's players, hearing your amendment,
    Are come to play a pleasant comedy;
    For so your doctors hold it very meet,
    Seeing too much sadness hath congeal'd your blood,  
    And melancholy is the nurse of frenzy.
    Therefore they thought it good you hear a play
    And frame your mind to mirth and merriment,
    Which bars a thousand harms and lengthens life.
  SLY. Marry, I will; let them play it. Is not a comonty a
    Christmas gambold or a tumbling-trick?
  PAGE. No, my good lord, it is more pleasing stuff.
  SLY. What, household stuff?
  PAGE. It is a kind of history.
  SLY. Well, we'll see't. Come, madam wife, sit by my side and let
    the world slip;-we shall ne'er be younger.
                                                 [They sit down]

          A flourish of trumpets announces the play




<>



ACT I. SCENE I.
Padua. A public place

Enter LUCENTIO and his man TRANIO

  LUCENTIO. Tranio, since for the great desire I had
    To see fair Padua, nursery of arts,
    I am arriv'd for fruitful Lombardy,
    The pleasant garden of great Italy,
    And by my father's love and leave am arm'd
    With his good will and thy good company,
    My trusty servant well approv'd in all,
    Here let us breathe, and haply institute
    A course of learning and ingenious studies.
    Pisa, renowned for grave citizens,
    Gave me my being and my father first,
    A merchant of great traffic through the world,
    Vincentio, come of the Bentivolii;
    Vincentio's son, brought up in Florence,
    It shall become to serve all hopes conceiv'd,
    To deck his fortune with his virtuous deeds.
    And therefore, Tranio, for the time I study,  
    Virtue and that part of philosophy
    Will I apply that treats of happiness
    By virtue specially to be achiev'd.
    Tell me thy mind; for I have Pisa left
    And am to Padua come as he that leaves
    A shallow plash to plunge him in the deep,
    And with satiety seeks to quench his thirst.
  TRANIO. Mi perdonato, gentle master mine;
    I am in all affected as yourself;
    Glad that you thus continue your resolve
    To suck the sweets of sweet philosophy.
    Only, good master, while we do admire
    This virtue and this moral discipline,
    Let's be no Stoics nor no stocks, I pray,
    Or so devote to Aristotle's checks
    As Ovid be an outcast quite abjur'd.
    Balk logic with acquaintance that you have,
    And practise rhetoric in your common talk;
    Music and poesy use to quicken you;
    The mathematics and the metaphysics,  
    Fall to them as you find your stomach serves you.
    No profit grows where is no pleasure ta'en;
    In brief, sir, study what you most affect.
  LUCENTIO. Gramercies, Tranio, well dost thou advise.
    If, Biondello, thou wert come ashore,
    We could at once put us in readiness,
    And take a lodging fit to entertain
    Such friends as time in Padua shall beget.

      Enter BAPTISTA with his two daughters, KATHERINA
        and BIANCA; GREMIO, a pantaloon; HORTENSIO,
        suitor to BIANCA. LUCENTIO and TRANIO stand by

    But stay awhile; what company is this?
  TRANIO. Master, some show to welcome us to town.
  BAPTISTA. Gentlemen, importune me no farther,
    For how I firmly am resolv'd you know;
    That is, not to bestow my youngest daughter
    Before I have a husband for the elder.
    If either of you both love Katherina,  
    Because I know you well and love you well,
    Leave shall you have to court her at your pleasure.
  GREMIO. To cart her rather. She's too rough for me.
    There, there, Hortensio, will you any wife?
  KATHERINA.  [To BAPTISTA]  I pray you, sir, is it your will
    To make a stale of me amongst these mates?
  HORTENSIO. Mates, maid! How mean you that? No mates for you,
    Unless you were of gentler, milder mould.
  KATHERINA. I' faith, sir, you shall never need to fear;
    Iwis it is not halfway to her heart;
    But if it were, doubt not her care should be
    To comb your noddle with a three-legg'd stool,
    And paint your face, and use you like a fool.
  HORTENSIO. From all such devils, good Lord deliver us!
  GREMIO. And me, too, good Lord!
  TRANIO. Husht, master! Here's some good pastime toward;
    That wench is stark mad or wonderful froward.
  LUCENTIO. But in the other's silence do I see
    Maid's mild behaviour and sobriety.
    Peace, Tranio!  
  TRANIO. Well said, master; mum! and gaze your fill.
  BAPTISTA. Gentlemen, that I may soon make good
    What I have said- Bianca, get you in;
    And let it not displease thee, good Bianca,
    For I will love thee ne'er the less, my girl.
  KATHERINA. A pretty peat! it is best
    Put finger in the eye, an she knew why.
  BIANCA. Sister, content you in my discontent.
    Sir, to your pleasure humbly I subscribe;
    My books and instruments shall be my company,
    On them to look, and practise by myself.
  LUCENTIO. Hark, Tranio, thou mayst hear Minerva speak!
  HORTENSIO. Signior Baptista, will you be so strange?
    Sorry am I that our good will effects
    Bianca's grief.
  GREMIO. Why will you mew her up,
    Signior Baptista, for this fiend of hell,
    And make her bear the penance of her tongue?
  BAPTISTA. Gentlemen, content ye; I am resolv'd.
    Go in, Bianca.                                   Exit BIANCA  
    And for I know she taketh most delight
    In music, instruments, and poetry,
    Schoolmasters will I keep within my house
    Fit to instruct her youth. If you, Hortensio,
    Or, Signior Gremio, you, know any such,
    Prefer them hither; for to cunning men
    I will be very kind, and liberal
    To mine own children in good bringing-up;
    And so, farewell. Katherina, you may stay;
    For I have more to commune with Bianca.                 Exit
  KATHERINA. Why, and I trust I may go too, may I not?
    What! shall I be appointed hours, as though, belike,
    I knew not what to take and what to leave? Ha!          Exit
  GREMIO. You may go to the devil's dam; your gifts are so good
    here's none will hold you. There! Love is not so great,
    Hortensio, but we may blow our nails together, and fast it fairly
    out; our cake's dough on both sides. Farewell; yet, for the love
    I bear my sweet Bianca, if I can by any means light on a fit man
    to teach her that wherein she delights, I will wish him to her
    father.  
  HORTENSIO. SO Will I, Signior Gremio; but a word, I pray. Though
    the nature of our quarrel yet never brook'd parle, know now, upon
    advice, it toucheth us both- that we may yet again have access to
    our fair mistress, and be happy rivals in Bianca's love- to
    labour and effect one thing specially.
  GREMIO. What's that, I pray?
  HORTENSIO. Marry, sir, to get a husband for her sister.
  GREMIO. A husband? a devil.
  HORTENSIO. I say a husband.
  GREMIO. I say a devil. Think'st thou, Hortensio, though her father
    be very rich, any man is so very a fool to be married to hell?
  HORTENSIO. Tush, Gremio! Though it pass your patience and mine to
    endure her loud alarums, why, man, there be good fellows in the
    world, an a man could light on them, would take her with all
    faults, and money enough.
  GREMIO. I cannot tell; but I had as lief take her dowry with this
    condition: to be whipp'd at the high cross every morning.
  HORTENSIO. Faith, as you say, there's small choice in rotten
    apples. But, come; since this bar in law makes us friends, it
    shall be so far forth friendly maintain'd till by helping  
    Baptista's eldest daughter to a husband we set his youngest free
    for a husband, and then have to't afresh. Sweet Bianca! Happy man
    be his dole! He that runs fastest gets the ring. How say you,
    Signior Gremio?
  GREMIO. I am agreed; and would I had given him the best horse in
    Padua to begin his wooing that would thoroughly woo her, wed her,
    and bed her, and rid the house of her! Come on.
                                     Exeunt GREMIO and HORTENSIO
  TRANIO. I pray, sir, tell me, is it possible
    That love should of a sudden take such hold?
  LUCENTIO. O Tranio, till I found it to be true,
    I never thought it possible or likely.
    But see! while idly I stood looking on,
    I found the effect of love in idleness;
    And now in plainness do confess to thee,
    That art to me as secret and as dear
    As Anna to the Queen of Carthage was-
    Tranio, I burn, I pine, I perish, Tranio,
    If I achieve not this young modest girl.
    Counsel me, Tranio, for I know thou canst;  
    Assist me, Tranio, for I know thou wilt.
  TRANIO. Master, it is no time to chide you now;
    Affection is not rated from the heart;
    If love have touch'd you, nought remains but so:
    'Redime te captum quam queas minimo.'
  LUCENTIO. Gramercies, lad. Go forward; this contents;
    The rest will comfort, for thy counsel's sound.
  TRANIO. Master, you look'd so longly on the maid.
    Perhaps you mark'd not what's the pith of all.
  LUCENTIO. O, yes, I saw sweet beauty in her face,
    Such as the daughter of Agenor had,
    That made great Jove to humble him to her hand,
    When with his knees he kiss'd the Cretan strand.
  TRANIO. Saw you no more? Mark'd you not how her sister
    Began to scold and raise up such a storm
    That mortal ears might hardly endure the din?
  LUCENTIO. Tranio, I saw her coral lips to move,
    And with her breath she did perfume the air;
    Sacred and sweet was all I saw in her.
  TRANIO. Nay, then 'tis time to stir him from his trance.  
    I pray, awake, sir. If you love the maid,
    Bend thoughts and wits to achieve her. Thus it stands:
    Her elder sister is so curst and shrewd
    That, till the father rid his hands of her,
    Master, your love must live a maid at home;
    And therefore has he closely mew'd her up,
    Because she will not be annoy'd with suitors.
  LUCENTIO. Ah, Tranio, what a cruel father's he!
    But art thou not advis'd he took some care
    To get her cunning schoolmasters to instruct her?
  TRANIO. Ay, marry, am I, sir, and now 'tis plotted.
  LUCENTIO. I have it, Tranio.
  TRANIO. Master, for my hand,
    Both our inventions meet and jump in one.
  LUCENTIO. Tell me thine first.
  TRANIO. You will be schoolmaster,
    And undertake the teaching of the maid-
    That's your device.
  LUCENTIO. It is. May it be done?
  TRANIO. Not possible; for who shall bear your part  
    And be in Padua here Vincentio's son;
    Keep house and ply his book, welcome his friends,
    Visit his countrymen, and banquet them?
  LUCENTIO. Basta, content thee, for I have it full.
    We have not yet been seen in any house,
    Nor can we be distinguish'd by our faces
    For man or master. Then it follows thus:
    Thou shalt be master, Tranio, in my stead,
    Keep house and port and servants, as I should;
    I will some other be- some Florentine,
    Some Neapolitan, or meaner man of Pisa.
    'Tis hatch'd, and shall be so. Tranio, at once
    Uncase thee; take my colour'd hat and cloak.
    When Biondello comes, he waits on thee;
    But I will charm him first to keep his tongue.
  TRANIO. So had you need.                [They exchange habits]
    In brief, sir, sith it your pleasure is,
    And I am tied to be obedient-
    For so your father charg'd me at our parting:
    'Be serviceable to my son' quoth he,  
    Although I think 'twas in another sense-
    I am content to be Lucentio,
    Because so well I love Lucentio.
  LUCENTIO. Tranio, be so because Lucentio loves;
    And let me be a slave t' achieve that maid
    Whose sudden sight hath thrall'd my wounded eye.
                
 
 
Хостинг от uCoz