William Shakespear

All's Well That Ends Well
Go to page: 1234
ACT IV. SCENE 2.
Florence. The WIDOW'S house

Enter BERTRAM and DIANA

  BERTRAM. They told me that your name was Fontibell.
  DIANA. No, my good lord, Diana.
  BERTRAM. Titled goddess;
    And worth it, with addition! But, fair soul,
    In your fine frame hath love no quality?
    If the quick fire of youth light not your mind,
    You are no maiden, but a monument;
    When you are dead, you should be such a one
    As you are now, for you are cold and stern;
    And now you should be as your mother was
    When your sweet self was got.
  DIANA. She then was honest.
  BERTRAM. So should you be.
  DIANA. No.
    My mother did but duty; such, my lord,
    As you owe to your wife.
  BERTRAM. No more o'that!  
    I prithee do not strive against my vows.
    I was compell'd to her; but I love the
    By love's own sweet constraint, and will for ever
    Do thee all rights of service.
  DIANA. Ay, so you serve us
    Till we serve you; but when you have our roses
    You barely leave our thorns to prick ourselves,
    And mock us with our bareness.
  BERTRAM. How have I sworn!
  DIANA. 'Tis not the many oaths that makes the truth,
    But the plain single vow that is vow'd true.
    What is not holy, that we swear not by,
    But take the High'st to witness. Then, pray you, tell me:
    If I should swear by Jove's great attributes
    I lov'd you dearly, would you believe my oaths
    When I did love you ill? This has no holding,
    To swear by him whom I protest to love
    That I will work against him. Therefore your oaths
    Are words and poor conditions, but unseal'd-
    At least in my opinion.  
  BERTRAM. Change it, change it;
    Be not so holy-cruel. Love is holy;
    And my integrity ne'er knew the crafts
    That you do charge men with. Stand no more off,
    But give thyself unto my sick desires,
    Who then recovers. Say thou art mine, and ever
    My love as it begins shall so persever.
  DIANA. I see that men make ropes in such a scarre
    That we'll forsake ourselves. Give me that ring.
  BERTRAM. I'll lend it thee, my dear, but have no power
    To give it from me.
  DIANA. Will you not, my lord?
  BERTRAM. It is an honour 'longing to our house,
    Bequeathed down from many ancestors;
    Which were the greatest obloquy i' th' world
    In me to lose.
  DIANA. Mine honour's such a ring:
    My chastity's the jewel of our house,
    Bequeathed down from many ancestors;
    Which were the greatest obloquy i' th' world  
    In me to lose. Thus your own proper wisdom
    Brings in the champion Honour on my part
    Against your vain assault.
  BERTRAM. Here, take my ring;
    My house, mine honour, yea, my life, be thine,
    And I'll be bid by thee.
  DIANA. When midnight comes, knock at my chamber window;
    I'll order take my mother shall not hear.
    Now will I charge you in the band of truth,
    When you have conquer'd my yet maiden bed,
    Remain there but an hour, nor speak to me:
    My reasons are most strong; and you shall know them
    When back again this ring shall be deliver'd.
    And on your finger in the night I'll put
    Another ring, that what in time proceeds
    May token to the future our past deeds.
    Adieu till then; then fail not. You have won
    A wife of me, though there my hope be done.
  BERTRAM. A heaven on earth I have won by wooing thee.
 Exit  
  DIANA. For which live long to thank both heaven and me!
    You may so in the end.
    My mother told me just how he would woo,
    As if she sat in's heart; she says all men
    Have the like oaths. He had sworn to marry me
    When his wife's dead; therefore I'll lie with him
    When I am buried. Since Frenchmen are so braid,
    Marry that will, I live and die a maid.
    Only, in this disguise, I think't no sin
    To cozen him that would unjustly win.                   Exit




ACT IV. SCENE 3.
The Florentine camp

Enter the two FRENCH LORDS, and two or three SOLDIERS

  SECOND LORD. You have not given him his mother's letter?
  FIRST LORD. I have deliv'red it an hour since. There is
something
    in't that stings his nature; for on the reading it he chang'd
    almost into another man.
  SECOND LORD. He has much worthy blame laid upon him for shaking
off
    so good a wife and so sweet a lady.
  FIRST LORD. Especially he hath incurred the everlasting
displeasure
    of the King, who had even tun'd his bounty to sing happiness
to
    him. I will tell you a thing, but you shall let it dwell
darkly
    with you.
  SECOND LORD. When you have spoken it, 'tis dead, and I am the
grave
    of it.
  FIRST LORD. He hath perverted a young gentlewoman here in
Florence,
    of a most chaste renown; and this night he fleshes his will
in
    the spoil of her honour. He hath given her his monumental
ring,
    and thinks himself made in the unchaste composition.
  SECOND LORD. Now, God delay our rebellion! As we are ourselves,


    what things are we!
  FIRST LORD. Merely our own traitors. And as in the common
course of
    all treasons we still see them reveal themselves till they
attain
    to their abhorr'd ends; so he that in this action contrives
    against his own nobility, in his proper stream, o'erflows
    himself.
  SECOND LORD. Is it not meant damnable in us to be trumpeters of
our
    unlawful intents? We shall not then have his company
to-night?
  FIRST LORD. Not till after midnight; for he is dieted to his
hour.
  SECOND LORD. That approaches apace. I would gladly have him see
his
    company anatomiz'd, that he might take a measure of his own
    judgments, wherein so curiously he had set this counterfeit.
  FIRST LORD. We will not meddle with him till he come; for his
    presence must be the whip of the other.
  SECOND LORD. In the meantime, what hear you of these wars?
  FIRST LORD. I hear there is an overture of peace.
  SECOND LORD. Nay, I assure you, a peace concluded.
  FIRST LORD. What will Count Rousillon do then? Will he travel
    higher, or return again into France?
  SECOND LORD. I perceive, by this demand, you are not altogether


    of his counsel.
  FIRST LORD. Let it be forbid, sir! So should I be a great deal
    of his act.
  SECOND LORD. Sir, his wife, some two months since, fled from
his
    house. Her pretence is a pilgrimage to Saint Jaques le Grand;
    which holy undertaking with most austere sanctimony she
    accomplish'd; and, there residing, the tenderness of her
nature
    became as a prey to her grief; in fine, made a groan of her
last
    breath, and now she sings in heaven.
  FIRST LORD. How is this justified?
  SECOND LORD. The stronger part of it by her own letters, which
    makes her story true even to the point of her death. Her
death
    itself, which could not be her office to say is come, was
    faithfully confirm'd by the rector of the place.
  FIRST LORD. Hath the Count all this intelligence?
  SECOND LORD. Ay, and the particular confirmations, point from
    point, to the full arming of the verity.
  FIRST LORD. I am heartily sorry that he'll be glad of this.
  SECOND LORD. How mightily sometimes we make us comforts of our
    losses!  
  FIRST LORD. And how mightily some other times we drown our gain
in
    tears! The great dignity that his valour hath here acquir'd
for
    him shall at home be encount'red with a shame as ample.
  SECOND LORD. The web of our life is of a mingled yarn, good and
ill
    together. Our virtues would be proud if our faults whipt them
    not; and our crimes would despair if they were not cherish'd
by
    our virtues.

                      Enter a MESSENGER

    How now? Where's your master?
  SERVANT. He met the Duke in the street, sir; of whom he hath
taken
    a solemn leave. His lordship will next morning for France.
The
    Duke hath offered him letters of commendations to the King.
  SECOND LORD. They shall be no more than needful there, if they
were
    more than they can commend.
  FIRST LORD. They cannot be too sweet for the King's tartness.
    Here's his lordship now.

                        Enter BERTRAM  

    How now, my lord, is't not after midnight?
  BERTRAM. I have to-night dispatch'd sixteen businesses, a
month's
    length apiece; by an abstract of success: I have congied with
the
    Duke, done my adieu with his nearest; buried a wife, mourn'd
for
    her; writ to my lady mother I am returning; entertain'd my
    convoy; and between these main parcels of dispatch effected
many
    nicer needs. The last was the greatest, but that I have not
ended
    yet.
  SECOND LORD. If the business be of any difficulty and this
morning
    your departure hence, it requires haste of your lordship.
  BERTRAM. I mean the business is not ended, as fearing to hear
of it
    hereafter. But shall we have this dialogue between the Fool
and
    the Soldier? Come, bring forth this counterfeit module has
    deceiv'd me like a double-meaning prophesier.
  SECOND LORD. Bring him forth.  [Exeunt SOLDIERS]  Has sat i'
th'
    stocks all night, poor gallant knave.
  BERTRAM. No matter; his heels have deserv'd it, in usurping his
    spurs so long. How does he carry himself?
  SECOND LORD. I have told your lordship already the stocks carry


    him. But to answer you as you would be understood: he weeps
like
    a wench that had shed her milk; he hath confess'd himself to
    Morgan, whom he supposes to be a friar, from the time of his
    remembrance to this very instant disaster of his setting i'
th'
    stocks. And what think you he hath confess'd?
  BERTRAM. Nothing of me, has 'a?
  SECOND LORD. His confession is taken, and it shall be read to
his
    face; if your lordship be in't, as I believe you are, you
must
    have the patience to hear it.

                   Enter PAROLLES guarded, and
                  FIRST SOLDIER as interpreter

  BERTRAM. A plague upon him! muffled! He can say nothing of me.
  SECOND LORD. Hush, hush! Hoodman comes. Portotartarossa.
  FIRST SOLDIER. He calls for the tortures. What will you say
without
    'em?
  PAROLLES. I will confess what I know without constraint; if ye
    pinch me like a pasty, I can say no more.
  FIRST SOLDIER. Bosko chimurcho.  
  SECOND LORD. Boblibindo chicurmurco.
  FIRST SOLDIER. YOU are a merciful general. Our General bids you
    answer to what I shall ask you out of a note.
  PAROLLES. And truly, as I hope to live.
  FIRST SOLDIER. 'First demand of him how many horse the Duke is
    strong.' What say you to that?
  PAROLLES. Five or six thousand; but very weak and
unserviceable.
    The troops are all scattered, and the commanders very poor
    rogues, upon my reputation and credit, and as I hope to live.
  FIRST SOLDIER. Shall I set down your answer so?
  PAROLLES. Do; I'll take the sacrament on 't, how and which way
you
    will.
  BERTRAM. All's one to him. What a past-saving slave is this!
  SECOND LORD. Y'are deceiv'd, my lord; this is Monsieur
Parolles,
    the gallant militarist-that was his own phrase-that had the
whole
    theoric of war in the knot of his scarf, and the practice in
the
    chape of his dagger.
  FIRST LORD. I will never trust a man again for keeping his
sword
    clean; nor believe he can have everything in him by wearing
his
    apparel neatly.  
  FIRST SOLDIER. Well, that's set down.
  PAROLLES. 'Five or six thousand horse' I said-I will say true-
'or
    thereabouts' set down, for I'll speak truth.
  SECOND LORD. He's very near the truth in this.
  BERTRAM. But I con him no thanks for't in the nature he
delivers it.
  PAROLLES. 'Poor rogues' I pray you say.
  FIRST SOLDIER. Well, that's set down.
  PAROLLES. I humbly thank you, sir. A truth's a truth-the rogues
are
    marvellous poor.
  FIRST SOLDIER. 'Demand of him of what strength they are
a-foot.'
    What say you to that?
  PAROLLES. By my troth, sir, if I were to live this present
hour, I
    will tell true. Let me see: Spurio, a hundred and fifty;
    Sebastian, so many; Corambus, so many; Jaques, so many;
Guiltian,
    Cosmo, Lodowick, and Gratii, two hundred fifty each; mine own
    company, Chitopher, Vaumond, Bentii, two hundred fifty each;
so
    that the muster-file, rotten and sound, upon my life, amounts
not
    to fifteen thousand poll; half of the which dare not shake
the
    snow from off their cassocks lest they shake themselves to
    pieces.  
  BERTRAM. What shall be done to him?
  SECOND LORD. Nothing, but let him have thanks. Demand of him my
    condition, and what credit I have with the Duke.
  FIRST SOLDIER. Well, that's set down. 'You shall demand of him
    whether one Captain Dumain be i' th' camp, a Frenchman; what
his
    reputation is with the Duke, what his valour, honesty,
expertness
    in wars; or whether he thinks it were not possible, with
    well-weighing sums of gold, to corrupt him to a revolt.' What
say
    you to this? What do you know of it?
  PAROLLES. I beseech you, let me answer to the particular of the
    inter'gatories. Demand them singly.
  FIRST SOLDIER. Do you know this Captain Dumain?
  PAROLLES. I know him: 'a was a botcher's prentice in Paris,
from
    whence he was whipt for getting the shrieve's fool with
child-a
    dumb innocent that could not say him nay.
  BERTRAM. Nay, by your leave, hold your hands; though I know his
    brains are forfeit to the next tile that falls.
  FIRST SOLDIER. Well, is this captain in the Duke of Florence's
    camp?
  PAROLLES. Upon my knowledge, he is, and lousy.  
  SECOND LORD. Nay, look not so upon me; we shall hear of your
    lordship anon.
  FIRST SOLDIER. What is his reputation with the Duke?
  PAROLLES. The Duke knows him for no other but a poor officer of
    mine; and writ to me this other day to turn him out o' th'
band.
    I think I have his letter in my pocket.
  FIRST SOLDIER. Marry, we'll search.
  PAROLLES. In good sadness, I do not know; either it is there or
it
    is upon a file with the Duke's other letters in my tent.
  FIRST SOLDIER. Here 'tis; here's a paper. Shall I read it to
you?
  PAROLLES. I do not know if it be it or no.
  BERTRAM. Our interpreter does it well.
  SECOND LORD. Excellently.
  FIRST SOLDIER.  [Reads]  'Dian, the Count's a fool, and full of
    gold.'
  PAROLLES. That is not the Duke's letter, sir; that is an
    advertisement to a proper maid in Florence, one Diana, to
take
    heed of the allurement of one Count Rousillon, a foolish idle
    boy, but for all that very ruttish. I pray you, sir, put it
up
    again.  
  FIRST SOLDIER. Nay, I'll read it first by your favour.
  PAROLLES. My meaning in't, I protest, was very honest in the
behalf
    of the maid; for I knew the young Count to be a dangerous and
    lascivious boy, who is a whale to virginity, and devours up
all
    the fry it finds.
  BERTRAM. Damnable both-sides rogue!
  FIRST SOLDIER.                                         [Reads]
    'When he swears oaths, bid him drop gold, and take it;
    After he scores, he never pays the score.
    Half won is match well made; match, and well make it;
    He ne'er pays after-debts, take it before.
    And say a soldier, Dian, told thee this:
    Men are to mell with, boys are not to kiss;
    For count of this, the Count's a fool, I know it,
    Who pays before, but not when he does owe it.
    Thine, as he vow'd to thee in thine ear,
                                                   PAROLLES.'
  BERTRAM. He shall be whipt through the army with this rhyme
in's
    forehead.
  FIRST LORD. This is your devoted friend, sir, the manifold  
    linguist, and the amnipotent soldier.
  BERTRAM. I could endure anything before but a cat, and now he's
a
    cat to me.
  FIRST SOLDIER. I perceive, sir, by our General's looks we shall
be
    fain to hang you.
  PAROLLES. My life, sir, in any case! Not that I am afraid to
die,
    but that, my offences being many, I would repent out the
    remainder of nature. Let me live, sir, in a dungeon, i' th'
    stocks, or anywhere, so I may live.
  FIRST SOLDIER. We'll see what may be done, so you confess
freely;
    therefore, once more to this Captain Dumain: you have
answer'd to
    his reputation with the Duke, and to his valour; what is his
    honesty?
  PAROLLES. He will steal, sir, an egg out of a cloister; for
rapes
    and ravishments he parallels Nessus. He professes not keeping
of
    oaths; in breaking 'em he is stronger than Hercules. He will
lie,
    sir, with such volubility that you would think truth were a
fool.
    Drunkenness is his best virtue, for he will be swine-drunk;
and
    in his sleep he does little harm, save to his bedclothes
about
    him; but they know his conditions and lay him in straw. I
have  
    but little more to say, sir, of his honesty. He has
everything
    that an honest man should not have; what an honest man should
    have he has nothing.
  SECOND LORD. I begin to love him for this.
  BERTRAM. For this description of thine honesty? A pox upon him!
For
    me, he's more and more a cat.
  FIRST SOLDIER. What say you to his expertness in war?
  PAROLLES. Faith, sir, has led the drum before the English
    tragedians-to belie him I will not-and more of his
soldier-ship
    I know not, except in that country he had the honour to be
the
    officer at a place there called Mile-end to instruct for the
    doubling of files-I would do the man what honour I can-but of
    this I am not certain.
  SECOND LORD. He hath out-villain'd villainy so far that the
rarity
    redeems him.
  BERTRAM. A pox on him! he's a cat still.
  FIRST SOLDIER. His qualities being at this poor price, I need
not
    to ask you if gold will corrupt him to revolt.
  PAROLLES. Sir, for a cardecue he will sell the fee-simple of
his
    salvation, the inheritance of it; and cut th' entail from all


    remainders and a perpetual succession for it perpetually.
  FIRST SOLDIER. What's his brother, the other Captain Dumain?
  FIRST LORD. Why does he ask him of me?
  FIRST SOLDIER. What's he?
  PAROLLES. E'en a crow o' th' same nest; not altogether so great
as
    the first in goodness, but greater a great deal in evil. He
    excels his brother for a coward; yet his brother is reputed
one
    of the best that is. In a retreat he outruns any lackey:
marry,
    in coming on he has the cramp.
  FIRST SOLDIER. If your life be saved, will you undertake to
betray
    the Florentine?
  PAROLLES. Ay, and the Captain of his Horse, Count Rousillon.
  FIRST SOLDIER. I'll whisper with the General, and know his
    pleasure.
  PAROLLES.  [Aside]  I'll no more drumming. A plague of all
drums!
    Only to seem to deserve well, and to beguile the supposition
of
    that lascivious young boy the Count, have I run into this
danger.
    Yet who would have suspected an ambush where I was taken?
  FIRST SOLDIER. There is no remedy, sir, but you must die.
    The General says you that have so traitorously discover'd the


    secrets of your army, and made such pestiferous reports of
men
    very nobly held, can serve the world for no honest use;
therefore
    you must die. Come, headsman, of with his head.
  PAROLLES. O Lord, sir, let me live, or let me see my death!
  FIRST SOLDIER. That shall you, and take your leave of all your
    friends.  [Unmuffling him]  So look about you; know you any
here?
  BERTRAM. Good morrow, noble Captain.
  FIRST LORD. God bless you, Captain Parolles.
  SECOND LORD. God save you, noble Captain.
  FIRST LORD. Captain, what greeting will you to my Lord Lafeu? I
am
    for France.
  SECOND LORD. Good Captain, will you give me a copy of the
sonnet
    you writ to Diana in behalf of the Count Rousillon? An I were
not
    a very coward I'd compel it of you; but fare you well.
                                        Exeunt BERTRAM and LORDS
  FIRST SOLDIER. You are undone, Captain, all but your scarf;
that
    has a knot on 't yet.
  PAROLLES. Who cannot be crush'd with a plot?
  FIRST SOLDIER. If you could find out a country where but women
were
    that had received so much shame, you might begin an impudent 

    nation. Fare ye well, sir; I am for France too; we shall
speak of
    you there.                                Exit with SOLDIERS
  PAROLLES. Yet am I thankful. If my heart were great,
    'Twould burst at this. Captain I'll be no more;
    But I will eat, and drink, and sleep as soft
    As captain shall. Simply the thing I am
    Shall make me live. Who knows himself a braggart,
    Let him fear this; for it will come to pass
    That every braggart shall be found an ass.
    Rust, sword; cool, blushes; and, Parolles, live
    Safest in shame. Being fool'd, by fool'ry thrive.
    There's place and means for every man alive.
    I'll after them.                                        Exit




ACT IV SCENE 4.
The WIDOW'S house

Enter HELENA, WIDOW, and DIANA

  HELENA. That you may well perceive I have not wrong'd you!
    One of the greatest in the Christian world
    Shall be my surety; fore whose throne 'tis needful,
    Ere I can perfect mine intents, to kneel.
    Time was I did him a desired office,
    Dear almost as his life; which gratitude
    Through flinty Tartar's bosom would peep forth,
    And answer 'Thanks.' I duly am inform'd
    His Grace is at Marseilles, to which place
    We have convenient convoy. You must know
    I am supposed dead. The army breaking,
    My husband hies him home; where, heaven aiding,
    And by the leave of my good lord the King,
    We'll be before our welcome.
  WIDOW. Gentle madam,
    You never had a servant to whose trust
    Your business was more welcome.  
  HELENA. Nor you, mistress,
    Ever a friend whose thoughts more truly labour
    To recompense your love. Doubt not but heaven
    Hath brought me up to be your daughter's dower,
    As it hath fated her to be my motive
    And helper to a husband. But, O strange men!
    That can such sweet use make of what they hate,
    When saucy trusting of the cozen'd thoughts
    Defiles the pitchy night. So lust doth play
    With what it loathes, for that which is away.
    But more of this hereafter. You, Diana,
    Under my poor instructions yet must suffer
    Something in my behalf.
  DIANA. Let death and honesty
    Go with your impositions, I am yours
    Upon your will to suffer.
  HELENA. Yet, I pray you:
    But with the word the time will bring on summer,
    When briers shall have leaves as well as thorns
    And be as sweet as sharp. We must away;  
    Our waggon is prepar'd, and time revives us.
    All's Well that Ends Well. Still the fine's the crown.
    Whate'er the course, the end is the renown.           Exeunt




ACT IV SCENE 5.
Rousillon. The COUNT'S palace

Enter COUNTESS, LAFEU, and CLOWN

  LAFEU. No, no, no, son was misled with a snipt-taffeta fellow
    there, whose villainous saffron would have made all the
unbak'd
    and doughy youth of a nation in his colour. Your
daughter-in-law
    had been alive at this hour, and your son here at home, more
    advanc'd by the King than by that red-tail'd humble-bee I
speak
    of.
  COUNTESS. I would I had not known him. It was the death of the
most
    virtuous gentlewoman that ever nature had praise for
creating. If
    she had partaken of my flesh, and cost me the dearest groans
of a
    mother. I could not have owed her a more rooted love.
  LAFEU. 'Twas a good lady, 'twas a good lady. We may pick a
thousand
    sallets ere we light on such another herb.
  CLOWN. Indeed, sir, she was the sweet-marjoram of the sallet,
or,
    rather, the herb of grace.
  LAFEU. They are not sallet-herbs, you knave; they are
nose-herbs.
  CLOWN. I am no great Nebuchadnezzar, sir; I have not much skill
in
    grass.  
  LAFEU. Whether dost thou profess thyself-a knave or a fool?
  CLOWN. A fool, sir, at a woman's service, and a knave at a
man's.
  LAFEU. Your distinction?
  CLOWN. I would cozen the man of his wife, and do his service.
  LAFEU. So you were a knave at his service, indeed.
  CLOWN. And I would give his wife my bauble, sir, to do her
service.
  LAFEU. I will subscribe for thee; thou art both knave and fool.
  CLOWN. At your service.
  LAFEU. No, no, no.
  CLOWN. Why, sir, if I cannot serve you, I can serve as great a
    prince as you are.
  LAFEU. Who's that? A Frenchman?
  CLOWN. Faith, sir, 'a has an English name; but his fisnomy is
more
    hotter in France than there.
  LAFEU. What prince is that?
  CLOWN. The Black Prince, sir; alias, the Prince of Darkness;
alias,
    the devil.
  LAFEU. Hold thee, there's my purse. I give thee not this to
suggest
    thee from thy master thou talk'st of; serve him still.
  CLOWN. I am a woodland fellow, sir, that always loved a great
fire;  
    and the master I speak of ever keeps a good fire. But, sure,
he
    is the prince of the world; let his nobility remain in's
court. I
    am for the house with the narrow gate, which I take to be too
    little for pomp to enter. Some that humble themselves may;
but
    the many will be too chill and tender: and they'll be for the
    flow'ry way that leads to the broad gate and the great fire.
  LAFEU. Go thy ways, I begin to be aweary of thee; and I tell
thee
    so before, because I would not fall out with thee. Go thy
ways;
    let my horses be well look'd to, without any tricks.
  CLOWN. If I put any tricks upon 'em, sir, they shall be jades'
    tricks, which are their own right by the law of nature.
 Exit
  LAFEU. A shrewd knave, and an unhappy.
  COUNTESS. So 'a is. My lord that's gone made himself much 
sport
    out of him. By his authority he remains here, which he thinks
is
    a patent for his sauciness; and indeed he has no pace, but
runs
    where he will.
  LAFEU. I like him well; 'tis not amiss. And I was about to tell
    you, since I heard of the good lady's death, and that my lord
    your son was upon his return home, I moved the King my master
to  
    speak in the behalf of my daughter; which, in the minority of
    them both, his Majesty out of a self-gracious remembrance did
    first propose. His Highness hath promis'd me to do it; and,
to
    stop up the displeasure he hath conceived against your son,
there
    is no fitter matter. How does your ladyship like it?
  COUNTESS. With very much content, my lord; and I wish it
happily
    effected.
  LAFEU. His Highness comes post from Marseilles, of as able body
as
    when he number'd thirty; 'a will be here to-morrow, or I am
    deceiv'd by him that in such intelligence hath seldom fail'd.
  COUNTESS. It rejoices me that I hope I shall see him ere I die.
    I have letters that my son will be here to-night. I shall
beseech
    your lordship to remain with me tal they meet together.
  LAFEU. Madam, I was thinking with what manners I might safely
be
    admitted.
  COUNTESS. You need but plead your honourable privilege.
  LAFEU. Lady, of that I have made a bold charter; but, I thank
my
    God, it holds yet.

                         Re-enter CLOWN  

  CLOWN. O madam, yonder's my lord your son with a patch of
velvet
    on's face; whether there be a scar under 't or no, the velvet
    knows; but 'tis a goodly patch of velvet. His left cheek is a
    cheek of two pile and a half, but his right cheek is worn
bare.
  LAFEU. A scar nobly got, or a noble scar, is a good liv'ry of
    honour; so belike is that.
  CLOWN. But it is your carbonado'd face.
  LAFEU. Let us go see your son, I pray you;
    I long to talk with the young noble soldier.
  CLOWN. Faith, there's a dozen of 'em, with delicate fine hats,
and
    most courteous feathers, which bow the head and nod at every
man.
                                                          Exeunt



<>




ACT V. SCENE 1.
Marseilles. A street

Enter HELENA, WIDOW, and DIANA, with two ATTENDANTS

  HELENA. But this exceeding posting day and night
    Must wear your spirits low; we cannot help it.
    But since you have made the days and nights as one,
    To wear your gentle limbs in my affairs,
    Be bold you do so grow in my requital
    As nothing can unroot you.

                      Enter a GENTLEMAN

    In happy time!
    This man may help me to his Majesty's ear,
    If he would spend his power. God save you, sir.
  GENTLEMAN. And you.
  HELENA. Sir, I have seen you in the court of France.
  GENTLEMAN. I have been sometimes there.
  HELENA. I do presume, sir, that you are not fall'n
    From the report that goes upon your goodness;  
    And therefore, goaded with most sharp occasions,
    Which lay nice manners by, I put you to
    The use of your own virtues, for the which
    I shall continue thankful.
  GENTLEMAN. What's your will?
  HELENA. That it will please you
    To give this poor petition to the King;
    And aid me with that store of power you have
    To come into his presence.
  GENTLEMAN. The King's not here.
  HELENA. Not here, sir?
  GENTLEMAN. Not indeed.
    He hence remov'd last night, and with more haste
    Than is his use.
  WIDOW. Lord, how we lose our pains!
  HELENA. All's Well That Ends Well yet,
    Though time seem so adverse and means unfit.
    I do beseech you, whither is he gone?
  GENTLEMAN. Marry, as I take it, to Rousillon;
    Whither I am going.  
  HELENA. I do beseech you, sir,
    Since you are like to see the King before me,
    Commend the paper to his gracious hand;
    Which I presume shall render you no blame,
    But rather make you thank your pains for it.
    I will come after you with what good speed
    Our means will make us means.
  GENTLEMAN. This I'll do for you.
  HELENA. And you shall find yourself to be well thank'd,
    Whate'er falls more. We must to horse again;
    Go, go, provide.                                      Exeunt




ACT V SCENE 2.
Rousillon. The inner court of the COUNT'S palace

Enter CLOWN and PAROLLES

  PAROLLES. Good Monsieur Lavache, give my Lord Lafeu this
letter. I
    have ere now, sir, been better known to you, when I have held
    familiarity with fresher clothes; but I am now, sir, muddied
in
    Fortune's mood, and smell somewhat strong of her strong
    displeasure.
  CLOWN. Truly, Fortune's displeasure is but sluttish, if it
smell
    so strongly as thou speak'st of. I will henceforth eat no
fish
    of Fortune's butt'ring. Prithee, allow the wind.
  PAROLLES. Nay, you need not to stop your nose, sir; I spake but
by
    a metaphor.
  CLOWN. Indeed, sir, if your metaphor stink, I will stop my
nose; or
    against any man's metaphor. Prithee, get thee further.
  PAROLLES. Pray you, sir, deliver me this paper.
  CLOWN. Foh! prithee stand away. A paper from Fortune's
close-stool
    to give to a nobleman! Look here he comes himself.

                           Enter LAFEU  

    Here is a pur of Fortune's, sir, or of Fortune's cat, but not
    a musk-cat, that has fall'n into the unclean fishpond of her
    displeasure, and, as he says, is muddied withal. Pray you,
sir,
    use the carp as you may; for he looks like a poor, decayed,
    ingenious, foolish, rascally knave. I do pity his distress
    in my similes of comfort, and leave him to your lordship.
 Exit
  PAROLLES. My lord, I am a man whom Fortune hath cruelly
scratch'd.
  LAFEU. And what would you have me to do? 'Tis too late to pare
her
    nails now. Wherein have you played the knave with Fortune,
that
    she should scratch you, who of herself is a good lady and
would
    not have knaves thrive long under her? There's a cardecue for
    you. Let the justices make you and Fortune friends; I am for
    other business.
  PAROLLES. I beseech your honour to hear me one single word.
  LAFEU. You beg a single penny more; come, you shall ha't; save
your
    word.
  PAROLLES. My name, my good lord, is Parolles.
  LAFEU. You beg more than word then. Cox my passion! give me
your  
    hand. How does your drum?
  PAROLLES. O my good lord, you were the first that found me.
  LAFEU. Was I, in sooth? And I was the first that lost thee.
  PAROLLES. It lies in you, my lord, to bring me in some grace,
for
    you did bring me out.
  LAFEU. Out upon thee, knave! Dost thou put upon me at once both
the
    office of God and the devil? One brings the in grace, and the
    other brings thee out.    [Trumpets sound]  The King's
coming; I
    know by his trumpets. Sirrah, inquire further after me; I had
    talk of you last night. Though you are a fool and a knave,
you
    shall eat. Go to; follow.
  PAROLLES. I praise God for you.                         Exeunt




ACT V SCENE 3.
Rousillon. The COUNT'S palace

Flourish. Enter KING, COUNTESS, LAFEU, the two FRENCH LORDS, with
ATTENDANTS

  KING. We lost a jewel of her, and our esteem
    Was made much poorer by it; but your son,
    As mad in folly, lack'd the sense to know
    Her estimation home.
  COUNTESS. 'Tis past, my liege;
    And I beseech your Majesty to make it
    Natural rebellion, done i' th' blaze of youth,
    When oil and fire, too strong for reason's force,
    O'erbears it and burns on.
  KING. My honour'd lady,
    I have forgiven and forgotten all;
    Though my revenges were high bent upon him
    And watch'd the time to shoot.
  LAFEU. This I must say-
    But first, I beg my pardon: the young lord
    Did to his Majesty, his mother, and his lady,  
    Offence of mighty note; but to himself
    The greatest wrong of all. He lost a wife
    Whose beauty did astonish the survey
    Of richest eyes; whose words all ears took captive;
    Whose dear perfection hearts that scorn'd to serve
    Humbly call'd mistress.
  KING. Praising what is lost
    Makes the remembrance dear. Well, call him hither;
    We are reconcil'd, and the first view shall kill
    All repetition. Let him not ask our pardon;
    The nature of his great offence is dead,
    And deeper than oblivion do we bury
    Th' incensing relics of it; let him approach,
    A stranger, no offender; and inform him
    So 'tis our will he should.
  GENTLEMAN. I shall, my liege.                 Exit GENTLEMAN
  KING. What says he to your daughter? Have you spoke?
  LAFEU. All that he is hath reference to your Highness.
  KING. Then shall we have a match. I have letters sent me
    That sets him high in fame.  

                          Enter BERTRAM

  LAFEU. He looks well on 't.
  KING. I am not a day of season,
    For thou mayst see a sunshine and a hail
    In me at once. But to the brightest beams
    Distracted clouds give way; so stand thou forth;
    The time is fair again.
  BERTRAM. My high-repented blames,
    Dear sovereign, pardon to me.
  KING. All is whole;
    Not one word more of the consumed time.
    Let's take the instant by the forward top;
    For we are old, and on our quick'st decrees
    Th' inaudible and noiseless foot of Time
    Steals ere we can effect them. You remember
    The daughter of this lord?
  BERTRAM. Admiringly, my liege. At first
    I stuck my choice upon her, ere my heart  
    Durst make too bold herald of my tongue;
    Where the impression of mine eye infixing,
    Contempt his scornful perspective did lend me,
    Which warp'd the line of every other favour,
    Scorn'd a fair colour or express'd it stol'n,
    Extended or contracted all proportions
    To a most hideous object. Thence it came
    That she whom all men prais'd, and whom myself,
    Since I have lost, have lov'd, was in mine eye
    The dust that did offend it.
  KING. Well excus'd.
    That thou didst love her, strikes some scores away
    From the great compt; but love that comes too late,
    Like a remorseful pardon slowly carried,
    To the great sender turns a sour offence,
    Crying 'That's good that's gone.' Our rash faults
    Make trivial price of serious things we have,
    Not knowing them until we know their grave.
    Oft our displeasures, to ourselves unjust,
    Destroy our friends, and after weep their dust;  
    Our own love waking cries to see what's done,
    While shameful hate sleeps out the afternoon.
    Be this sweet Helen's knell. And now forget her.
    Send forth your amorous token for fair Maudlin.
    The main consents are had; and here we'll stay
    To see our widower's second marriage-day.
  COUNTESS. Which better than the first, O dear heaven, bless!
    Or, ere they meet, in me, O nature, cesse!
  LAFEU. Come on, my son, in whom my house's name
    Must be digested; give a favour from you,
    To sparkle in the spirits of my daughter,
    That she may quickly come.
                                          [BERTRAM gives a ring]
    By my old beard,
    And ev'ry hair that's on 't, Helen, that's dead,
    Was a sweet creature; such a ring as this,
    The last that e'er I took her leave at court,
    I saw upon her finger.
  BERTRAM. Hers it was not.
  KING. Now, pray you, let me see it; for mine eye,  
    While I was speaking, oft was fasten'd to't.
    This ring was mine; and when I gave it Helen
    I bade her, if her fortunes ever stood
    Necessitied to help, that by this token
    I would relieve her. Had you that craft to reave her
    Of what should stead her most?
  BERTRAM. My gracious sovereign,
    Howe'er it pleases you to take it so,
    The ring was never hers.
  COUNTESS. Son, on my life,
    I have seen her wear it; and she reckon'd it
    At her life's rate.
  LAFEU. I am sure I saw her wear it.
  BERTRAM. You are deceiv'd, my lord; she never saw it.
    In Florence was it from a casement thrown me,
    Wrapp'd in a paper, which contain'd the name
    Of her that threw it. Noble she was, and thought
    I stood engag'd; but when I had subscrib'd
    To mine own fortune, and inform'd her fully
    I could not answer in that course of honour  
    As she had made the overture, she ceas'd,
    In heavy satisfaction, and would never
    Receive the ring again.
  KING. Plutus himself,
    That knows the tinct and multiplying med'cine,
    Hath not in nature's mystery more science
    Than I have in this ring. 'Twas mine, 'twas Helen's,
    Whoever gave it you. Then, if you know
    That you are well acquainted with yourself,
    Confess 'twas hers, and by what rough enforcement
    You got it from her. She call'd the saints to surety
    That she would never put it from her finger
    Unless she gave it to yourself in bed-
    Where you have never come- or sent it us
    Upon her great disaster.
  BERTRAM. She never saw it.
  KING. Thou speak'st it falsely, as I love mine honour;
    And mak'st conjectural fears to come into me
    Which I would fain shut out. If it should prove
    That thou art so inhuman- 'twill not prove so.  
    And yet I know not- thou didst hate her deadly,
    And she is dead; which nothing, but to close
    Her eyes myself, could win me to believe
    More than to see this ring. Take him away.
                                          [GUARDS seize BERTRAM]
    My fore-past proofs, howe'er the matter fall,
    Shall tax my fears of little vanity,
    Having vainly fear'd too little. Away with him.
    We'll sift this matter further.
  BERTRAM. If you shall prove
    This ring was ever hers, you shall as easy
    Prove that I husbanded her bed in Florence,
    Where she yet never was.                       Exit, guarded
  KING. I am wrapp'd in dismal thinkings.

                        Enter a GENTLEMAN

  GENTLEMAN. Gracious sovereign,
    Whether I have been to blame or no, I know not:
    Here's a petition from a Florentine,  
    Who hath, for four or five removes, come short
    To tender it herself. I undertook it,
    Vanquish'd thereto by the fair grace and speech
    Of the poor suppliant, who by this, I know,
    Is here attending; her business looks in her
    With an importing visage; and she told me
    In a sweet verbal brief it did concern
    Your Highness with herself.
  KING.  [Reads the letter]  'Upon his many protestations to
marry me
    when his wife was dead, I blush to say it, he won me. Now is
the
    Count Rousillon a widower; his vows are forfeited to me, and
my
    honour's paid to him. He stole from Florence, taking no
leave,
    and I follow him to his country for justice. Grant it me, O
King!
    in you it best lies; otherwise a seducer flourishes, and a
poor
    maid is undone.
                                                DIANA CAPILET.'
  LAFEU. I will buy me a son-in-law in a fair, and toll for this.
    I'll none of him.
  KING. The heavens have thought well on thee, Lafeu,
    To bring forth this discov'ry. Seek these suitors.  
    Go speedily, and bring again the Count.
                                               Exeunt ATTENDANTS
    I am afeard the life of Helen, lady,
    Was foully snatch'd.
  COUNTESS. Now, justice on the doers!

                       Enter BERTRAM, guarded

  KING. I wonder, sir, sith wives are monsters to you.
    And that you fly them as you swear them lordship,
    Yet you desire to marry.
                                           Enter WIDOW and DIANA
    What woman's that?
  DIANA. I am, my lord, a wretched Florentine,
    Derived from the ancient Capilet.
    My suit, as I do understand, you know,
    And therefore know how far I may be pitied.
  WIDOW. I am her mother, sir, whose age and honour
    Both suffer under this complaint we bring,
    And both shall cease, without your remedy.  
  KING. Come hither, Count; do you know these women?
  BERTRAM. My lord, I neither can nor will deny
    But that I know them. Do they charge me further?
  DIANA. Why do you look so strange upon your wife?
  BERTRAM. She's none of mine, my lord.
  DIANA. If you shall marry,
    You give away this hand, and that is mine;
    You give away heaven's vows, and those are mine;
    You give away myself, which is known mine;
    For I by vow am so embodied yours
    That she which marries you must marry me,
    Either both or none.
  LAFEU.  [To BERTRAM]  Your reputation comes too short for
    my daughter; you are no husband for her.
  BERTRAM. My lord, this is a fond and desp'rate creature
    Whom sometime I have laugh'd with. Let your Highness
    Lay a more noble thought upon mine honour
    Than for to think that I would sink it here.
  KING. Sir, for my thoughts, you have them ill to friend
    Till your deeds gain them. Fairer prove your honour  
    Than in my thought it lies!
  DIANA. Good my lord,
    Ask him upon his oath if he does think
    He had not my virginity.
  KING. What say'st thou to her?
  BERTRAM. She's impudent, my lord,
    And was a common gamester to the camp.
  DIANA. He does me wrong, my lord; if I were so
    He might have bought me at a common price.
    Do not believe him. o, behold this ring,
    Whose high respect and rich validity
    Did lack a parallel; yet, for all that,
    He gave it to a commoner o' th' camp,
    If I be one.
  COUNTESS. He blushes, and 'tis it.
    Of six preceding ancestors, that gem
    Conferr'd by testament to th' sequent issue,
    Hath it been ow'd and worn. This is his wife:
    That ring's a thousand proofs.
  KING. Methought you said  
    You saw one here in court could witness it.
  DIANA. I did, my lord, but loath am to produce
    So bad an instrument; his name's Parolles.
  LAFEU. I saw the man to-day, if man he be.
  KING. Find him, and bring him hither.        Exit an ATTENDANT
  BERTRAM. What of him?
    He's quoted for a most perfidious slave,
    With all the spots o' th' world tax'd and debauch'd,
    Whose nature sickens but to speak a truth.
    Am I or that or this for what he'll utter
    That will speak anything?
  KING. She hath that ring of yours.
  BERTRAM. I think she has. Certain it is I lik'd her,
    And boarded her i' th' wanton way of youth.
    She knew her distance, and did angle for me,
    Madding my eagerness with her restraint,
    As all impediments in fancy's course
    Are motives of more fancy; and, in fine,
    Her infinite cunning with her modern grace
    Subdu'd me to her rate. She got the ring;  
    And I had that which any inferior might
    At market-price have bought.
  DIANA. I must be patient.
    You that have turn'd off a first so noble wife
    May justly diet me. I pray you yet-
    Since you lack virtue, I will lose a husband-
    Send for your ring, I will return it home,
    And give me mine again.
  BERTRAM. I have it not.
  KING. What ring was yours, I pray you?
  DIANA. Sir, much like
    The same upon your finger.
  KING. Know you this ring? This ring was his of late.
  DIANA. And this was it I gave him, being abed.
  KING. The story, then, goes false you threw it him
    Out of a casement.
  DIANA. I have spoke the truth.

                       Enter PAROLLES
  
  BERTRAM. My lord, I do confess the ring was hers.
  KING. You boggle shrewdly; every feather starts you.
    Is this the man you speak of?
  DIANA. Ay, my lord.
  KING. Tell me, sirrah-but tell me true I charge you,
    Not fearing the displeasure of your master,
    Which, on your just proceeding, I'll keep off-
    By him and by this woman here what know you?
  PAROLLES. So please your Majesty, my master hath been an
honourable
    gentleman; tricks he hath had in him, which gentlemen have.
  KING. Come, come, to th' purpose. Did he love this woman?
  PAROLLES. Faith, sir, he did love her; but how?
  KING. How, I pray you?
  PAROLLES. He did love her, sir, as a gentleman loves a woman.
  KING. How is that?
  PAROLLES. He lov'd her, sir, and lov'd her not.
  KING. As thou art a knave and no knave.
    What an equivocal companion is this!
  PAROLLES. I am a poor man, and at your Majesty's command.
  LAFEU. He's a good drum, my lord, but a naughty orator.  
  DIANA. Do you know he promis'd me marriage?
  PAROLLES. Faith, I know more than I'll speak.
  KING. But wilt thou not speak all thou know'st?
  PAROLLES. Yes, so please your Majesty. I did go between them,
as I
    said; but more than that, he loved her-for indeed he was mad
for
    her, and talk'd of Satan, and of Limbo, and of Furies, and I
know
    not what. Yet I was in that credit with them at that time
that I
    knew of their going to bed; and of other motions, as
promising
    her marriage, and things which would derive me ill will to
speak
    of; therefore I will not speak what I know.
  KING. Thou hast spoken all already, unless thou canst say they
are
    married; but thou art too fine in thy evidence; therefore
stand
    aside.
    This ring, you say, was yours?
  DIANA. Ay, my good lord.
  KING. Where did you buy it? Or who gave it you?
  DIANA. It was not given me, nor I did not buy it.
  KING. Who lent it you?
  DIANA. It was not lent me neither.
  KING. Where did you find it then?  
  DIANA. I found it not.
  KING. If it were yours by none of all these ways,
    How could you give it him?
  DIANA. I never gave it him.
  LAFEU. This woman's an easy glove, my lord; she goes of and on
at
    pleasure.
  KING. This ring was mine, I gave it his first wife.
  DIANA. It might be yours or hers, for aught I know.
  KING. Take her away, I do not like her now;
    To prison with her. And away with him.
    Unless thou tell'st me where thou hadst this ring,
    Thou diest within this hour.
  DIANA. I'll never tell you.
  KING. Take her away.
  DIANA. I'll put in bail, my liege.
  KING. I think thee now some common customer.
  DIANA. By Jove, if ever I knew man, 'twas you.
  KING. Wherefore hast thou accus'd him all this while?
  DIANA. Because he's guilty, and he is not guilty.
    He knows I am no maid, and he'll swear to't:  
    I'll swear I am a maid, and he knows not.
    Great King, I am no strumpet, by my life;
    I am either maid, or else this old man's wife.
                                             [Pointing to LAFEU]
  KING. She does abuse our ears; to prison with her.
  DIANA. Good mother, fetch my bail. Stay, royal sir;
                                                      Exit WIDOW
    The jeweller that owes the ring is sent for,
    And he shall surety me. But for this lord
    Who hath abus'd me as he knows himself,
    Though yet he never harm'd me, here I quit him.
    He knows himself my bed he hath defil'd;
    And at that time he got his wife with child.
    Dead though she be, she feels her young one kick;
    So there's my riddle: one that's dead is quick-
    And now behold the meaning.

                     Re-enter WIDOW with HELENA

  KING. Is there no exorcist  
    Beguiles the truer office of mine eyes?
    Is't real that I see?
  HELENA. No, my good lord;
    'Tis but the shadow of a wife you see,
    The name and not the thing.
  BERTRAM. Both, both; o, pardon!
  HELENA. O, my good lord, when I was like this maid,
    I found you wondrous kind. There is your ring,
    And, look you, here's your letter. This it says:
    'When from my finger you can get this ring,
    And are by me with child,' etc. This is done.
    Will you be mine now you are doubly won?
  BERTRAM. If she, my liege, can make me know this clearly,
    I'll love her dearly, ever, ever dearly.
  HELENA. If it appear not plain, and prove untrue,
    Deadly divorce step between me and you!
    O my dear mother, do I see you living?
  LAFEU. Mine eyes smell onions; I shall weep anon. [To PAROLLES]
    Good Tom Drum, lend me a handkercher. So, I
    thank thee. Wait on me home, I'll make sport with thee;  
    let thy curtsies alone, they are scurvy ones.
  KING. Let us from point to point this story know,
    To make the even truth in pleasure flow.
    [To DIANA]  If thou beest yet a fresh uncropped flower,
    Choose thou thy husband, and I'll pay thy dower;
    For I can guess that by thy honest aid
    Thou kept'st a wife herself, thyself a maid.-
    Of that and all the progress, more and less,
    Resolvedly more leisure shall express.
    All yet seems well; and if it end so meet,
    The bitter past, more welcome is the sweet.       [Flourish]
                
Go to page: 1234
 
 
Хостинг от uCoz