William Shakespear

The Tempest
Go to page: 123
Re-enter ARIEL, invisible, with music and song

  ARIEL. My master through his art foresees the danger
    That you, his friend, are in; and sends me forth-
    For else his project dies-to keep them living.
                                        [Sings in GONZALO'S ear]
    While you here do snoring lie,
    Open-ey'd conspiracy
    His time doth take.
    If of life you keep a care,
    Shake off slumber, and beware.
    Awake, awake!

  ANTONIO. Then let us both be sudden.
  GONZALO. Now, good angels
    Preserve the King!                               [They wake]
  ALONSO. Why, how now?-Ho, awake!-Why are you drawn?
    Wherefore this ghastly looking?
  GONZALO. What's the matter? 
  SEBASTIAN. Whiles we stood here securing your repose,
    Even now, we heard a hollow burst of bellowing
    Like bulls, or rather lions; did't not wake you?
    It struck mine ear most terribly.
  ALONSO. I heard nothing.
  ANTONIO. O, 'twas a din to fright a monster's ear,
    To make an earthquake! Sure it was the roar
    Of a whole herd of lions.
  ALONSO. Heard you this, Gonzalo?
  GONZALO. Upon mine honour, sir, I heard a humming,
    And that a strange one too, which did awake me;
    I shak'd you, sir, and cried; as mine eyes open'd,
    I saw their weapons drawn-there was a noise,
    That's verily. 'Tis best we stand upon our guard,
    Or that we quit this place. Let's draw our weapons.
  ALONSO. Lead off this ground; and let's make further
    search
    For my poor son.
  GONZALO. Heavens keep him from these beasts!
    For he is, sure, i' th' island. 
  ALONSO. Lead away.
  ARIEL. Prospero my lord shall know what I have done;
    So, King, go safely on to seek thy son.               Exeunt




SCENE 2

Another part of the island

Enter CALIBAN, with a burden of wood. A noise of thunder heard

  CALIBAN. All the infections that the sun sucks up
    From bogs, fens, flats, on Prosper fall, and make him
    By inch-meal a disease! His spirits hear me,
    And yet I needs must curse. But they'll nor pinch,
    Fright me with urchin-shows, pitch me i' th' mire,
    Nor lead me, like a firebrand, in the dark
    Out of my way, unless he bid 'em; but
    For every trifle are they set upon me;
    Sometime like apes that mow and chatter at me,
    And after bite me; then like hedgehogs which
    Lie tumbling in my barefoot way, and mount
    Their pricks at my footfall; sometime am I
    All wound with adders, who with cloven tongues
    Do hiss me into madness.

                         Enter TRINCULO 

    Lo, now, lo!
    Here comes a spirit of his, and to torment me
    For bringing wood in slowly. I'll fall flat;
    Perchance he will not mind me.
  TRINCULO. Here's neither bush nor shrub to bear off any
    weather at all, and another storm brewing; I hear it
    sing i' th' wind. Yond same black cloud, yond huge one,
    looks like a foul bombard that would shed his liquor. If
    it should thunder as it did before, I know not where to
    hide my head. Yond same cloud cannot choose but fall by
    pailfuls. What have we here? a man or a fish? dead or
    alive? A fish: he smells like a fish; a very ancient and
    fish-like smell; kind of not-of-the-newest Poor-John. A
    strange fish! Were I in England now, as once I was, and
    had but this fish painted, not a holiday fool there but
    would give a piece of silver. There would this monster
    make a man; any strange beast there makes a man; when
    they will not give a doit to relieve a lame beggar, they
    will lay out ten to see a dead Indian. Legg'd like a 
    man, and his fins like arms! Warm, o' my troth! I do now
    let loose my opinion; hold it no longer: this is no
    fish, but an islander, that hath lately suffered by
    thunderbolt.  [Thunder]  Alas, the storm is come again! My
    best way is to creep under his gaberdine; there is no
    other shelter hereabout. Misery acquaints a man with
    strange bed-fellows. I will here shroud till the dregs
    of the storm be past.

            Enter STEPHANO singing; a bottle in his hand

  STEPHANO. I shall no more to sea, to sea,
    Here shall I die ashore-
    This is a very scurvy tune to sing at a man's funeral;
    well, here's my comfort.                            [Drinks]

    The master, the swabber, the boatswain, and I,
    The gunner, and his mate,
    Lov'd Mall, Meg, and Marian, and Margery,
    But none of us car'd for Kate; 
    For she had a tongue with a tang,
    Would cry to a sailor 'Go hang!'
    She lov'd not the savour of tar nor of pitch,
    Yet a tailor might scratch her where'er she did itch.
    Then to sea, boys, and let her go hang!

    This is a scurvy tune too; but here's my comfort.
                                                        [Drinks]
  CALIBAN. Do not torment me. O!
  STEPHANO. What's the matter? Have we devils here? Do you
    put tricks upon 's with savages and men of Ind? Ha! I
    have not scap'd drowning to be afeard now of your four
    legs; for it hath been said: As proper a man as ever
    went on four legs cannot make him give ground; and it
    shall be said so again, while Stephano breathes at
    nostrils.
  CALIBAN. The spirit torments me. O!
  STEPHANO. This is some monster of the isle with four legs,
    who hath got, as I take it, an ague. Where the devil
    should he learn our language? I will give him some 
    relief, if it be but for that. If I can recover him, and
    keep him tame, and get to Naples with him, he's a
    present for any emperor that ever trod on neat's
    leather.
  CALIBAN. Do not torment me, prithee; I'll bring my wood
    home faster.
  STEPHANO. He's in his fit now, and does not talk after the
    wisest. He shall taste of my bottle; if he have never
    drunk wine afore, it will go near to remove his fit. If
    I can recover him, and keep him tame, I will not take
    too much for him; he shall pay for him that hath him,
    and that soundly.
  CALIBAN. Thou dost me yet but little hurt; thou wilt anon,
    I know it by thy trembling; now Prosper works upon thee.
  STEPHANO. Come on your ways; open your mouth; here is
    that which will give language to you, cat. Open your
    mouth; this will shake your shaking, I can tell you, and
    that soundly; you cannot tell who's your friend. Open
    your chaps again.
  TRINCULO. I should know that voice; it should be-but he is 
    drown'd; and these are devils. O, defend me!
  STEPHANO. Four legs and two voices; a most delicate monster!
    His forward voice, now, is to speak well of his
    friend; his backward voice is to utter foul speeches and
    to detract. If all the wine in my bottle will recover
    him, I will help his ague. Come-Amen! I will pour some
    in thy other mouth.
  TRINCULO. Stephano!
  STEPHANO. Doth thy other mouth call me? Mercy, mercy!
    This is a devil, and no monster; I will leave him; I
    have no long spoon.
  TRINCULO. Stephano! If thou beest Stephano, touch me, and
    speak to me; for I am Trinculo-be not afeard-thy good
    friend Trinculo.
  STEPHANO. If thou beest Trinculo, come forth; I'll pull
    the by the lesser legs; if any be Trinculo's legs, these
    are they. Thou art very Trinculo indeed! How cam'st thou
    to be the siege of this moon-calf? Can he vent
    Trinculos?
  TRINCULO. I took him to be kill'd with a thunderstroke. 
    But art thou not drown'd, Stephano? I hope now thou are
    not drown'd. Is the storm overblown? I hid me under the
    dead moon-calf's gaberdine for fear of the storm. And
    art thou living, Stephano? O Stephano, two Neapolitans
    scap'd!
  STEPHANO. Prithee, do not turn me about; my stomach is not
    constant.
  CALIBAN.  [Aside]  These be fine things, an if they be not
    sprites.
    That's a brave god, and bears celestial liquor.
    I will kneel to him.
  STEPHANO. How didst thou scape? How cam'st thou hither?
    Swear by this bottle how thou cam'st hither-I escap'd
    upon a butt of sack, which the sailors heaved o'erboard-
    by this bottle, which I made of the bark of a tree, with
    mine own hands, since I was cast ashore.
  CALIBAN. I'll swear upon that bottle to be thy true
    subject, for the liquor is not earthly.
  STEPHANO. Here; swear then how thou escap'dst.
  TRINCULO. Swum ashore, man, like a duck; I can swim like 
    a duck, I'll be sworn.
  STEPHANO.  [Passing the bottle]  Here, kiss the book. Though
    thou canst swim like a duck, thou art made like a
    goose.
  TRINCULO. O Stephano, hast any more of this?
  STEPHANO. The whole butt, man; my cellar is in a rock by
    th' seaside, where my wine is hid. How now, moon-calf!
    How does thine ague?
  CALIBAN. Hast thou not dropp'd from heaven?
  STEPHANO. Out o' th' moon, I do assure thee; I was the Man
    i' th' Moon, when time was.
  CALIBAN. I have seen thee in her, and I do adore thee. My
    mistress show'd me thee, and thy dog and thy bush.
  STEPHANO. Come, swear to that; kiss the book. I will
    furnish it anon with new contents. Swear.
                                                [CALIBAN drinks]
  TRINCULO. By this good light, this is a very shallow
    monster!
    I afeard of him! A very weak monster! The Man i' th'
    Moon! A most poor credulous monster! Well drawn, 
    monster, in good sooth!
  CALIBAN. I'll show thee every fertile inch o' th' island;
    and will kiss thy foot. I prithee be my god.
  TRINCULO. By this light, a most perfidious and drunken
    monster! When's god's asleep he'll rob his bottle.
  CALIBAN. I'll kiss thy foot; I'll swear myself thy
    subject.
  STEPHANO. Come on, then; down, and swear.
  TRINCULO. I shall laugh myself to death at this puppy-
    headed monster. A most scurvy monster! I could find in
    my heart to beat him-
  STEPHANO. Come, kiss.
  TRINCULO. But that the poor monster's in drink. An
    abominable monster!
  CALIBAN. I'll show thee the best springs; I'll pluck thee
    berries;
    I'll fish for thee, and get thee wood enough.
    A plague upon the tyrant that I serve!
    I'll bear him no more sticks, but follow thee,
    Thou wondrous man. 
  TRINCULO. A most ridiculous monster, to make a wonder of
    a poor drunkard!
  CALIBAN. I prithee let me bring thee where crabs grow;
    And I with my long nails will dig thee pig-nuts;
    Show thee a jay's nest, and instruct thee how
    To snare the nimble marmoset; I'll bring thee
    To clust'ring filberts, and sometimes I'll get thee
    Young scamels from the rock. Wilt thou go with me?
  STEPHANO. I prithee now, lead the way without any more
    talking. Trinculo, the King and all our company else
    being drown'd, we will inherit here. Here, bear my bottle.
    Fellow Trinculo, we'll fill him by and by again.
  CALIBAN.  [Sings drunkenly]  Farewell, master; farewell,
    farewell!
  TRINCULO. A howling monster; a drunken monster!
  CALIBAN. No more dams I'll make for fish;
    Nor fetch in firing
    At requiring,
    Nor scrape trenchering, nor wash dish.
    'Ban 'Ban, Ca-Caliban, 
    Has a new master-Get a new man.
    Freedom, high-day! high-day, freedom! freedom, high-
    day, freedom!
  STEPHANO. O brave monster! Lead the way.                Exeunt




<>



ACT III. SCENE 1

Before PROSPERO'S cell

Enter FERDINAND, hearing a log

  FERDINAND. There be some sports are painful, and their
    labour
    Delight in them sets off; some kinds of baseness
    Are nobly undergone, and most poor matters
    Point to rich ends. This my mean task
    Would be as heavy to me as odious, but
    The mistress which I serve quickens what's dead,
    And makes my labours pleasures. O, she is
    Ten times more gentle than her father's crabbed;
    And he's compos'd of harshness. I must remove
    Some thousands of these logs, and pile them up,
    Upon a sore injunction; my sweet mistress
    Weeps when she sees me work, and says such baseness
    Had never like executor. I forget;
    But these sweet thoughts do even refresh my labours,
    Most busy, least when I do it.
 
        Enter MIRANDA; and PROSPERO at a distance, unseen

  MIRANDA. Alas, now; pray you,
    Work not so hard; I would the lightning had
    Burnt up those logs that you are enjoin'd to pile.
    Pray, set it down and rest you; when this burns,
    'Twill weep for having wearied you. My father
    Is hard at study; pray, now, rest yourself;
    He's safe for these three hours.
  FERDINAND. O most dear mistress,
    The sun will set before I shall discharge
    What I must strive to do.
  MIRANDA. If you'll sit down,
    I'll bear your logs the while; pray give me that;
    I'll carry it to the pile.
  FERDINAND. No, precious creature;
    I had rather crack my sinews, break my back,
    Than you should such dishonour undergo,
    While I sit lazy by.
  MIRANDA. It would become me 
    As well as it does you; and I should do it
    With much more ease; for my good will is to it,
    And yours it is against.
  PROSPERO.  [Aside]  Poor worm, thou art infected!
    This visitation shows it.
  MIRANDA. You look wearily.
  FERDINAND. No, noble mistress; 'tis fresh morning with me
    When you are by at night. I do beseech you,
    Chiefly that I might set it in my prayers,
    What is your name?
  MIRANDA. Miranda-O my father,
    I have broke your hest to say so!
  FERDINAND. Admir'd Miranda!
    What's dearest to the world! Full many a lady
    I have ey'd with best regard; and many a time
    Th' harmony of their tongues hath into bondage
    Brought my too diligent ear; for several virtues
    Have I lik'd several women, never any
    With so full soul, but some defect in her
    Did quarrel with the noblest grace she ow'd, 
    And put it to the foil; but you, O you,
    So perfect and so peerless, are created
    Of every creature's best!
  MIRANDA. I do not know
    One of my sex; no woman's face remember,
    Save, from my glass, mine own; nor have I seen
    More that I may call men than you, good friend,
    And my dear father. How features are abroad,
    I am skilless of; but, by my modesty,
    The jewel in my dower, I would not wish
    Any companion in the world but you;
    Nor can imagination form a shape,
    Besides yourself, to like of. But I prattle
    Something too wildly, and my father's precepts
    I therein do forget.
  FERDINAND. I am, in my condition,
    A prince, Miranda; I do think, a king-
    I would not so!-and would no more endure
    This wooden slavery than to suffer
    The flesh-fly blow my mouth. Hear my soul speak: 
    The very instant that I saw you, did
    My heart fly to your service; there resides
    To make me slave to it; and for your sake
    Am I this patient log-man.
  MIRANDA. Do you love me?
  FERDINAND. O heaven, O earth, bear witness to this sound,
    And crown what I profess with kind event,
    If I speak true! If hollowly, invert
    What best is boded me to mischief! I,
    Beyond all limit of what else i' th' world,
    Do love, prize, honour you.
  MIRANDA. I am a fool
    To weep at what I am glad of.
  PROSPERO.  [Aside]  Fair encounter
    Of two most rare affections! Heavens rain grace
    On that which breeds between 'em!
  FERDINAND. Wherefore weep you?
  MIRANDA. At mine unworthiness, that dare not offer
    What I desire to give, and much less take
    What I shall die to want. But this is trifling; 
    And all the more it seeks to hide itself,
    The bigger bulk it shows. Hence, bashful cunning!
    And prompt me, plain and holy innocence!
    I am your wife, if you will marry me;
    If not, I'll die your maid. To be your fellow
    You may deny me; but I'll be your servant,
    Whether you will or no.
  FERDINAND. My mistress, dearest;
    And I thus humble ever.
  MIRANDA. My husband, then?
  FERDINAND. Ay, with a heart as willing
    As bondage e'er of freedom. Here's my hand.
  MIRANDA. And mine, with my heart in't. And now farewell
    Till half an hour hence.
  FERDINAND. A thousand thousand!
                          Exeunt FERDINAND and MIRANDA severally
  PROSPERO. So glad of this as they I cannot be,
    Who are surpris'd withal; but my rejoicing
    At nothing can be more. I'll to my book;
    For yet ere supper time must I perform 
    Much business appertaining.                             Exit




SCENE 2

Another part of the island

Enter CALIBAN, STEPHANO, and TRINCULO

  STEPHANO. Tell not me-when the butt is out we will drink
    water, not a drop before; therefore bear up, and board
    'em. Servant-monster, drink to me.
  TRINCULO. Servant-monster! The folly of this island! They
    say there's but five upon this isle: we are three of
    them; if th' other two be brain'd like us, the state
    totters.
  STEPHANO. Drink, servant-monster, when I bid thee; thy
    eyes are almost set in thy head.
  TRINCULO. Where should they be set else? He were a brave
    monster indeed, if they were set in his tail.
  STEPHANO. My man-monster hath drown'd his tongue in
    sack. For my part, the sea cannot drown me; I swam, ere
    I could recover the shore, five and thirty leagues, off
    and on. By this light, thou shalt be my lieutenant,
    monster, or my standard.
  TRINCULO. Your lieutenant, if you list; he's no standard. 
  STEPHANO. We'll not run, Monsieur Monster.
  TRINCULO. Nor go neither; but you'll lie like dogs, and
    yet say nothing neither.
  STEPHANO. Moon-calf, speak once in thy life, if thou beest
    a good moon-calf.
  CALIBAN. How does thy honour? Let me lick thy shoe.
    I'll not serve him; he is not valiant.
  TRINCULO. Thou liest, most ignorant monster: I am in case
    to justle a constable. Why, thou debosh'd fish, thou,
    was there ever man a coward that hath drunk so much sack
    as I to-day? Wilt thou tell a monstrous lie, being but
    half fish and half a monster?
  CALIBAN. Lo, how he mocks me! Wilt thou let him, my
    lord?
  TRINCULO. 'Lord' quoth he! That a monster should be such
    a natural!
  CALIBAN. Lo, lo again! Bite him to death, I prithee.
  STEPHANO. Trinculo, keep a good tongue in your head; if
    you prove a mutineer-the next tree! The poor monster's
    my subject, and he shall not suffer indignity. 
  CALIBAN. I thank my noble lord. Wilt thou be pleas'd to
    hearken once again to the suit I made to thee?
  STEPHANO. Marry will I; kneel and repeat it; I will stand,
    and so shall Trinculo.

                     Enter ARIEL, invisible

  CALIBAN. As I told thee before, I am subject to a tyrant,
    sorcerer, that by his cunning hath cheated me of the
    island.
  ARIEL. Thou liest.
  CALIBAN. Thou liest, thou jesting monkey, thou;
    I would my valiant master would destroy thee.
    I do not lie.
  STEPHANO. Trinculo, if you trouble him any more in's tale,
    by this hand, I will supplant some of your teeth.
  TRINCULO. Why, I said nothing.
  STEPHANO. Mum, then, and no more. Proceed.
  CALIBAN. I say, by sorcery he got this isle;
    From me he got it. If thy greatness will 
    Revenge it on him-for I know thou dar'st,
    But this thing dare not-
  STEPHANO. That's most certain.
  CALIBAN. Thou shalt be lord of it, and I'll serve thee.
  STEPHANO. How now shall this be compass'd? Canst thou
    bring me to the party?
  CALIBAN. Yea, yea, my lord; I'll yield him thee asleep,
    Where thou mayst knock a nail into his head.
  ARIEL. Thou liest; thou canst not.
  CALIBAN. What a pied ninny's this! Thou scurvy patch!
    I do beseech thy greatness, give him blows,
    And take his bottle from him. When that's gone
    He shall drink nought but brine; for I'll not show him
    Where the quick freshes are.
  STEPHANO. Trinculo, run into no further danger; interrupt
    the monster one word further and, by this hand, I'll turn
    my mercy out o' doors, and make a stock-fish of thee.
  TRINCULO. Why, what did I? I did nothing. I'll go farther
    off.
  STEPHANO. Didst thou not say he lied? 
  ARIEL. Thou liest.
  STEPHANO. Do I so? Take thou that.  [Beats him]  As you like
    this, give me the lie another time.
  TRINCULO. I did not give the lie. Out o' your wits and
    hearing too? A pox o' your bottle! This can sack and
    drinking do. A murrain on your monster, and the devil
    take your fingers!
  CALIBAN. Ha, ha, ha!
  STEPHANO. Now, forward with your tale.-Prithee stand
    further off.
  CALIBAN. Beat him enough; after a little time, I'll beat
    him too.
  STEPHANO. Stand farther. Come, proceed.
  CALIBAN. Why, as I told thee, 'tis a custom with him
    I' th' afternoon to sleep; there thou mayst brain him,
    Having first seiz'd his books; or with a log
    Batter his skull, or paunch him with a stake,
    Or cut his wezand with thy knife. Remember
    First to possess his books; for without them
    He's but a sot, as I am, nor hath not 
    One spirit to command; they all do hate him
    As rootedly as I. Burn but his books.
    He has brave utensils-for so he calls them-
    Which, when he has a house, he'll deck withal.
    And that most deeply to consider is
    The beauty of his daughter; he himself
    Calls her a nonpareil. I never saw a woman
    But only Sycorax my dam and she;
    But she as far surpasseth Sycorax
    As great'st does least.
  STEPHANO. Is it so brave a lass?
  CALIBAN. Ay, lord; she will become thy bed, I warrant,
    And bring thee forth brave brood.
  STEPHANO. Monster, I will kill this man; his daughter and I
    will be King and Queen-save our Graces!-and Trinculo
    and thyself shall be viceroys. Dost thou like the plot,
    Trinculo?
  TRINCULO. Excellent.
  STEPHANO. Give me thy hand; I am sorry I beat thee; but
    while thou liv'st, keep a good tongue in thy head. 
  CALIBAN. Within this half hour will he be asleep.
    Wilt thou destroy him then?
  STEPHANO. Ay, on mine honour.
  ARIEL. This will I tell my master.
  CALIBAN. Thou mak'st me merry; I am full of pleasure.
    Let us be jocund; will you troll the catch
    You taught me but while-ere?
  STEPHANO. At thy request, monster, I will do reason, any
    reason. Come on, Trinculo, let us sing.              [Sings]

    Flout 'em and scout 'em,
    And scout 'em and flout 'em;
    Thought is free.

  CALIBAN. That's not the tune.
                      [ARIEL plays the tune on a tabor and pipe]
  STEPHANO. What is this same?
  TRINCULO. This is the tune of our catch, play'd by the
    picture of Nobody.
  STEPHANO. If thou beest a man, show thyself in thy 
    likeness; if thou beest a devil, take't as thou list.
  TRINCULO. O, forgive me my sins!
  STEPHANO. He that dies pays all debts. I defy thee. Mercy
    upon us!
  CALIBAN. Art thou afeard?
  STEPHANO. No, monster, not I.
  CALIBAN. Be not afeard. The isle is full of noises,
    Sounds, and sweet airs, that give delight, and hurt not.
    Sometimes a thousand twangling instruments
    Will hum about mine ears; and sometimes voices,
    That, if I then had wak'd after long sleep,
    Will make me sleep again; and then, in dreaming,
    The clouds methought would open and show riches
    Ready to drop upon me, that, when I wak'd,
    I cried to dream again.
  STEPHANO. This will prove a brave kingdom to me, where I
    shall have my music for nothing.
  CALIBAN. When Prospero is destroy'd.
  STEPHANO. That shall be by and by; I remember the story.
  TRINCULO. The sound is going away; let's follow it, and 
    after do our work.
  STEPHANO. Lead, monster; we'll follow. I would I could see
    this taborer; he lays it on.
  TRINCULO. Wilt come? I'll follow, Stephano.             Exeunt




SCENE 3

Another part of the island

Enter ALONSO, SEBASTIAN, ANTONIO, GONZALO, ADRIAN, FRANCISCO, and
OTHERS

  GONZALO. By'r lakin, I can go no further, sir;
    My old bones ache. Here's a maze trod, indeed,
    Through forth-rights and meanders! By your patience,
    I needs must rest me.
  ALONSO. Old lord, I cannot blame thee,
    Who am myself attach'd with weariness
    To th' dulling of my spirits; sit down and rest.
    Even here I will put off my hope, and keep it
    No longer for my flatterer; he is drown'd
    Whom thus we stray to find, and the sea mocks
    Our frustrate search on land. Well, let him go.
  ANTONIO.  [Aside to SEBASTIAN]  I am right glad that he's
    so out of hope.
    Do not, for one repulse, forgo the purpose
    That you resolv'd t' effect.
  SEBASTIAN.  [Aside to ANTONIO]  The next advantage 
    Will we take throughly.
  ANTONIO.  [Aside to SEBASTIAN]  Let it be to-night;
    For, now they are oppress'd with travel, they
    Will not, nor cannot, use such vigilance
    As when they are fresh.
  SEBASTIAN.  [Aside to ANTONIO]  I say, to-night; no more.

           Solemn and strange music; and PROSPERO on the
           top, invisible. Enter several strange SHAPES,
           bringing in a banquet; and dance about it with
           gentle actions of salutations; and inviting the
           KING, etc., to eat, they depart

  ALONSO. What harmony is this? My good friends, hark!
  GONZALO. Marvellous sweet music!
  ALONSO. Give us kind keepers, heavens! What were these?
  SEBASTIAN. A living drollery. Now I will believe
    That there are unicorns; that in Arabia
    There is one tree, the phoenix' throne, one phoenix
    At this hour reigning-there. 
  ANTONIO. I'll believe both;
    And what does else want credit, come to me,
    And I'll be sworn 'tis true; travellers ne'er did lie,
    Though fools at home condemn 'em.
  GONZALO. If in Naples
    I should report this now, would they believe me?
    If I should say, I saw such islanders,
    For certes these are people of the island,
    Who though they are of monstrous shape yet, note,
    Their manners are more gentle-kind than of
    Our human generation you shall find
    Many, nay, almost any.
  PROSPERO.  [Aside]  Honest lord,
    Thou hast said well; for some of you there present
    Are worse than devils.
  ALONSO. I cannot too much muse
    Such shapes, such gesture, and such sound, expressing,
    Although they want the use of tongue, a kind
    Of excellent dumb discourse.
  PROSPERO.  [Aside]  Praise in departing. 
  FRANCISCO. They vanish'd strangely.
  SEBASTIAN. No matter, since
    They have left their viands behind; for we have stomachs.
    Will't please you taste of what is here?
  ALONSO. Not I.
  GONZALO. Faith, sir, you need not fear. When we were boys,
    Who would believe that there were mountaineers,
    Dewlapp'd like bulls, whose throats had hanging at 'em
    Wallets of flesh? or that there were such men
    Whose heads stood in their breasts? which now we find
    Each putter-out of five for one will bring us
    Good warrant of.
  ALONSO. I will stand to, and feed,
    Although my last; no matter, since I feel
    The best is past. Brother, my lord the Duke,
    Stand to, and do as we.

       Thunder and lightning. Enter ARIEL, like a harpy;
       claps his wings upon the table; and, with a quaint
                device, the banquet vanishes 

  ARIEL. You are three men of sin, whom Destiny,
    That hath to instrument this lower world
    And what is in't, the never-surfeited sea
    Hath caus'd to belch up you; and on this island
    Where man doth not inhabit-you 'mongst men
    Being most unfit to live. I have made you mad;
    And even with such-like valour men hang and drown
    Their proper selves.
                     [ALONSO, SEBASTIAN etc., draw their swords]
    You fools! I and my fellows
    Are ministers of Fate; the elements
    Of whom your swords are temper'd may as well
    Wound the loud winds, or with bemock'd-at stabs
    Kill the still-closing waters, as diminish
    One dowle that's in my plume; my fellow-ministers
    Are like invulnerable. If you could hurt,
    Your swords are now too massy for your strengths
    And will not be uplifted. But remember-
    For that's my business to you-that you three 
    From Milan did supplant good Prospero;
    Expos'd unto the sea, which hath requit it,
    Him, and his innocent child; for which foul deed
    The pow'rs, delaying, not forgetting, have
    Incens'd the seas and shores, yea, all the creatures,
    Against your peace. Thee of thy son, Alonso,
    They have bereft; and do pronounce by me
    Ling'ring perdition, worse than any death
    Can be at once, shall step by step attend
    You and your ways; whose wraths to guard you from-
    Which here, in this most desolate isle, else falls
    Upon your heads-is nothing but heart's sorrow,
    And a clear life ensuing.

        He vanishes in thunder; then, to soft music, enter
        the SHAPES again, and dance, with mocks and mows,
                and carrying out the table

  PROSPERO. Bravely the figure of this harpy hast thou
    Perform'd, my Ariel; a grace it had, devouring. 
    Of my instruction hast thou nothing bated
    In what thou hadst to say; so, with good life
    And observation strange, my meaner ministers
    Their several kinds have done. My high charms work,
    And these mine enemies are all knit up
    In their distractions. They now are in my pow'r;
    And in these fits I leave them, while I visit
    Young Ferdinand, whom they suppose is drown'd,
    And his and mine lov'd darling.                   Exit above
  GONZALO. I' th' name of something holy, sir, why stand you
    In this strange stare?
  ALONSO. O, it is monstrous, monstrous!
    Methought the billows spoke, and told me of it;
    The winds did sing it to me; and the thunder,
    That deep and dreadful organ-pipe, pronounc'd
    The name of Prosper; it did bass my trespass.
    Therefore my son i' th' ooze is bedded; and
    I'll seek him deeper than e'er plummet sounded,
    And with him there lie mudded.                          Exit
  SEBASTIAN. But one fiend at a time, 
    I'll fight their legions o'er.
  ANTONIO. I'll be thy second.      Exeunt SEBASTIAN and ANTONIO
  GONZALO. All three of them are desperate; their great guilt,
    Like poison given to work a great time after,
    Now gins to bite the spirits. I do beseech you,
    That are of suppler joints, follow them swiftly,
    And hinder them from what this ecstasy
    May now provoke them to.
  ADRIAN. Follow, I pray you.                             Exeunt




<>



ACT IV. SCENE 1

Before PROSPERO'S cell

Enter PROSPERO, FERDINAND, and MIRANDA

  PROSPERO. If I have too austerely punish'd you,
    Your compensation makes amends; for
    Have given you here a third of mine own life,
    Or that for which I live; who once again
    I tender to thy hand. All thy vexations
    Were but my trials of thy love, and thou
    Hast strangely stood the test; here, afore heaven,
    I ratify this my rich gift. O Ferdinand!
    Do not smile at me that I boast her off,
    For thou shalt find she will outstrip all praise,
    And make it halt behind her.
  FERDINAND. I do believe it
    Against an oracle.
  PROSPERO. Then, as my gift, and thine own acquisition
    Wort'hily purchas'd, take my daughter. But
    If thou dost break her virgin-knot before
    All sanctimonious ceremonies may 
    With full and holy rite be minist'red,
    No sweet aspersion shall the heavens let fall
    To make this contract grow; but barren hate,
    Sour-ey'd disdain, and discord, shall bestrew
    The union of your bed with weeds so loathly
    That you shall hate it both. Therefore take heed,
    As Hymen's lamps shall light you.
  FERDINAND. As I hope
    For quiet days, fair issue, and long life,
    With such love as 'tis now, the murkiest den,
    The most opportune place, the strong'st suggestion
    Our worser genius can, shall never melt
    Mine honour into lust, to take away
    The edge of that day's celebration,
    When I shall think or Phoebus' steeds are founder'd
    Or Night kept chain'd below.
  PROSPERO. Fairly spoke.
    Sit, then, and talk with her; she is thine own.
    What, Ariel! my industrious servant, Ariel!
 
                           Enter ARIEL

  ARIEL. What would my potent master? Here I am.
  PROSPERO. Thou and thy meaner fellows your last service
    Did worthily perform; and I must use you
    In such another trick. Go bring the rabble,
    O'er whom I give thee pow'r, here to this place.
    Incite them to quick motion; for I must
    Bestow upon the eyes of this young couple
    Some vanity of mine art; it is my promise,
    And they expect it from me.
  ARIEL. Presently?
  PROSPERO. Ay, with a twink.
  ARIEL. Before you can say 'come' and 'go,'
    And breathe twice, and cry 'so, so,'
    Each one, tripping on his toe,
    Will be here with mop and mow.
    Do you love me, master? No?
  PROSPERO. Dearly, my delicate Ariel. Do not approach
    Till thou dost hear me call. 
  ARIEL. Well! I conceive.                                  Exit
  PROSPERO. Look thou be true; do not give dalliance
    Too much the rein; the strongest oaths are straw
    To th' fire i' th' blood. Be more abstemious,
    Or else good night your vow!
  FERDINAND. I warrant you, sir,
    The white cold virgin snow upon my heart
    Abates the ardour of my liver.
  PROSPERO. Well!
    Now come, my Ariel, bring a corollary,
    Rather than want a spirit; appear, and pertly.
    No tongue! All eyes! Be silent.                 [Soft music]

                         Enter IRIS

  IRIS. Ceres, most bounteous lady, thy rich leas
    Of wheat, rye, barley, vetches, oats, and pease;
    Thy turfy mountains, where live nibbling sheep,
    And flat meads thatch'd with stover, them to keep;
    Thy banks with pioned and twilled brims, 
    Which spongy April at thy hest betrims,
    To make cold nymphs chaste crowns; and thy broom groves,
    Whose shadow the dismissed bachelor loves,
    Being lass-lorn; thy pole-clipt vineyard;
    And thy sea-marge, sterile and rocky hard,
    Where thou thyself dost air-the Queen o' th' sky,
    Whose wat'ry arch and messenger am I,
    Bids thee leave these; and with her sovereign grace,
    Here on this grass-plot, in this very place,
    To come and sport. Her peacocks fly amain.
                                      [JUNO descends in her car]
    Approach, rich Ceres, her to entertain.

                        Enter CERES

  CERES. Hail, many-coloured messenger, that ne'er
    Dost disobey the wife of Jupiter;
    Who, with thy saffron wings, upon my flow'rs
    Diffusest honey drops, refreshing show'rs;
    And with each end of thy blue bow dost crown 
    My bosky acres and my unshrubb'd down,
    Rich scarf to my proud earth-why hath thy Queen
    Summon'd me hither to this short-grass'd green?
  IRIS. A contract of true love to celebrate,
    And some donation freely to estate
    On the blest lovers.
  CERES. Tell me, heavenly bow,
    If Venus or her son, as thou dost know,
    Do now attend the Queen? Since they did plot
    The means that dusky Dis my daughter got,
    Her and her blind boy's scandal'd company
    I have forsworn.
  IRIS. Of her society
    Be not afraid. I met her Deity
    Cutting the clouds towards Paphos, and her son
    Dove-drawn with her. Here thought they to have done
    Some wanton charm upon this man and maid,
    Whose vows are that no bed-rite shall be paid
    Till Hymen's torch be lighted; but in vain.
    Mars's hot minion is return'd again; 
    Her waspish-headed son has broke his arrows,
    Swears he will shoot no more, but play with sparrows,
    And be a boy right out.                       [JUNO alights]
  CERES. Highest Queen of State,
    Great Juno, comes; I know her by her gait.
  JUNO. How does my bounteous sister? Go with me
    To bless this twain, that they may prosperous be,
    And honour'd in their issue.                     [They sing]
  JUNO. Honour, riches, marriage-blessing,
    Long continuance, and increasing,
    Hourly joys be still upon you!
    Juno sings her blessings on you.
  CERES. Earth's increase, foison plenty,
    Barns and gamers never empty;
    Vines with clust'ring bunches growing,
    Plants with goodly burden bowing;
    Spring come to you at the farthest,
    In the very end of harvest!
    Scarcity and want shall shun you,
    Ceres' blessing so is on you. 
  FERDINAND. This is a most majestic vision, and
    Harmonious charmingly. May I be bold
    To think these spirits?
  PROSPERO. Spirits, which by mine art
    I have from their confines call'd to enact
    My present fancies.
  FERDINAND. Let me live here ever;
    So rare a wond'red father and a wise
    Makes this place Paradise.
           [JUNO and CERES whisper, and send IRIS on employment]
  PROSPERO. Sweet now, silence;
    Juno and Ceres whisper seriously.
    There's something else to do; hush, and be mute,
    Or else our spell is marr'd.
  IRIS. You nymphs, call'd Naiads, of the wind'ring brooks,
    With your sedg'd crowns and ever harmless looks,
    Leave your crisp channels, and on this green land
    Answer your summons; Juno does command.
    Come, temperate nymphs, and help to celebrate
    A contract of true love; be not too late. 

                      Enter certain NYMPHS

    You sun-burnt sicklemen, of August weary,
    Come hither from the furrow, and be merry;
    Make holiday; your rye-straw hats put on,
    And these fresh nymphs encounter every one
    In country footing.

        Enter certain REAPERS, properly habited; they join
         with the NYMPHS in a graceful dance; towards the
         end whereof PROSPERO starts suddenly, and speaks,
          after which, to a strange, hollow, and confused
                  noise, they heavily vanish

  PROSPERO.  [Aside]  I had forgot that foul conspiracy
    Of the beast Caliban and his confederates
    Against my life; the minute of their plot
    Is almost come.  [To the SPIRITS]  Well done; avoid; no
    more! 
  FERDINAND. This is strange; your father's in some passion
    That works him strongly.
  MIRANDA. Never till this day
    Saw I him touch'd with anger so distemper'd.
  PROSPERO. You do look, my son, in a mov'd sort,
    As if you were dismay'd; be cheerful, sir.
    Our revels now are ended. These our actors,
    As I foretold you, were all spirits, and
    Are melted into air, into thin air;
    And, like the baseless fabric of this vision,
    The cloud-capp'd towers, the gorgeous palaces,
    The solemn temples, the great globe itself,
    Yea, all which it inherit, shall dissolve,
    And, like this insubstantial pageant faded,
    Leave not a rack behind. We are such stuff
    As dreams are made on; and our little life
    Is rounded with a sleep. Sir, I am vex'd;
    Bear with my weakness; my old brain is troubled;
    Be not disturb'd with my infirmity.
    If you be pleas'd, retire into my cell 
    And there repose; a turn or two I'll walk
    To still my beating mind.
  FERDINAND, MIRANDA. We wish your peace.                 Exeunt
  PROSPERO. Come, with a thought. I thank thee, Ariel; come.

                       Enter ARIEL

  ARIEL. Thy thoughts I cleave to. What's thy pleasure?
  PROSPERO. Spirit,
    We must prepare to meet with Caliban.
  ARIEL. Ay, my commander. When I presented 'Ceres.'
    I thought to have told thee of it; but I fear'd
    Lest I might anger thee.
  PROSPERO. Say again, where didst thou leave these varlets?
  ARIEL. I told you, sir, they were red-hot with drinking;
    So full of valour that they smote the air
    For breathing in their faces; beat the ground
    For kissing of their feet; yet always bending
    Towards their project. Then I beat my tabor,
    At which like unback'd colts they prick'd their ears, 
    Advanc'd their eyelids, lifted up their noses
    As they smelt music; so I charm'd their cars,
    That calf-like they my lowing follow'd through
    Tooth'd briers, sharp furzes, pricking goss, and thorns,
    Which ent'red their frail shins. At last I left them
    I' th' filthy mantled pool beyond your cell,
    There dancing up to th' chins, that the foul lake
    O'erstunk their feet.
  PROSPERO. This was well done, my bird.
    Thy shape invisible retain thou still.
    The trumpery in my house, go bring it hither
    For stale to catch these thieves.
  ARIEL. I go, I go.                                        Exit
  PROSPERO. A devil, a born devil, on whose nature
    Nurture can never stick; on whom my pains,
    Humanely taken, all, all lost, quite lost;
    And as with age his body uglier grows,
    So his mind cankers. I will plague them all,
    Even to roaring.
 
       Re-enter ARIEL, loaden with glistering apparel, &c.

    Come, hang them on this line.
                          [PROSPERO and ARIEL remain, invisible]

         Enter CALIBAN, STEPHANO, and TRINCULO, all wet

  CALIBAN. Pray you, tread softly, that the blind mole may not
    Hear a foot fall; we now are near his cell.
  STEPHANO. Monster, your fairy, which you say is a harmless
    fairy, has done little better than play'd the Jack with us.
  TRINCULO. Monster, I do smell all horse-piss at which my
    nose is in great indignation.
  STEPHANO. So is mine. Do you hear, monster? If I should
    take a displeasure against you, look you-
  TRINCULO. Thou wert but a lost monster.
  CALIBAN. Good my lord, give me thy favour still.
    Be patient, for the prize I'll bring thee to
    Shall hoodwink this mischance; therefore speak softly.
    All's hush'd as midnight yet. 
  TRINCULO. Ay, but to lose our bottles in the pool!
  STEPHANO. There is not only disgrace and dishonour in
    that, monster, but an infinite loss.
  TRINCULO. That's more to me than my wetting; yet this is
    your harmless fairy, monster.
  STEPHANO. I will fetch off my bottle, though I be o'er
    ears for my labour.
  CALIBAN. Prithee, my king, be quiet. Seest thou here,
    This is the mouth o' th' cell; no noise, and enter.
    Do that good mischief which may make this island
    Thine own for ever, and I, thy Caliban,
    For aye thy foot-licker.
  STEPHANO. Give me thy hand. I do begin to have bloody
    thoughts.
  TRINCULO. O King Stephano! O peer! O worthy Stephano!
    Look what a wardrobe here is for thee!
  CALIBAN. Let it alone, thou fool; it is but trash.
  TRINCULO. O, ho, monster; we know what belongs to a
    frippery. O King Stephano!
  STEPHANO. Put off that gown, Trinculo; by this hand, I'll 
    have that gown.
  TRINCULO. Thy Grace shall have it.
  CALIBAN. The dropsy drown this fool! What do you mean
    To dote thus on such luggage? Let 't alone,
    And do the murder first. If he awake,
    From toe to crown he'll fill our skins with pinches;
    Make us strange stuff.
  STEPHANO. Be you quiet, monster. Mistress line, is not
    this my jerkin? Now is the jerkin under the line; now,
    jerkin, you are like to lose your hair, and prove a bald
    jerkin.
  TRINCULO. Do, do. We steal by line and level, an't like
    your Grace.
  STEPHANO. I thank thee for that jest; here's a garment
    for't. Wit shall not go unrewarded while I am king of
    this country. 'Steal by line and level' is an excellent
    pass of pate; there's another garmet for't.
  TRINCULO. Monster, come, put some lime upon your fingers,
    and away with the rest.
  CALIBAN. I will have none on't. We shall lose our time, 
    And all be turn'd to barnacles, or to apes
    With foreheads villainous low.
  STEPHANO. Monster, lay-to your fingers; help to bear this
    away where my hogshead of wine is, or I'll turn you out
    of my kingdom. Go to, carry this.
  TRINCULO. And this.
  STEPHANO. Ay, and this.

          A noise of hunters beard. Enter divers SPIRITS, in
             shape of dogs and hounds, bunting them about;
                   PROSPERO and ARIEL setting them on

  PROSPERO. Hey, Mountain, hey!
  ARIEL. Silver! there it goes, Silver!
  PROSPERO. Fury, Fury! There, Tyrant, there! Hark, hark!
                [CALIBAN, STEPHANO, and TRINCULO are driven out]
    Go charge my goblins that they grind their joints
    With dry convulsions, shorten up their sinews
    With aged cramps, and more pinch-spotted make them
    Than pard or cat o' mountain. 
  ARIEL. Hark, they roar.
  PROSPERO. Let them be hunted soundly. At this hour
    Lies at my mercy all mine enemies.
    Shortly shall all my labours end, and thou
    Shalt have the air at freedom; for a little
    Follow, and do me service.                            Exeunt




<>



ACT V. SCENE 1

Before PROSPERO'S cell

Enter PROSPERO in his magic robes, and ARIEL

  PROSPERO. Now does my project gather to a head;
    My charms crack not, my spirits obey; and time
    Goes upright with his carriage. How's the day?
  ARIEL. On the sixth hour; at which time, my lord,
    You said our work should cease.
  PROSPERO. I did say so,
    When first I rais'd the tempest. Say, my spirit,
    How fares the King and 's followers?
  ARIEL. Confin'd together
    In the same fashion as you gave in charge;
    Just as you left them; all prisoners, sir,
    In the line-grove which weather-fends your cell;
    They cannot budge till your release. The King,
    His brother, and yours, abide all three distracted,
    And the remainder mourning over them,
    Brim full of sorrow and dismay; but chiefly
    Him you term'd, sir, 'the good old lord, Gonzalo'; 
    His tears run down his beard, like winter's drops
    From eaves of reeds. Your charm so strongly works 'em
    That if you now beheld them your affections
    Would become tender.
  PROSPERO. Dost thou think so, spirit?
  ARIEL. Mine would, sir, were I human.
  PROSPERO. And mine shall.
    Hast thou, which art but air, a touch, a feeling
    Of their afflictions, and shall not myself,
    One of their kind, that relish all as sharply,
    Passion as they, be kindlier mov'd than thou art?
    Though with their high wrongs I am struck to th' quick,
    Yet with my nobler reason 'gainst my fury
    Do I take part; the rarer action is
    In virtue than in vengeance; they being penitent,
    The sole drift of my purpose doth extend
    Not a frown further. Go release them, Ariel;
    My charms I'll break, their senses I'll restore,
    And they shall be themselves.
  ARIEL. I'll fetch them, sir.                              Exit 
  PROSPERO. Ye elves of hills, brooks, standing lakes, and
    groves;
    And ye that on the sands with printless foot
    Do chase the ebbing Neptune, and do fly him
    When he comes back; you demi-puppets that
    By moonshine do the green sour ringlets make,
    Whereof the ewe not bites; and you whose pastime
    Is to make midnight mushrooms, that rejoice
    To hear the solemn curfew; by whose aid-
    Weak masters though ye be-I have be-dimm'd
    The noontide sun, call'd forth the mutinous winds,
    And 'twixt the green sea and the azur'd vault
    Set roaring war. To the dread rattling thunder
    Have I given fire, and rifted Jove's stout oak
    With his own bolt; the strong-bas'd promontory
    Have I made shake, and by the spurs pluck'd up
    The pine and cedar. Graves at my command
    Have wak'd their sleepers, op'd, and let 'em forth,
    By my so potent art. But this rough magic
    I here abjure; and, when I have requir'd 
    Some heavenly music-which even now I do-
    To work mine end upon their senses that
    This airy charm is for, I'll break my staff,
    Bury it certain fathoms in the earth,
    And deeper than did ever plummet sound
    I'll drown my book.                            [Solem music]

            Here enters ARIEL before; then ALONSO, with
          frantic gesture, attended by GONZALO; SEBASTIAN
           and ANTONIO in like manner, attended by ADRIAN
           and FRANCISCO. They all enter the circle which
          PROSPERO had made, and there stand charm'd; which
                    PROSPERO observing, speaks

    A solemn air, and the best comforter
    To an unsettled fancy, cure thy brains,
    Now useless, boil'd within thy skull! There stand,
    For you are spell-stopp'd.
    Holy Gonzalo, honourable man,
    Mine eyes, ev'n sociable to the show of thine, 
    Fall fellowly drops. The charm dissolves apace,
    And as the morning steals upon the night,
    Melting the darkness, so their rising senses
    Begin to chase the ignorant fumes that mantle
    Their clearer reason. O good Gonzalo,
    My true preserver, and a loyal sir
    To him thou follow'st! I will pay thy graces
    Home both in word and deed. Most cruelly
    Didst thou, Alonso, use me and my daughter;
    Thy brother was a furtherer in the act.
    Thou art pinch'd for't now, Sebastian. Flesh and blood,
    You, brother mine, that entertain'd ambition,
    Expell'd remorse and nature, who, with Sebastian-
    Whose inward pinches therefore are most strong-
    Would here have kill'd your king, I do forgive thee,
    Unnatural though thou art. Their understanding
    Begins to swell, and the approaching tide
    Will shortly fill the reasonable shore
    That now lies foul and muddy. Not one of them
    That yet looks on me, or would know me. Ariel, 
    Fetch me the hat and rapier in my cell;           Exit ARIEL
    I will discase me, and myself present
    As I was sometime Milan. Quickly, spirit
    Thou shalt ere long be free.
                
Go to page: 123
 
 
Хостинг от uCoz