Bernard Shaw

Back to Methuselah
Go to page: 12345678910111213
THE SHE-ANCIENT. There was a time when children were given the world to
play with because they promised to improve it. They did not improve it;
and they would have wrecked it had their power been as great as that
which you will wield when you are no longer a child. Until then your
young companions will instruct you in whatever is necessary. You are not
forbidden to speak to the ancients; but you had better not do so, as
most of them have long ago exhausted all the interest there is in
observing children and conversing with them. [_She turns to go_].

THE NEWLY BORN. Wait. Tell me some things that I ought to do and ought
not to do. I feel the need of education. They all laugh at her, except
the She-Ancient.

THE SHE-ANCIENT. You will have grown out of that by tomorrow. Do what
you please. [_She goes away up the hill path_].

_The officials take their paraphernalia and the fragments of the egg
back into the temple._

ACIS. Just fancy: that old girl has been going for seven hundred years
and hasnt had her fatal accident yet; and she is not a bit tired of it
all.

THE NEWLY BORN. How could anyone ever get tired of life?

ACIS. They do. That is, of the same life. They manage to change
themselves in a wonderful way. You meet them sometimes with a lot of
extra heads and arms and legs: they make you split laughing at them.
Most of them have forgotten how to speak: the ones that attend to us
have to brush up their knowledge of the language once a year or so.
Nothing makes any difference to them that I can see. They never enjoy
themselves. I don't know how they can stand it. They don't even come to
our festivals of the arts. That old one who saw you out of your shell
has gone off to moodle about doing nothing; though she knows that this
is Festival Day?

THE NEWLY BORN. What is Festival Day?

ACIS. Two of our greatest sculptors are bringing us their latest
masterpieces; and we are going to crown them with flowers and sing
dithyrambs to them and dance round them.

THE NEWLY BORN. How jolly! What is a sculptor?

ACIS. Listen here, young one. You must find out things for yourself, and
not ask questions. For the first day or two you must keep your eyes and
ears open and your mouth shut. Children should be seen and not heard.

THE NEWLY BORN. Who are you calling a child? I am fully a quarter of
an hour old [_She sits down on the curved bench near Strephon with her
maturest air_].

VOICES IN THE TEMPLE [_all expressing protest, disappointment, disgust_]
Oh! Oh! Scandalous. Shameful. Disgraceful. What filth! Is this a joke?
Why, theyre ancients! Ss-s-s-sss! Are you mad, Arjillax? This is an
outrage. An insult. Yah! etc. etc. etc. [_The malcontents appear on the
steps, grumbling_].

ACIS. Hullo: whats the matter? [_He goes to the steps of the temple_].

_The two sculptors issue from the temple. One has a beard two feet long:
the other is beardless. Between them comes a handsome nymph with marked
features, dark hair richly waved, and authoritative bearing._

THE AUTHORITATIVE NYMPH [_swooping down to the centre of the glade with
the sculptors, between Acis and the Newly Born_] Do not try to browbeat
me, Arjillax, merely because you are clever with your hands. Can you
play the flute?

ARJILLAX [_the bearded sculptor on her right_] No, Ecrasia: I cannot.
What has that to do with it? [_He is half derisive, half impatient,
wholly resolved not to take her seriously in spite of her beauty and
imposing tone_].

ECRASIA. Well, have you ever hesitated to criticize our best flute
players, and to declare whether their music is good or bad? Pray have I
not the same right to criticize your busts, though I cannot make images
anymore than you can play?

ARJILLAX. Any fool can play the flute, or play anything else, if he
practises enough; but sculpture is a creative art, not a mere business
of whistling into a pipe. The sculptor must have something of the god
in him. From his hand comes a form which reflects a spirit. He does not
make it to please you, nor even to please himself, but because he must.
You must take what he gives you, or leave it if you are not worthy of
it.

ECRASIA [_scornfully_] Not worthy of it! Ho! May I not leave it because
it is not worthy of me?

ARJILLAX. Of you! Hold your silly tongue, you conceited humbug. What do
you know about it?

ECRASIA. I know what every person of culture knows: that the business of
the artist is to create beauty. Until today your works have been full of
beauty; and I have been the first to point that out.

ARJILLAX. Thank you for nothing. People have eyes, havnt they, to see
what is as plain as the sun in the heavens without your pointing it out?

ECRASIA. You were very glad to have it pointed out. You did not call me
a conceited humbug then. You stifled me with caresses. You modelled me
as the genius of art presiding over the infancy of your master here
[_indicating the other sculptor_], Martellus.

MARTELLUS [_a silent and meditative listener, shudders and shakes his
head, but says nothing_].

ARJILLAX [_quarrelsomely_] I was taken in by your talk.

ECRASIA. I discovered your genius before anyone else did. Is that true,
or is it not?

ARJILLAX. Everybody knew I was an extraordinary person. When I was born
my beard was three feet long.

ECRASIA. Yes; and it has shrunk from three feet to two. Your genius
seems to have been in the last foot of your beard; for you have lost
both.

MARTELLUS [_with a short sardonic cachinnation_] Ha! My beard was three
and a half feet long when I was born; and a flash of lightning burnt it
off and killed the ancient who was delivering me. Without a hair on my
chin I became the greatest sculptor in ten generations.

ECRASIA. And yet you come to us today with empty hands. We shall
actually have to crown Arjillax here because no other sculptor is
exhibiting.

ACIS [_returning from the temple steps to behind the curved seat on the
right of the three_] Whats the row, Ecrasia? Why have you fallen out
with Arjillax?

ECRASIA. He has insulted us! outraged us! profaned his art! You know
how much we hoped from the twelve busts he placed in the temple to be
unveiled today. Well, go in and look at them. That is all I have to
say. [_She sweeps to the curved seat, and sits down just where Acis is
leaning over it_].

ACIS. I am no great judge of sculpture. Art is not my line. What is
wrong with the busts?

ECRASIA. Wrong with them! Instead of being ideally beautiful nymphs and
youths, they are horribly realistic studies of--but I really cannot
bring my lips to utter it.

_The Newly Born, full of curiosity, runs to the temple, and peeps in._

ACIS. Oh, stow it, Ecrasia. Your lips are not so squeamish as all that.
Studies of what?

THE NEWLY BORN [_from the temple steps_] Ancients.

ACIS [_surprised but not scandalized_] Ancients!

ECRASIA. Yes, ancients. The one subject that is by the universal consent
of all connoisseurs absolutely excluded from the fine arts. [_To
Arjillax_] How can you defend such a proceeding?

ARJILLAX. If you come to that, what interest can you find in the statues
of smirking nymphs and posturing youths you stick up all over the place?

ECRASIA. You did not ask that when your hand was still skilful enough to
model them.

ARJILLAX. Skilful! You high-nosed idiot, I could turn such things out by
the score with my eyes bandaged and one hand tied behind me. But what
use would they be? They would bore me; and they would bore you if you
had any sense. Go in and look at my busts. Look at them again and yet
again until you receive the full impression of the intensity of
mind that is stamped on them; and then go back to the pretty-pretty
confectionery you call sculpture, and see whether you can endure its
vapid emptiness. [_He mounts the altar impetuously_] Listen to me, all
of you; and do you, Ecrasia, be silent if you are capable of silence.

ECRASIA. Silence is the most perfect expression of scorn. Scorn! That is
what I feel for your revolting busts.

ARJILLAX. Fool: the busts are only the beginning of a mighty design.
Listen.

ACIS. Go ahead, old sport. We are listening.

_Martellus stretches himself on the sward beside the altar. The Newly
Born sits on the temple steps with her chin on her hands, ready to
devour the first oration she has ever heard. The rest sit or stand at
ease._

ARJILLAX. In the records which generations of children have rescued from
the stupid neglect of the ancients, there has come down to us a fable
which, like many fables, is not a thing that was done in the past, but a
thing that is to be done in the future. It is a legend of a supernatural
being called the Archangel Michael.

THE NEWLY BORN. Is this a story? I want to hear a story. [_She runs down
the steps and sits on the altar at Arjillax's feet_].

ARJILLAX. The Archangel Michael was a mighty sculptor and painter. He
found in the centre of the world a temple erected to the goddess of the
centre, called Mediterranea. This temple was full of silly pictures of
pretty children, such as Ecrasia approves.

ACIS. Fair play, Arjillax! If she is to keep silent, let her alone.

ECRASIA. I shall not interrupt, Acis. Why should I not prefer youth and
beauty to age and ugliness?

ARJILLAX. Just so. Well, the Archangel Michael was of my opinion, not
yours. He began by painting on the ceiling the newly born in all their
childish beauty. But when he had done this he was not satisfied; for the
temple was no more impressive than it had been before, except that there
was a strength and promise of greater things about his newly born ones
than any other artist had attained to. So he painted all round these
newly born a company of ancients, who were in those days called prophets
and sybils, whose majesty was that of the mind alone at its intensest.
And this painting was acknowledged through ages and ages to be the
summit and masterpiece of art. Of course we cannot believe such a tale
literally. It is only a legend. We do not believe in archangels; and the
notion that thirty thousand years ago sculpture and painting existed,
and had even reached the glorious perfection they have reached with us,
is absurd. But what men cannot realize they can at least aspire to. They
please themselves by pretending that it was realized in a golden age of
the past. This splendid legend endured because it lived as a desire in
the hearts of the greatest artists. The temple of Mediterranea never was
built in the past, nor did Michael the Archangel exist. But today the
temple is here [_he points to the porch_]; and the man is here [_he
slaps himself on the chest_]. I, Arjillax, am the man. I will place
in your theatre such images of the newly born as must satisfy even
Ecrasia's appetite for beauty; and I will surround them with ancients
more august than any who walk through our woods.

MARTELLUS [_as before_] Ha!

ARJILLAX [_stung_] Why do you laugh, you who have come empty-handed,
and, it seems, empty-headed?

ECRASIA [_rising indignantly_] Oh, shame! You dare disparage Martellus,
twenty times your master.

ACIS. Be quiet, will you [_he seizes her shoulders and thrusts her back
into her seat_].

MARTELLUS. Let him disparage his fill, Ecrasia. [_Sitting up_] My poor
Arjillax, I too had this dream. I too found one day that my images of
loveliness had become vapid, uninteresting, tedious, a waste of time
and material. I too lost my desire to model limbs, and retained only my
interest in heads and faces. I, too, made busts of ancients; but I had
not your courage: I made them in secret, and hid them from you all.

ARJILLAX [_jumping down from the altar behind Martellus in his surprise
and excitement_] You made busts of ancients! Where are they, man? Will
you be talked out of your inspiration by Ecrasia and the fools who
imagine she speaks with authority? Let us have them all set up beside
mine in the theatre. I have opened the way for you; and you see I am
none the worse.

MARTELLUS. Impossible. They are all smashed. [_He rises, laughing_].

ALL. Smashed!

ARJILLAX. Who smashed them?

MARTELLUS. I did. That is why I laughed at you just now. You will smash
yours before you have completed a dozen of them. [_He goes to the end of
the altar and sits down beside the Newly Born_].

ARJILLAX. But why?

MARTELLUS. Because you cannot give them life. A live ancient is better
than a dead statue. [_He takes the Newly Born on his knee: she is
flattered and voluptuously responsive_]. Anything alive is better than
anything that is only pretending to be alive. [_To Arjillax_] Your
disillusion with your works of beauty is only the beginning of your
disillusion with images of all sorts. As your hand became more skilful
and your chisel cut deeper, you strove to get nearer and nearer to truth
and reality, discarding the fleeting fleshly lure, and making images of
the mind that fascinates to the end. But how can so noble an inspiration
be satisfied with any image, even an image of the truth? In the end the
intellectual conscience that tore you away from the fleeting in art to
the eternal must tear you away from art altogether, because art is false
and life alone is true.

THE NEWLY BORN [_flings her arms round his neck and kisses him
enthusiastically_].

MARTELLUS [_rises; carries her to the curved bench on his left; deposits
her beside Strephon as if she were his overcoat; and continues without
the least change of tone_] Shape it as you will, marble remains marble,
and the graven image an idol. As I have broken my idols, and cast away
my chisel and modelling tools, so will you too break these busts of
yours.

ARJILLAX. Never.

MARTELLUS. Wait, my friend. I do not come empty-handed today, as you
imagined. On the contrary, I bring with me such a work of art as you
have never seen, and an artist who has surpassed both you and me further
than we have surpassed all our competitors.

ECRASIA. Impossible. The greatest things in art can never be surpassed.

ARJILLAX. Who is this paragon whom you declare greater than I?

MARTELLUS. I declare him greater than myself, Arjillax.

ARJILLAX [_frowning_] I understand. Sooner than not drown me, you are
willing to clasp me round the waist and jump overboard with me.

ACIS. Oh, stop squabbling. That is the worst of you artists. You are
always in little squabbling cliques; and the worst cliques are those
which consist of one man. Who is this new fellow you are throwing in one
another's teeth?

ARJILLAX. Ask Martellus: do not ask me. I know nothing of him. [_He
leaves Martellus, and sits down beside Ecrasia, on her left_].

MARTELLUS. You know him quite well. Pygmalion.

ECRASIA [_indignantly_] Pygmalion! That soulless creature! A scientist!
A laboratory person!

ARJILLAX. Pygmalion produce a work of art! You have lost your artistic
senses. The man is utterly incapable of modelling a thumb nail, let
alone a human figure.

MARTELLUS. That does not matter: I have done the modelling for him.

ARJILLAX. What on earth do you mean?

MARTELLUS [_calling_] Pygmalion: come forth.

_Pygmalion, a square-fingered youth with his face laid out in horizontal
blocks, and a perpetual smile of eager benevolent interest in
everything, and expectation of equal interest from everybody else, comes
from the temple to the centre of the group, who regard him for the most
part with dismay, as dreading that he will bore them. Ecrasia is openly
contemptuous._

MARTELLUS. Friends: it is unfortunate that Pygmalion is constitutionally
incapable of exhibiting anything without first giving a lecture about
it to explain it; but I promise you that if you will be patient he will
shew you the two most wonderful works of art in the world, and that they
will contain some of my own very best workmanship. Let me add that they
will inspire a loathing that will cure you of the lunacy of art for
ever. [_He sits down next the Newly Born, who pouts and turns a very
cold right shoulder to him, a demonstration utterly lost on him_].

_Pygmalion, with the smile of a simpleton, and the eager confidence of a
fanatical scientist, climbs awkwardly on to the altar. They prepare for
the worst._

PYGMALION. My friends: I will omit the algebra--

ACIS. Thank God!

PYGMALION [_continuing_]--because Martellus has made me promise to do
so. To come to the point, I have succeeded in making artificial human
beings. Real live ones, I mean.

INCREDULOUS VOICES. Oh, come! Tell us another. Really, Pyg! Get out. You
havnt. What a lie!

PYGMALION. I tell you I have. I will shew them to you. It has been done
before. One of the very oldest documents we possess mentions a tradition
of a biologist who extracted certain unspecified minerals from the earth
and, as it quaintly expresses it, 'breathed into their nostrils the
breath of life.' This is the only tradition from the primitive ages
which we can regard as really scientific. There are later documents
which specify the minerals with great precision, even to their atomic
weights; but they are utterly unscientific, because they overlook the
element of life which makes all the difference between a mere mixture of
salts and gases and a living organism. These mixtures were made over
and over again in the crude laboratories of the Silly-Clever Ages; but
nothing came of them until the ingredient which the old chronicler
called the breath of life was added by this very remarkable early
experimenter. In my view he was the founder of biological science.

ARJILLAX. Is that all we know about him? It doesnt amount to very much,
does it?

PYGMALION. There are some fragments of pictures and documents which
represent him as walking in a garden and advising people to cultivate
their gardens. His name has come down to us in several forms. One of
them is Jove. Another is Voltaire.

ECRASIA. You are boring us to distraction with your Voltaire. What about
your human beings?

ARJILLAX. Aye: come to them.

PYGMALION. I assure you that these details are intensely interesting.
[_Cries of_ No! They are not! Come to the human beings! Conspuez
Voltaire! Cut it short, Pyg! _interrupt him from all sides_]. You will
see their bearing presently. I promise you I will not detain you long.
We know, we children of science, that the universe is full of forces and
powers and energies of one kind and another. The sap rising in a tree,
the stone holding together in a definite crystalline structure, the
thought of a philosopher holding his brain in form and operation with an
inconceivably powerful grip, the urge of evolution: all these forces can
be used by us. For instance, I use the force of gravitation when I put a
stone on my tunic to prevent it being blown away when I am bathing. By
substituting appropriate machines for the stone we have made not only
gravitation our slave, but also electricity and magnetism, atomic
attraction, repulsion, polarization, and so forth. But hitherto the
vital force has eluded us; so it has had to create machinery for itself.
It has created and developed bony structures of the requisite strength,
and clothed them with cellular tissue of such amazing sensitiveness that
the organs it forms will adapt their action to all the normal variations
in the air they breathe, the food they digest, and the circumstances
about which they have to think. Yet, as these live bodies, as we call
them, are only machines after all, it must be possible to construct them
mechanically.

ARJILLAX. Everything is possible. Have you done it? that is the
question.

PYGMALION. Yes. But that is a mere fact. What is interesting is the
explanation of the fact. Forgive my saying so; but it is such a pity
that you artists have no intellect.

ECRASIA [_sententiously_] I do not admit that. The artist divines by
inspiration all the truths that the so-called scientist grubs up in his
laboratory slowly and stupidly long afterwards.

ARJILLAX [_to Ecrasia, quarrelsomely_] What do you know about it? You
are not an artist.

ACIS. Shut your heads, both of you. Let us have the artificial men. Trot
them out, Pygmalion.

PYGMALION. It is a man and a woman. But I really must explain first.

ALL [_groaning_]!!!

PYGMALION. Yes: I--

ACIS. We want results, not explanations.

PYGMALION [_hurt_] I see I am boring you. Not one of you takes the least
interest in science. Goodbye. [_He descends from the altar and makes for
the temple_].

SEVERAL YOUTHS AND MAIDENS [_rising and rushing to him_] No, no. Dont
go. Dont be offended. We want to see the artificial pair. We will
listen. We are tremendously interested. Tell us all about it.

PYGMALION [_relenting_] I shall not detain you two minutes.

ALL. Half an hour if you like. Please go on, Pygmalion. [_They rush him
back to the altar, and hoist him on to it_]. Up you go.

_They return to their former places._

PYGMALION. As I told you, lots of attempts were made to produce
protoplasm in the laboratory. Why were these synthetic plasms, as they
called them, no use?

ECRASIA. We are waiting for you to tell us.

THE NEWLY BORN [_modelling herself on Ecrasia, and trying to outdo her
intellectually_] Clearly because they were dead.

PYGMALION. Not bad for a baby, my pet. But dead and alive are very loose
terms. You are not half as much alive as you will be in another month or
so. What was wrong with the synthetic protoplasm was that it could
not fix and conduct the Life Force. It was like a wooden magnet or a
lightning conductor made of silk: it would not take the current.

ACIS. Nobody but a fool would make a wooden magnet, and expect it to
attract anything.

PYGMALION. He might if he were so ignorant as not to be able to
distinguish between wood and soft iron. In those days they were very
ignorant of the differences between things, because their methods of
analysis were crude. They mixed up messes that were so like protoplasm
that they could not tell the difference. But the difference was there,
though their analysis was too superficial and incomplete to detect it.
You must remember that these poor devils were very little better than
our idiots: we should never dream of letting one of them survive the day
of its birth. Why, the Newly Born there already knows by instinct many
things that their greatest physicists could hardly arrive at by forty
years of strenuous study. Her simple direct sense of space-time and
quantity unconsciously solves problems which cost their most famous
mathematicians years of prolonged and laborious calculations requiring
such intense mental application that they frequently forgot to breathe
when engaged in them, and almost suffocated themselves in consequence.

ECRASIA. Leave these obscure prehistoric abortions; and come back to
your synthetic man and woman.

PYGMALION. When I undertook the task of making synthetic men, I did
not waste my time on protoplasm. It was evident to me that if it were
possible to make protoplasm in the laboratory, it must be equally
possible to begin higher up and make fully evolved muscular and nervous
tissues, bone, and so forth. Why make the seed when the making of the
flower would be no greater miracle? I tried thousands of combinations
before I succeeded in producing anything that would fix high-potential
Life Force.

ARJILLAX. High what?

PYGMALION. High-po-tential. The Life Force is not so simple as you
think. A high-potential current of it will turn a bit of dead tissue
into a philosopher's brain. A low-potential current will reduce the same
bit of tissue to a mass of corruption. Will you believe me when I tell
you that, even in man himself, the Life Force used to slip suddenly down
from its human level to that of a fungus, so that men found their flesh
no longer growing as flesh, but proliferating horribly in a lower form
which was called cancer, until the lower form of life killed the higher,
and both perished together miserably?

MARTELLUS. Keep off the primitive tribes, Pygmalion. They interest you;
but they bore these young things.

PYGMALION. I am only trying to make you understand. There was the Life
Force raging all round me: there was I, trying to make organs that would
capture it as a battery captures electricity, and tissues that would
conduct it and operate it. It was easy enough to make eyes more perfect
than our own, and ears with a larger range of sound; but they could
neither see nor hear, because they were not susceptible to the Life
Force. But it was far worse when I discovered how to make them
susceptible; for the first thing that happened was that they ceased to
be eyes and ears and turned into heaps of maggots.

ECRASIA. Disgusting! Please stop.

ACIS. If you don't want to hear, go away. You go ahead, Pyg.

PYGMALION. I went ahead. You see, the lower potentials of the Life Force
could make maggots, but not human eyes or ears. I improved the tissue
until it was susceptible to a higher potential.

ARJILLAX [_intensely interested_] Yes; and then?

PYGMALION. Then the eyes and ears turned into cancers.

ECRASIA. Oh, hideous!

PYGMALION. Not at all. That was a great advance. It encouraged me so
much that I put aside the eyes and ears, and made a brain. It wouldn't
take the Life Force at all until I had altered its constitution a dozen
times; but when it did, it took a much higher potential, and did not
dissolve; and neither did the eyes and ears when I connected them up
with the brain. I was able to make a sort of monster: a thing without
arms or legs; and it really and truly lived for half-an-hour.

THE NEWLY BORN. Half-an-hour! What good was that? Why did it die?

PYGMALION. Its blood went wrong. But I got that right; and then I went
ahead with a complete human body: arms and legs and all. He was my first
man.

ARJILLAX. Who modelled him?

PYGMALION. I did.

MARTELLUS. Do you mean to say you tried your own hand before you sent
for me?

PYGMALION. Bless you, yes, several times. My first man was the
ghastliest creature: a more dreadful mixture of horror and absurdity
than you who have not seen him can conceive.

ARJILLAX. If you modelled him, he must indeed have been a spectacle.

PYGMALION. Oh, it was not his shape. You see I did not invent that. I
took actual measurements and moulds from my own body. Sculptors do that
sometimes, you know; though they pretend they don't.

MARTELLUS. Hm!

ARJILLAX. Hah!

PYGMALION. He was all right to look at, at first, or nearly so. But he
behaved in the most appalling manner; and the subsequent developments
were so disgusting that I really cannot describe them to you. He seized
all sorts of things and swallowed them. He drank every fluid in the
laboratory. I tried to explain to him that he must take nothing that he
could not digest and assimilate completely; but of course he could not
understand me. He assimilated a little of what he swallowed; but the
process left horrible residues which he had no means of getting rid of.
His blood turned to poison; and he perished in torments, howling. I then
perceived that I had produced a prehistoric man; for there are certain
traces in our own bodies of arrangements which enabled the earlier forms
of mankind to renew their bodies by swallowing flesh and grains and
vegetables and all sorts of unnatural and hideous foods, and getting rid
of what they could not digest.

ECRASIA. But what a pity he died! What a glimpse of the past we have
lost! He could have told us stories of the Golden Age.

PYGMALION. Not he. He was a most dangerous beast. He was afraid of me,
and actually tried to kill me by snatching up things and striking at me
with them. I had to give him two or three pretty severe shocks before I
convinced him that he was at my mercy.

THE NEWLY BORN. Why did you not make a woman instead of a man? She would
have known how to behave herself.

MARTELLUS. Why did you not make a man and a woman? Their children would
have been interesting.

PYGMALION. I intended to make a woman; but after my experience with the
man it was out of the question.

ECRASIA. Pray why?

PYGMALION. Well, it is difficult to explain if you have not studied
prehistoric methods of reproduction. You see the only sort of men and
women I could make were men and women just like us as far as their
bodies were concerned. That was how I killed the poor beast of a man. I
hadnt provided for his horrible prehistoric methods of feeding himself.
Suppose the woman had reproduced in some prehistoric way instead of
being oviparous as we are? She couldn't have done it with a modern
female body. Besides, the experiment might have been painful.

ECRASIA. Then you have nothing to shew us at all?

PYGMALION. Oh yes I have. I am not so easily beaten as that. I set to
work again for months to find out how to make a digestive system that
would deal with waste products and a reproductive system capable of
internal nourishment and incubation.

ECRASIA. Why did you not find out how to make them like us?

STREPHON [_crying out in his grief for the first time_] Why did you not
make a woman whom you could love? That was the secret you needed.

THE NEWLY BORN. Oh yes. How true! How great of you, darling Strephon!
[_She kisses him impulsively_].

STREPHON [_passionately_] Let me alone.

MARTELLUS. Control your reflexes, child.

THE NEWLY BORN. My what!

MARTELLUS. Your reflexes. The things you do without thinking. Pygmalion
is going to shew you a pair of human creatures who are all reflexes and
nothing else. Take warning by them.

THE NEWLY BORN. But wont they be alive, like us?

PYGMALION. That is a very difficult question to answer, my dear. I
confess I thought at first I had created living creatures; but Martellus
declares they are only automata. But then Martellus is a mystic: _I_
am a man of science. He draws a line between an automaton and a living
organism. I cannot draw that line to my own satisfaction.

MARTELLUS. Your artificial men have no self-control. They only respond
to stimuli from without.

PYGMALION. But they are conscious. I have taught them to talk and read;
and now they tell lies. That is so very lifelike.

MARTELLUS. Not at all. If they were alive they would tell the truth. You
can provoke them to tell any silly lie; and you can foresee exactly the
sort of lie they will tell. Give them a clip below the knee, and they
will jerk their foot forward. Give them a clip in their appetites or
vanities or any of their lusts and greeds, and they will boast and lie,
and affirm and deny, and hate and love without the slightest regard to
the facts that are staring them in the face, or to their own obvious
limitations. That proves that they are automata.

PYGMALION [_unconvinced_] I know, dear old chap; but there really is
some evidence that we are descended from creatures quite as limited
and absurd as these. After all, the baby there is three-quarters an
automaton. Look at the way she has been going on!

THE NEWLY BORN [_indignantly_] What do you mean? How have I been going
on?

ECRASIA. If they have no regard for truth, they can have no real
vitality.

PYGMALION. Truth is sometimes so artificial: so relative, as we say in
the scientific world, that it is very hard to feel quite sure that what
is false and even ridiculous to us may not be true to them.

ECRASIA. I ask you again, why did you not make them like us? Would any
true artist be content with less than the best?

PYGMALION. I couldnt. I tried. I failed. I am convinced that what I
am about to shew you is the very highest living organism that can be
produced in the laboratory. The best tissues we can manufacture will not
take as high potentials as the natural product: that is where Nature
beats us. You dont seem to understand, any of you, what an enormous
triumph it was to produce consciousness at all.

ACIS. Cut the cackle; and come to the synthetic couple.

SEVERAL YOUTHS AND MAIDENS. Yes, yes. No more talking. Let us have them.
Dry up, Pyg; and fetch them along. Come on: out with them! The synthetic
couple.

PYGMALION [_waving his hands to appease them_] Very well, very well.
Will you please whistle for them? They respond to the stimulus of a
whistle.

_All who can, whistle like streetboys._

ECRASIA [_makes a wry face and puts her fingers in her ears_]!

PYGMALION. Sh-sh-sh! Thats enough: thats enough: thats enough.
[_Silence_]. Now let us have some music. A dance tune. Not too fast.

_The flutists play a quiet dance._

MARTELLUS. Prepare yourselves for something ghastly.

_Two figures, a man and woman of noble appearance, beautifully modelled
and splendidly attired, emerge hand in hand from the temple. Seeing
that all eyes are fixed on them, they halt on the steps, smiling with
gratified vanity. The woman is on the man's left._

PYGMALION [_rubbing his hands with the purring satisfaction of a
creator_] This way, please.

_The Figures advance condescendingly and pose themselves centrally
between the curved seats._

PYGMALION. Now if you will be so good as to oblige us with a little
something. You dance so beautifully, you know. [_He sits down next
Martellus, and whispers to him_] It is extraordinary how sensitive they
are to the stimulus of flattery.

_The Figures, with a gracious air, dance pompously, but very passably.
At the close they bow to one another._

ON ALL HANDS [_clapping_] Bravo! Thank you. Wonderful! Splendid.
Perfect.

_The Figures acknowledge the applause in an obvious condition of swelled
head._

THE NEWLY BORN. Can they make love?

PYGMALION. Yes: they can respond to every stimulus. They have all the
reflexes. Put your arm round the man's neck, and he will put his arm
round your body. He cannot help it.

THE FEMALE FIGURE [_frowning_] Round mine, you mean.

PYGMALION. Yours, too, of course, if the stimulus comes from you.

ECRASIA. Cannot he do anything original?

PYGMALION. No. But then, you know, I do not admit that any of us can do
anything really original, though Martellus thinks we can.

ACIS. Can he answer a question?

PYGMALION. Oh yes. A question is a stimulus, you know. Ask him one.

ACIS [_to the Male Figure_] What do you think of what you see around
you? Of us, for instance, and our ways and doings?

THE MALE FIGURE. I have not seen the newspaper today.

THE FEMALE FIGURE. How can you expect my husband to know what to think
of you if you give him his breakfast without his paper?

MARTELLUS. You see. He is a mere automaton.

THE NEWLY BORN. I don't think I should like him to put his arm round
my neck. I don't like them. [_The Male Figure looks offended, and the
Female jealous_]. Oh, I thought they couldn't understand. Have they
feelings?

PYGMALION. Of course they have. I tell you they have all the reflexes.

THE NEWLY BORN. But feelings are not reflexes.

PYGMALION. They are sensations. When the rays of light enter their eyes
and make a picture on their retinas, their brains become conscious of
the picture and they act accordingly. When the waves of sound started by
your speaking enter their ears and record a disparaging remark on their
keyboards, their brains become conscious of the disparagement and resent
it accordingly. If you did not disparage them they would not resent it.
They are merely responding to a stimulus.

THE MALE FIGURE. We are part of a cosmic system. Free will is an
illusion. We are the children of Cause and Effect. We are the
Unalterable, the Irresistible, the Irresponsible, the Inevitable.


    My name is Ozymandias, king of kings:
    Look on my works, ye mighty, and despair.


_There is a general stir of curiosity at this._

ACIS. What the dickens does he mean?

THE MALE FIGURE. Silence, base accident of Nature. This [_taking the
hand of the Female Figure and introducing her_] is Cleopatra-Semiramis,
consort of the king of kings, and therefore queen of queens. Ye are
things hatched from eggs by the brainless sun and the blind fire; but
the king of kings and queen of queens are not accidents of the egg: they
are thought-out and hand-made to receive the sacred Life Force. There is
one person of the king and one of the queen; but the Life Force of the
king and queen is all one: the glory equal, the majesty co-eternal. Such
as the king is so is the queen, the king thought-out and hand-made, the
queen thought-out and hand-made. The actions of the king are caused, and
therefore determined, from the beginning of the world to the end;
and the actions of the queen are likewise. The king logical and
predetermined and inevitable, and the queen logical and predetermined
and inevitable. And yet they are not two logical and predetermined and
inevitable, but one logical and predetermined and inevitable. Therefore
confound not the persons, nor divide the substance: but worship us twain
as one throne, two in one and one in two, lest by error ye fall into
irretrievable damnation.

THE FEMALE FIGURE. And if any say unto you 'Which one?' remember that
though there is one person of the king and one of the queen, yet these
two persons are not alike, but are woman and man, and that as woman was
created after man, the skill and practice gained in making him were
added to her, wherefore she is to be exalted above him in all personal
respects, and--

THE MALE FIGURE. Peace, woman; for this is a damnable heresy. Both Man
and Woman are what they are and must do what they must according to the
eternal laws of Cause and Effect. Look to your words; for if they enter
my ear and jar too repugnantly on my sensorium, who knows that the
inevitable response to that stimulus may not be a message to my muscles
to snatch up some heavy object and break you in pieces.

_The Female Figure picks up a stone and is about to throw it at her
consort._

ARJILLAX [_springing up and shouting to Pygmalion, who is fondly
watching the Male Figure_] Look out, Pygmalion! Look at the woman!

_Pygmalion, seeing what is happening, hurls himself on the Female Figure
and wrenches the stone out of her hand. All spring up in consternation._

ARJILLAX. She meant to kill him.

STREPHON. This is horrible.

THE FEMALE FIGURE [_wrestling with Pygmalion_] Let me go. Let me go,
will you [_she bites his hand_].

PYGMALION [_releasing her and staggering_] Oh!

_A general shriek of horror echoes his exclamation. He turns deadly
pale, and supports himself against the end of the curved seat._

THE FEMALE FIGURE [_to her consort_] You would stand there and let me be
treated like this, you unmanly coward.

_Pygmalion falls dead._

THE NEWLY BORN. Oh! Whats the matter? Why did he fall! What has happened
to him?

_They look on anxiously as Martellus kneels down and examines the body
of Pygmalion._

MARTELLUS. She has bitten a piece out of his hand nearly as large as a
finger nail: enough to kill ten men. There is no pulse, no breath.

ECRASIA. But his thumb is clinched.

MARTELLUS. No: it has just straightened out. See! He has gone. Poor
Pygmalion!

THE NEWLY BORN. Oh! [_She weeps_].

STREPHON. Hush, dear: thats childish.

THE NEWLY BORN [_subsiding with a sniff_]!!

MARTELLUS [_rising_] Dead in his third year. What a loss to Science!

ARJILLAX. Who cares about Science? Serve him right for making that pair
of horrors!

THE MALE FIGURE [_glaring_] Ha!

THE FEMALE FIGURE. Keep a civil tongue in your head, you.

THE NEWLY BORN. Oh, do not be so unkind, Arjillax. You will make water
come out of my eyes again.

MARTELLUS [_contemplating the Figures_] Just look at these two devils.
I modelled them out of the stuff Pygmalion made for them. They are
masterpieces of art. And see what they have done! Does that convince you
of the value of art, Arjillax!

STREPHON. They look dangerous. Keep away from them.

ECRASIA. No need to tell us that, Strephon. Pf! They poison the air.

THE MALE FIGURE. Beware, woman. The wrath of Ozymandias strikes like the
lightning.

THE FEMALE FIGURE. You just say that again if you dare, you filthy
creature.

ACIS. What are you going to do with them, Martellus? You are responsible
for them, now that Pygmalion has gone.

MARTELLUS. If they were marble it would be simple enough: I could smash
them. As it is, how am I to kill them without making a horrible mess?

THE MALE FIGURE [_posing heroically_] Ha! [_He declaims_]


    Come one: come all: this rock shall fly
    From its firm base as soon as I.


THE FEMALE FIGURE [_fondly_] My man! My hero husband! I am proud of you.
I love you.

MARTELLUS. We must send out a message for an ancient.

ACIS. Need we bother an ancient about such a trifle? It will take less
than half a second to reduce our poor Pygmalion to a pinch of dust. Why
not calcine the two along with him?

MARTELLUS. No: the two automata are trifles; but the use of our powers
of destruction is never a trifle. I had rather have the case judged.

_The He-Ancient emerges from the grove. The Figures are panic-stricken._

THE HE-ANCIENT [_mildly_] Am I wanted? I feel called. [_Seeing the body
of Pygmalion, and immediately taking a sterner tone_] What! A child
lost! A life wasted! How has this happened?

THE FEMALE FIGURE [_frantically_] I didn't do it. It was not me. May
I be struck dead if I touched him! It was he [_pointing to the Male
Figure_].

ALL [amazed at the lie] Oh!

THE MALE FIGURE. Liar. You bit him. Everyone here saw you do it.

THE HE-ANCIENT. Silence. [_Going between the Figures_] Who made these
two loathsome dolls?

THE MALE FIGURE [_trying to assert himself with his knees knocking_] My
name is Ozymandias, king of--

THE HE-ANCIENT [_with a contemptuous gesture_] Pooh!

THE MALE FIGURE [_falling on his knees_] Oh dont, sir. Dont. She did it,
sir: indeed she did.

THE FEMALE FIGURE [_howling lamentably_] Boohoo! oo! ooh!

THE HE-ANCIENT. Silence, I say.

_He knocks the Male Automaton upright by a very light flip under
the chin. The Female Automaton hardly dares to sob. The immortals
contemplate them with shame and loathing. The She-Ancient comes from the
trees opposite the temple._

THE SHE-ANCIENT. Somebody wants me. What is the matter? [_She comes to
the left hand of the Female Figure, not seeing the body of Pygmalion_].
Pf! [_Severely_] You have been making dolls. You must not: they are not
only disgusting: they are dangerous.

THE FEMALE FIGURE [_snivelling piteously_] I'm not a doll, mam. I'm only
poor Cleopatra-Semiramis, queen of queens. [_Covering her face with her
hands_] Oh, don't look at me like that, mam. I meant no harm. He hurt
me: indeed he did.

THE HE-ANCIENT. The creature has killed that poor youth.

THE SHE-ANCIENT [_seeing the body of Pygmalion_] What! This clever
child, who promised so well!

THE FEMALE FIGURE. He made me. I had as much right to kill him as he had
to make me. And how was I to know that a little thing like that would
kill him? I shouldn't die if he cut off my arm or leg.

ECRASIA. What nonsense!

MARTELLUS. It may not be nonsense. I daresay if you cut off her leg she
would grow another, like the lobsters and the little lizards.

THE HE-ANCIENT. Did this dead boy make these two things?

MARTELLUS. He made them in his laboratory. I moulded their limbs. I am
sorry. I was thoughtless: I did not foresee that they would kill and
pretend to be persons they were not, and declare things that were false,
and wish evil. I thought they would be merely mechanical fools.

THE MALE FIGURE. Do you blame us for our human nature?

THE FEMALE FIGURE. We are flesh and blood and not angels.

THE MALE FIGURE. Have you no hearts?

ARJILLAX. They are mad as well as mischievous. May we not destroy them?

STREPHON. We abhor them.

THE NEWLY BORN. We loathe them.

ECRASIA. They are noisome.

ACIS. I don't want to be hard on the poor devils; but they are making me
feel uneasy in my inside. I never had such a sensation before.

MARTELLUS. I took a lot of trouble with them. But as far as I am
concerned, destroy them by all means. I loathed them from the beginning.

ALL. Yes, yes: we all loathe them. Let us calcine them.

THE FEMALE FIGURE. Oh, don't be so cruel. I'm not fit to die. I will
never bite anyone again. I will tell the truth. I will do good. Is it my
fault if I was not made properly? Kill him; but spare me.

THE MALE FIGURE. No! I have done no harm: she has. Kill her if you like:
you have no right to kill me.

THE NEWLY BORN. Do you hear that? They want to have one another killed.

ARJILLAX. Monstrous! Kill them both.

THE HE-ANCIENT. Silence. These things are mere automata: they cannot
help shrinking from death at any cost. You see that they have no
self-control, and are merely shuddering through a series of reflexes.
Let us see whether we cannot put a little more life into them. [_He
takes the Male Figure by the hand, and places his disengaged hand on
its head_]. Now listen. One of you two is to be destroyed. Which of you
shall it be?

THE MALE FIGURE [_after a slight convulsion during which his eyes are
fixed on the He-Ancient_] Spare her; and kill me.

STREPHON. Thats better.

THE NEWLY BORN. Much better.

THE SHE-ANCIENT [_handling the Female Automaton in the same manner_]
Which of you shall we kill?

THE FEMALE FIGURE. Kill us both. How could either of us live without the
other?

ECRASIA. The woman is more sensible than the man.

_The Ancients release the Automata._

THE MALE FIGURE [_sinking to the ground_] I am discouraged. Life is too
heavy a burden.

THE FEMALE FIGURE [_collapsing_] I am dying. I am glad. I am afraid to
live.

THE NEWLY BORN. I think it would be nice to give the poor things a
little music.

ARJILLAX. Why?

THE NEWLY BORN. I don't know. But it would.

_The Musicians play._

THE FEMALE FIGURE. Ozymandias: do you hear that? [_She rises on her
knees and looks raptly into space_] Queen of queens! [_She dies_].

THE MALE FIGURE [_crawling feebly towards her until he reaches her
hand_] I knew I was really a king of kings. [_To the others_] Illusions,
farewell: we are going to our thrones. [_He dies_].

_The music stops. There is dead silence for a moment._

THE NEWLY BORN. That was funny.

STREPHON. It was. Even the Ancients are smiling.

THE NEWLY BORN. Just a little.

THE SHE-ANCIENT [_quickly recovering her grave and peremptory manner_]
Take these two abominations away to Pygmalion's laboratory, and destroy
them with the rest of the laboratory refuse. [_Some of them move to
_obey]. Take care: do not touch their flesh: it is noxious: lift them by
their robes. Carry Pygmalion into the temple; and dispose of his remains
in the usual way.

_The three bodies are carried out as directed, Pygmalion into the temple
by his bare arms and legs, and the two Figures through the grove by
their clothes. Martellus superintends the removal of the Figures, Acis
that of Pygmalion. Ecrasia, Arjillax, Strephon, and the Newly Born sit
down as before, but on contrary benches; so that Strephon and the Newly
Born now face the grove, and Ecrasia and Arjillax the temple. The
Ancients remain standing at the altar._

ECRASIA [_as she sits down_] Oh for a breeze from the hills!

STREPHON. Or the wind from the sea at the turn of the tide!

THE NEWLY BORN. I want some clean air.

THE HE-ANCIENT. The air will be clean in a moment. This doll flesh that
children make decomposes quickly at best; but when it is shaken by such
passions as the creatures are capable of, it breaks up at once and
becomes horribly tainted.

THE SHE-ANCIENT. Let it be a lesson to you all to be content with
lifeless toys, and not attempt to make living ones. What would you think
of us ancients if we made toys of you children?

THE NEWLY BORN [_coaxingly_] Why do you not make toys of us? Then you
would play with us; and that would be very nice.

THE SHE-ANCIENT. It would not amuse us. When you play with one another
you play with your bodies, and that makes you supple and strong; but if
we played with you we should play with your minds, and perhaps deform
them.

STREPHON. You are a ghastly lot, you ancients. I shall kill myself when
I am four years old. What do you live for?

THE HE-ANCIENT. You will find out when you grow up. You will not kill
yourself.

STREPHON. If you make me believe that, I shall kill myself now.

THE NEWLY BORN. Oh no. I want you. I love you.

STREPHON. I love someone else. And she has gone old, old. Lost to me for
ever.

THE HE-ANCIENT. How old?

STREPHON. You saw her when you barged into us as we were dancing. She is
four.

THE NEWLY BORN. How I should have hated her twenty minutes ago! But I
have grown out of that now.

THE HE-ANCIENT. Good. That hatred is called jealousy, the worst of our
childish complaints.

_Martellus, dusting his hands and puffing, returns from the grove._

MARTELLUS. Ouf! [_He sits down next the Newly Born_] That job's
finished.

ARJILLAX. Ancients: I should like to make a few studies of you. Not
portraits, of course: I shall idealize you a little. I have come to the
conclusion that you ancients are the most interesting subjects after
all.

MARTELLUS. What! Have those two horrors, whose ashes I have just
deposited with peculiar pleasure in poor Pygmalion's dustbin, not cured
you of this silly image-making!

ARJILLAX. Why did you model them as young things, you fool? If Pygmalion
had come to me, I should have made ancients of them for him. Not that I
should have modelled them any better. I have always said that no one
can beat you at your best as far as handwork is concerned. But this job
required brains. That is where I should have come in.

MARTELLUS. Well, my brainy boy, you are welcome to try your hand. There
are two of Pygmalion's pupils at the laboratory who helped him to
manufacture the bones and tissues and all the rest of it. They can turn
out a couple of new automatons; and you can model them as ancients if
this venerable pair will sit for you.

ECRASIA [_decisively_] No. No more automata. They are too disgusting.

ACIS [_returning from the temple_] Well, thats done. Poor old Pyg!

ECRASIA. Only fancy, Acis! Arjillax wants to make more of those
abominable things, and to destroy even their artistic character by
making ancients of them.

THE NEWLY BORN. You wont sit for them, will you? Please dont.

THE HE-ANCIENT. Children, listen.

ACIS [_striding down the steps to the bench and seating himself next
Ecrasia_] What! Even the Ancient wants to make a speech! Give it mouth,
O Sage.

STREPHON. For heaven's sake don't tell us that the earth was once
inhabited by Ozymandiases and Cleopatras. Life is hard enough for us as
it is.
                
Go to page: 12345678910111213
 
 
Хостинг от uCoz