William Shakespear

Measure for Measure
Go to page: 123
cooperation with World Library, Inc., from their Library of the

Etexts that are NOT placed in the Public Domain!!

*This Etext has certain copyright implications you should read!*

<>


in the presentation of The Complete Works of William Shakespeare
for your reading for education and entertainment.  HOWEVER, THIS
IS NEITHER SHAREWARE NOR PUBLIC DOMAIN. . .AND UNDER THE LIBRARY
OF THE FUTURE CONDITIONS OF THIS PRESENTATION. . .NO CHARGES MAY
BE MADE FOR *ANY* ACCESS TO THIS MATERIAL.  YOU ARE ENCOURAGED!!
TO GIVE IT AWAY TO ANYONE YOU LIKE, BUT NO CHARGES ARE ALLOWED!!


**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**

**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**

*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*


further information is included below.  We need your donations.


The Complete Works of William Shakespeare
Measure for Measure

June, 1999 [Etext #1792]


The Library of the Future Complete Works of William Shakespeare
Library of the Future is a TradeMark (TM) of World Library Inc.
******This file should be named 1ws3111.txt or 1ws3111.zip*****

Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, 1ws3112.txt
VERSIONS based on separate sources get new NUMBER, 2ws3110.txt



Midnight, Central Time, of the last day of the stated month.  A
preliminary version may often be posted for suggestion, comment
and editing by those who wish to do so.  To be sure you have an
up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes
in the first week of the next month.




We produce about two million dollars for each hour we work.  The
fifty hours is one conservative estimate for how long it we take
to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
searched and analyzed, the copyright letters written, etc.  This
projected audience is one hundred million readers.  If our value
per text is nominally estimated at one dollar, then we produce 2
million dollars per hour this year we, will have to do four text
files per month:  thus upping our productivity from one million.

Files by the December 31, 2001.  [10,000 x 100,000,000=Trillion]
This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
which is 10% of the expected number of computer users by the end
of the year 2001.

We need your donations more than ever!


tax deductible to the extent allowable by law ("CMU" is Carnegie
Mellon University).

Please mail to:


P. O. Box  2782
Champaign, IL 61825

You can visit our web site at promo.net for complete information


When all other else fails try our Executive Director:
dircompg@pobox.com or hart@pobox.com

******




***** SMALL PRINT! for COMPLETE SHAKESPEARE *****

THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC.,

CARNEGIE MELLON UNIVERSITY WITH PERMISSION.


is copyright protected, and since the materials and methods you
use will effect the Project's reputation, your right to copy and
distribute it is limited by the copyright and other laws, and by
the conditions of this "Small Print!" statement.

1.  LICENSE

  A) YOU MAY (AND ARE ENCOURAGED) TO DISTRIBUTE ELECTRONIC AND
MACHINE READABLE COPIES OF THIS ETEXT, SO LONG AS SUCH COPIES
(1) ARE FOR YOUR OR OTHERS PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT
DISTRIBUTED OR USED COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL
DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD
TIME OR FOR MEMBERSHIP.

  B) This license is subject to the conditions that you honor
the refund and replacement provisions of this "small print!"
statement; and that you distribute exact copies of this etext,
including this Small Print statement.  Such copies can be
compressed or any proprietary form (including any form resulting
from word processing or hypertext software), so long as
*EITHER*:

    (1) The etext, when displayed, is clearly readable, and does
  *not* contain characters other than those intended by the
  author of the work, although tilde (~), asterisk (*) and
  underline (_) characters may be used to convey punctuation
  intended by the author, and additional characters may be used
  to indicate hypertext links; OR

    (2) The etext is readily convertible by the reader at no
  expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the
  program that displays the etext (as is the case, for instance,
  with most word processors); OR

    (3) You provide or agree to provide on request at no
  additional cost, fee or expense, a copy of the etext in plain
  ASCII.

2.  LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES

This etext may contain a "Defect" in the form of incomplete,
inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or
other infringement, a defective or damaged disk, computer virus,
or codes that damage or cannot be read by your equipment.  But
for the "Right of Replacement or Refund" described below, the
Project (and any other party you may receive this etext from as

damages, costs and expenses, including legal fees, and YOU HAVE
NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR
BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF
YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

If you discover a Defect in this etext within 90 days of receiv-
ing it, you can receive a refund of the money (if any) you paid
for it by sending an explanatory note within that time to the
person you received it from.  If you received it on a physical
medium, you must return it with your note, and such person may
choose to alternatively give you a replacement copy.  If you
received it electronically, such person may choose to
alternatively give you a second opportunity to receive it
electronically.

THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS".  NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.  Some states do not allow disclaimers of
implied warranties or the exclusion or limitation of consequen-
tial damages, so the above disclaimers and exclusions may not
apply to you, and you may have other legal rights.

3.  INDEMNITY: You will indemnify and hold the Project, its
directors, officers, members and agents harmless from all lia-
bility, cost and expense, including legal fees, that arise
directly or indirectly from any of the following that you do or
cause: [A] distribution of this etext, [B] alteration,
modification, or addition to the etext, or [C] any Defect.

4.  WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?

public domain and licensed works that can be freely distributed
in machine readable form.  The Project gratefully accepts
contributions in money, time, scanning machines, OCR software,
public domain etexts, royalty free copyright licenses, and
whatever else you can think of.  Money should be paid to "Pro-
ject Gutenberg Association / Carnegie Mellon University".

WRITE TO US! We can be reached at:
     Internet: hart@pobox.com
        Mail:  Prof. Michael Hart
               P.O. Box 2782
               Champaign, IL 61825

This "Small Print!" by Charles B. Kramer, Attorney
Internet (72600.2026@compuserve.com); TEL: (212-254-5093)
****   SMALL PRINT! FOR __ COMPLETE SHAKESPEARE ****
["Small Print" V.12.08.93]

<>





1605


MEASURE FOR MEASURE

by William Shakespeare



DRAMATIS PERSONAE

  VINCENTIO, the Duke
  ANGELO, the Deputy
  ESCALUS, an ancient Lord
  CLAUDIO, a young gentleman
  LUCIO, a fantastic
  Two other like Gentlemen
  VARRIUS, a gentleman, servant to the Duke
  PROVOST
  THOMAS, friar
  PETER, friar
  A JUSTICE
  ELBOW, a simple constable
  FROTH, a foolish gentleman
  POMPEY, a clown and servant to Mistress Overdone
  ABHORSON, an executioner
  BARNARDINE, a dissolute prisoner

  ISABELLA, sister to Claudio
  MARIANA, betrothed to Angelo
  JULIET, beloved of Claudio 
  FRANCISCA, a nun
  MISTRESS OVERDONE, a bawd

  Lords, Officers, Citizens, Boy, and Attendants




<>



SCENE:
Vienna


ACT I. SCENE I.
The DUKE'S palace

Enter DUKE, ESCALUS, LORDS, and ATTENDANTS

  DUKE. Escalus!
  ESCALUS. My lord.
  DUKE. Of government the properties to unfold
    Would seem in me t' affect speech and discourse,
    Since I am put to know that your own science
    Exceeds, in that, the lists of all advice
    My strength can give you; then no more remains
    But that to your sufficiency- as your worth is able-
    And let them work. The nature of our people,
    Our city's institutions, and the terms
    For common justice, y'are as pregnant in
    As art and practice hath enriched any
    That we remember. There is our commission,
    From which we would not have you warp. Call hither,
    I say, bid come before us, Angelo.         Exit an ATTENDANT
    What figure of us think you he will bear?
    For you must know we have with special soul 
    Elected him our absence to supply;
    Lent him our terror, dress'd him with our love,
    And given his deputation all the organs
    Of our own power. What think you of it?
  ESCALUS. If any in Vienna be of worth
    To undergo such ample grace and honour,
    It is Lord Angelo.

                          Enter ANGELO

  DUKE. Look where he comes.
  ANGELO. Always obedient to your Grace's will,
    I come to know your pleasure.
  DUKE. Angelo,
    There is a kind of character in thy life
    That to th' observer doth thy history
    Fully unfold. Thyself and thy belongings
    Are not thine own so proper as to waste
    Thyself upon thy virtues, they on thee.
    Heaven doth with us as we with torches do, 
    Not light them for themselves; for if our virtues
    Did not go forth of us, 'twere all alike
    As if we had them not. Spirits are not finely touch'd
    But to fine issues; nor Nature never lends
    The smallest scruple of her excellence
    But, like a thrifty goddess, she determines
    Herself the glory of a creditor,
    Both thanks and use. But I do bend my speech
    To one that can my part in him advertise.
    Hold, therefore, Angelo-
    In our remove be thou at full ourself;
    Mortality and mercy in Vienna
    Live in thy tongue and heart. Old Escalus,
    Though first in question, is thy secondary.
    Take thy commission.
  ANGELO. Now, good my lord,
    Let there be some more test made of my metal,
    Before so noble and so great a figure
    Be stamp'd upon it.
  DUKE. No more evasion! 
    We have with a leaven'd and prepared choice
    Proceeded to you; therefore take your honours.
    Our haste from hence is of so quick condition
    That it prefers itself, and leaves unquestion'd
    Matters of needful value. We shall write to you,
    As time and our concernings shall importune,
    How it goes with us, and do look to know
    What doth befall you here. So, fare you well.
    To th' hopeful execution do I leave you
    Of your commissions.
  ANGELO. Yet give leave, my lord,
    That we may bring you something on the way.
  DUKE. My haste may not admit it;
    Nor need you, on mine honour, have to do
    With any scruple: your scope is as mine own,
    So to enforce or qualify the laws
    As to your soul seems good. Give me your hand;
    I'll privily away. I love the people,
    But do not like to stage me to their eyes;
    Though it do well, I do not relish well 
    Their loud applause and Aves vehement;
    Nor do I think the man of safe discretion
    That does affect it. Once more, fare you well.
  ANGELO. The heavens give safety to your purposes!
  ESCALUS. Lead forth and bring you back in happiness!
  DUKE. I thank you. Fare you well.                         Exit
  ESCALUS. I shall desire you, sir, to give me leave
    To have free speech with you; and it concerns me
    To look into the bottom of my place:
    A pow'r I have, but of what strength and nature
    I am not yet instructed.
  ANGELO. 'Tis so with me. Let us withdraw together,
    And we may soon our satisfaction have
    Touching that point.
  ESCALUS. I'll wait upon your honour.                    Exeunt




SCENE II.
A street

Enter Lucio and two other GENTLEMEN

  LUCIO. If the Duke, with the other dukes, come not to
composition
    with the King of Hungary, why then all the dukes fall upon
the
    King.
  FIRST GENTLEMAN. Heaven grant us its peace, but not the King of
    Hungary's!
  SECOND GENTLEMAN. Amen.
  LUCIO. Thou conclud'st like the sanctimonious pirate that went
to
    sea with the Ten Commandments, but scrap'd one out of the
table.
  SECOND GENTLEMAN. 'Thou shalt not steal'?
  LUCIO. Ay, that he raz'd.
  FIRST GENTLEMAN. Why, 'twas a commandment to command the
captain
    and all the rest from their functions: they put forth to
steal.
    There's not a soldier of us all that, in the thanksgiving
before
    meat, do relish the petition well that prays for peace.
  SECOND GENTLEMAN. I never heard any soldier dislike it.
  LUCIO. I believe thee; for I think thou never wast where grace
was
    said. 
  SECOND GENTLEMAN. No? A dozen times at least.
  FIRST GENTLEMAN. What, in metre?
  LUCIO. In any proportion or in any language.
  FIRST GENTLEMAN. I think, or in any religion.
  LUCIO. Ay, why not? Grace is grace, despite of all controversy;
as,
    for example, thou thyself art a wicked villain, despite of
all
    grace.
  FIRST GENTLEMAN. Well, there went but a pair of shears between
us.
  LUCIO. I grant; as there may between the lists and the velvet.
    Thou art the list.
  FIRST GENTLEMAN. And thou the velvet; thou art good velvet;
thou'rt
    a three-pil'd piece, I warrant thee. I had as lief be a list
of
    an English kersey as be pil'd, as thou art pil'd, for a
French
    velvet. Do I speak feelingly now?
  LUCIO. I think thou dost; and, indeed, with most painful
feeling of
    thy speech. I will, out of thine own confession, learn to
begin
    thy health; but, whilst I live, forget to drink after thee.
  FIRST GENTLEMAN. I think I have done myself wrong, have I not?
  SECOND GENTLEMAN. Yes, that thou hast, whether thou art tainted
or
    free. 

                        Enter MISTRESS OVERDONE

  LUCIO. Behold, behold, where Madam Mitigation comes! I have
    purchas'd as many diseases under her roof as come to-
  SECOND GENTLEMAN. To what, I pray?
  FIRST GENTLEMAN. Judge.
  SECOND GENTLEMAN. To three thousand dolours a year.
  FIRST GENTLEMAN. Ay, and more.
  LUCIO. A French crown more.
  FIRST GENTLEMAN. Thou art always figuring diseases in me, but
thou
    art full of error; I am sound.
  LUCIO. Nay, not, as one would say, healthy; but so sound as
things
    that are hollow: thy bones are hollow; impiety has made a
feast
    of thee.
  FIRST GENTLEMAN. How now! which of your hips has the most
profound
    sciatica?
  MRS. OVERDONE. Well, well! there's one yonder arrested and
carried
    to prison was worth five thousand of you all.
  FIRST GENTLEMAN. Who's that, I pray thee? 
  MRS. OVERDONE. Marry, sir, that's Claudio, Signior Claudio.
  FIRST GENTLEMAN. Claudio to prison? 'Tis not so.
  MRS. OVERDONE. Nay, but I know 'tis so: I saw him arrested; saw
him
    carried away; and, which is more, within these three days his
    head to be chopp'd off.
  LUCIO. But, after all this fooling, I would not have it so. Art
    thou sure of this?
  MRS. OVERDONE. I am too sure of it; and it is for getting Madam
    Julietta with child.
  LUCIO. Believe me, this may be; he promis'd to meet me two
hours
    since, and he was ever precise in promise-keeping.
  SECOND GENTLEMAN. Besides, you know, it draws something near to
the
    speech we had to such a purpose.
  FIRST GENTLEMAN. But most of all agreeing with the
proclamation.
  LUCIO. Away; let's go learn the truth of it.
                                      Exeunt Lucio and GENTLEMEN
  MRS. OVERDONE. Thus, what with the war, what with the sweat,
what
    with the gallows, and what with poverty, I am custom-shrunk.

                               Enter POMPEY 

    How now! what's the news with you?
  POMPEY. Yonder man is carried to prison.
  MRS. OVERDONE. Well, what has he done?
  POMPEY. A woman.
  MRS. OVERDONE. But what's his offence?
  POMPEY. Groping for trouts in a peculiar river.
  MRS. OVERDONE. What! is there a maid with child by him?
  POMPEY. No; but there's a woman with maid by him. You have not
   heard of the proclamation, have you?
  MRS. OVERDONE. What proclamation, man?
  POMPEY. All houses in the suburbs of Vienna must be pluck'd
down.
  MRS. OVERDONE. And what shall become of those in the city?
  POMPEY. They shall stand for seed; they had gone down too, but
that
    a wise burgher put in for them.
  MRS. OVERDONE. But shall all our houses of resort in the
suburbs be
    pull'd down?
  POMPEY. To the ground, mistress.
  MRS. OVERDONE. Why, here's a change indeed in the commonwealth!
    What shall become of me? 
  POMPEY. Come, fear not you: good counsellors lack no clients.
    Though you change your place you need not change your trade;
I'll
    be your tapster still. Courage, there will be pity taken on
you;
    you that have worn your eyes almost out in the service, you
will
    be considered.
  MRS. OVERDONE. What's to do here, Thomas Tapster? Let's
withdraw.
  POMPEY. Here comes Signior Claudio, led by the provost to
prison;
    and there's Madam Juliet.                             Exeunt

            Enter PROVOST, CLAUDIO, JULIET, and OFFICERS;
                            LUCIO following

  CLAUDIO. Fellow, why dost thou show me thus to th' world?
    Bear me to prison, where I am committed.
  PROVOST. I do it not in evil disposition,
    But from Lord Angelo by special charge.
  CLAUDIO. Thus can the demigod Authority
    Make us pay down for our offence by weight
    The words of heaven: on whom it will, it will;
    On whom it will not, so; yet still 'tis just. 
  LUCIO. Why, how now, Claudio, whence comes this restraint?
  CLAUDIO. From too much liberty, my Lucio, liberty;
    As surfeit is the father of much fast,
    So every scope by the immoderate use
    Turns to restraint. Our natures do pursue,
    Like rats that ravin down their proper bane,
    A thirsty evil; and when we drink we die.
  LUCIO. If I could speak so wisely under an arrest, I would send
for
    certain of my creditors; and yet, to say the truth, I had as
lief
    have the foppery of freedom as the morality of imprisonment.
    What's thy offence, Claudio?
  CLAUDIO. What but to speak of would offend again.
  LUCIO. What, is't murder?
  CLAUDIO. No.
  LUCIO. Lechery?
  CLAUDIO. Call it so.
  PROVOST. Away, sir; you must go.
  CLAUDIO. One word, good friend. Lucio, a word with you.
  LUCIO. A hundred, if they'll do you any good. Is lechery so
look'd
    after? 
  CLAUDIO. Thus stands it with me: upon a true contract
    I got possession of Julietta's bed.
    You know the lady; she is fast my wife,
    Save that we do the denunciation lack
    Of outward order; this we came not to,
    Only for propagation of a dow'r
    Remaining in the coffer of her friends.
    From whom we thought it meet to hide our love
    Till time had made them for us. But it chances
    The stealth of our most mutual entertainment,
    With character too gross, is writ on Juliet.
  LUCIO. With child, perhaps?
  CLAUDIO. Unhappily, even so.
    And the new deputy now for the Duke-
    Whether it be the fault and glimpse of newness,
    Or whether that the body public be
    A horse whereon the governor doth ride,
    Who, newly in the seat, that it may know
    He can command, lets it straight feel the spur;
    Whether the tyranny be in his place, 
    Or in his eminence that fills it up,
    I stagger in. But this new governor
    Awakes me all the enrolled penalties
    Which have, like unscour'd armour, hung by th' wall
    So long that nineteen zodiacs have gone round
    And none of them been worn; and, for a name,
    Now puts the drowsy and neglected act
    Freshly on me. 'Tis surely for a name.
  LUCIO. I warrant it is; and thy head stands so tickle on thy
    shoulders that a milkmaid, if she be in love, may sigh it
off.
    Send after the Duke, and appeal to him.
  CLAUDIO. I have done so, but he's not to be found.
    I prithee, Lucio, do me this kind service:
    This day my sister should the cloister enter,
    And there receive her approbation;
    Acquaint her with the danger of my state;
    Implore her, in my voice, that she make friends
    To the strict deputy; bid herself assay him.
    I have great hope in that; for in her youth
    There is a prone and speechless dialect 
    Such as move men; beside, she hath prosperous art
    When she will play with reason and discourse,
    And well she can persuade.
  LUCIO. I pray she may; as well for the encouragement of the
like,
    which else would stand under grievous imposition, as for the
    enjoying of thy life, who I would be sorry should be thus
    foolishly lost at a game of tick-tack. I'll to her.
  CLAUDIO. I thank you, good friend Lucio.
  LUCIO. Within two hours.
  CLAUDIO. Come, officer, away.                           Exeunt




SCENE III.
A monastery

Enter DUKE and FRIAR THOMAS

  DUKE. No, holy father; throw away that thought;
    Believe not that the dribbling dart of love
    Can pierce a complete bosom. Why I desire thee
    To give me secret harbour hath a purpose
    More grave and wrinkled than the aims and ends
    Of burning youth.
  FRIAR. May your Grace speak of it?
  DUKE. My holy sir, none better knows than you
    How I have ever lov'd the life removed,
    And held in idle price to haunt assemblies
    Where youth, and cost, a witless bravery keeps.
    I have deliver'd to Lord Angelo,
    A man of stricture and firm abstinence,
    My absolute power and place here in Vienna,
    And he supposes me travell'd to Poland;
    For so I have strew'd it in the common ear,
    And so it is received. Now, pious sir, 
    You will demand of me why I do this.
  FRIAR. Gladly, my lord.
  DUKE. We have strict statutes and most biting laws,
    The needful bits and curbs to headstrong steeds,
    Which for this fourteen years we have let sleep;
    Even like an o'ergrown lion in a cave,
    That goes not out to prey. Now, as fond fathers,
    Having bound up the threat'ning twigs of birch,
    Only to stick it in their children's sight
    For terror, not to use, in time the rod
    Becomes more mock'd than fear'd; so our decrees,
    Dead to infliction, to themselves are dead;
    And liberty plucks justice by the nose;
    The baby beats the nurse, and quite athwart
    Goes all decorum.
  FRIAR. It rested in your Grace
    To unloose this tied-up justice when you pleas'd;
    And it in you more dreadful would have seem'd
    Than in Lord Angelo.
  DUKE. I do fear, too dreadful. 
    Sith 'twas my fault to give the people scope,
    'Twould be my tyranny to strike and gall them
    For what I bid them do; for we bid this be done,
    When evil deeds have their permissive pass
    And not the punishment. Therefore, indeed, my father,
    I have on Angelo impos'd the office;
    Who may, in th' ambush of my name, strike home,
    And yet my nature never in the fight
    To do in slander. And to behold his sway,
    I will, as 'twere a brother of your order,
    Visit both prince and people. Therefore, I prithee,
    Supply me with the habit, and instruct me
    How I may formally in person bear me
    Like a true friar. Moe reasons for this action
    At our more leisure shall I render you.
    Only, this one: Lord Angelo is precise;
    Stands at a guard with envy; scarce confesses
    That his blood flows, or that his appetite
    Is more to bread than stone. Hence shall we see,
    If power change purpose, what our seemers be.         Exeunt




SCENE IV.
A nunnery

Enter ISABELLA and FRANCISCA

  ISABELLA. And have you nuns no farther privileges?
  FRANCISCA. Are not these large enough?
  ISABELLA. Yes, truly; I speak not as desiring more,
    But rather wishing a more strict restraint
    Upon the sisterhood, the votarists of Saint Clare.
  LUCIO. [ Within] Ho! Peace be in this place!
  ISABELLA. Who's that which calls?
  FRANCISCA. It is a man's voice. Gentle Isabella,
    Turn you the key, and know his business of him:
    You may, I may not; you are yet unsworn;
    When you have vow'd, you must not speak with men
    But in the presence of the prioress;
    Then, if you speak, you must not show your face,
    Or, if you show your face, you must not speak.
    He calls again; I pray you answer him.        Exit FRANCISCA
  ISABELLA. Peace and prosperity! Who is't that calls?
 
                           Enter LUCIO

  LUCIO. Hail, virgin, if you be, as those cheek-roses
    Proclaim you are no less. Can you so stead me
    As bring me to the sight of Isabella,
    A novice of this place, and the fair sister
    To her unhappy brother Claudio?
  ISABELLA. Why her 'unhappy brother'? Let me ask
    The rather, for I now must make you know
    I am that Isabella, and his sister.
  LUCIO. Gentle and fair, your brother kindly greets you.
    Not to be weary with you, he's in prison.
  ISABELLA. Woe me! For what?
  LUCIO. For that which, if myself might be his judge,
    He should receive his punishment in thanks:
    He hath got his friend with child.
  ISABELLA. Sir, make me not your story.
  LUCIO. It is true.
    I would not- though 'tis my familiar sin
    With maids to seem the lapwing, and to jest, 
    Tongue far from heart- play with all virgins so:
    I hold you as a thing enskied and sainted,
    By your renouncement an immortal spirit,
    And to be talk'd with in sincerity,
    As with a saint.
  ISABELLA. You do blaspheme the good in mocking me.
  LUCIO. Do not believe it. Fewness and truth, 'tis thus:
    Your brother and his lover have embrac'd.
    As those that feed grow full, as blossoming time
    That from the seedness the bare fallow brings
    To teeming foison, even so her plenteous womb
    Expresseth his full tilth and husbandry.
  ISABELLA. Some one with child by him? My cousin Juliet?
  LUCIO. Is she your cousin?
  ISABELLA. Adoptedly, as school-maids change their names
    By vain though apt affection.
  LUCIO. She it is.
  ISABELLA. O, let him marry her!
  LUCIO. This is the point.
    The Duke is very strangely gone from hence; 
    Bore many gentlemen, myself being one,
    In hand, and hope of action; but we do learn,
    By those that know the very nerves of state,
    His givings-out were of an infinite distance
    From his true-meant design. Upon his place,
    And with full line of his authority,
    Governs Lord Angelo, a man whose blood
    Is very snow-broth, one who never feels
    The wanton stings and motions of the sense,
    But doth rebate and blunt his natural edge
    With profits of the mind, study and fast.
    He- to give fear to use and liberty,
    Which have for long run by the hideous law,
    As mice by lions- hath pick'd out an act
    Under whose heavy sense your brother's life
    Falls into forfeit; he arrests him on it,
    And follows close the rigour of the statute
    To make him an example. All hope is gone,
    Unless you have the grace by your fair prayer
    To soften Angelo. And that's my pith of business 
    'Twixt you and your poor brother.
  ISABELLA. Doth he so seek his life?
  LUCIO. Has censur'd him
    Already, and, as I hear, the Provost hath
    A warrant for his execution.
  ISABELLA. Alas! what poor ability's in me
    To do him good?
  LUCIO. Assay the pow'r you have.
  ISABELLA. My power, alas, I doubt!
  LUCIO. Our doubts are traitors,
    And make us lose the good we oft might win
    By fearing to attempt. Go to Lord Angelo,
    And let him learn to know, when maidens sue,
    Men give like gods; but when they weep and kneel,
    All their petitions are as freely theirs
    As they themselves would owe them.
  ISABELLA. I'll see what I can do.
  LUCIO. But speedily.
  ISABELLA. I will about it straight;
    No longer staying but to give the Mother 
    Notice of my affair. I humbly thank you.
    Commend me to my brother; soon at night
    I'll send him certain word of my success.
  LUCIO. I take my leave of you.
  ISABELLA. Good sir, adieu.                              Exeunt




<>



ACT II. Scene I.
A hall in ANGELO'S house

Enter ANGELO, ESCALUS, a JUSTICE, PROVOST, OFFICERS, and other
ATTENDANTS

  ANGELO. We must not make a scarecrow of the law,
    Setting it up to fear the birds of prey,
    And let it keep one shape till custom make it
    Their perch, and not their terror.
  ESCALUS. Ay, but yet
    Let us be keen, and rather cut a little
    Than fall and bruise to death. Alas! this gentleman,
    Whom I would save, had a most noble father.
    Let but your honour know,
    Whom I believe to be most strait in virtue,
    That, in the working of your own affections,
    Had time coher'd with place, or place with wishing,
    Or that the resolute acting of our blood
    Could have attain'd th' effect of your own purpose
    Whether you had not sometime in your life
    Err'd in this point which now you censure him, 
    And pull'd the law upon you.
  ANGELO. 'Tis one thing to be tempted, Escalus,
    Another thing to fall. I not deny
    The jury, passing on the prisoner's life,
    May in the sworn twelve have a thief or two
    Guiltier than him they try. What's open made to justice,
    That justice seizes. What knows the laws
    That thieves do pass on thieves? 'Tis very pregnant,
    The jewel that we find, we stoop and take't,
    Because we see it; but what we do not see
    We tread upon, and never think of it.
    You may not so extenuate his offence
    For I have had such faults; but rather tell me,
    When I, that censure him, do so offend,
    Let mine own judgment pattern out my death,
    And nothing come in partial. Sir, he must die.
  ESCALUS. Be it as your wisdom will.
  ANGELO. Where is the Provost?
  PROVOST. Here, if it like your honour.
  ANGELO. See that Claudio 
    Be executed by nine to-morrow morning;
    Bring him his confessor; let him be prepar'd;
    For that's the utmost of his pilgrimage.        Exit PROVOST
  ESCALUS. [Aside] Well, heaven forgive him! and forgive us all!
    Some rise by sin, and some by virtue fall;
    Some run from breaks of ice, and answer none,
    And some condemned for a fault alone.

         Enter ELBOW and OFFICERS with FROTH and POMPEY

  ELBOW. Come, bring them away; if these be good people in a
    commonweal that do nothing but use their abuses in common
houses,
    I know no law; bring them away.
  ANGELO. How now, sir! What's your name, and what's the matter?
  ELBOW. If it please your honour, I am the poor Duke's
constable,
    and my name is Elbow; I do lean upon justice, sir, and do
bring
    in here before your good honour two notorious benefactors.
  ANGELO. Benefactors! Well- what benefactors are they? Are they
not
    malefactors?
  ELBOW. If it please your honour, I know not well what they are;
but 
    precise villains they are, that I am sure of, and void of all
    profanation in the world that good Christians ought to have.
  ESCALUS. This comes off well; here's a wise officer.
  ANGELO. Go to; what quality are they of? Elbow is your name?
Why
    dost thou not speak, Elbow?
  POMPEY. He cannot, sir; he's out at elbow.
  ANGELO. What are you, sir?
  ELBOW. He, sir? A tapster, sir; parcel-bawd; one that serves a
bad
    woman; whose house, sir, was, as they say, pluck'd down in
the
    suburbs; and now she professes a hot-house, which, I think,
is a
    very ill house too.
  ESCALUS. How know you that?
  ELBOW. My wife, sir, whom I detest before heaven and your
honour-
  ESCALUS. How! thy wife!
  ELBOW. Ay, sir; whom I thank heaven, is an honest woman-
  ESCALUS. Dost thou detest her therefore?
  ELBOW. I say, sir, I will detest myself also, as well as she,
that
    this house, if it be not a bawd's house, it is pity of her
life,
    for it is a naughty house.
  ESCALUS. How dost thou know that, constable? 
  ELBOW. Marry, sir, by my wife; who, if she had been a woman
    cardinally given, might have been accus'd in fornication,
    adultery, and all uncleanliness there.
  ESCALUS. By the woman's means?
  ELBOW. Ay, sir, by Mistress Overdone's means; but as she spit
in
    his face, so she defied him.
  POMPEY. Sir, if it please your honour, this is not so.
  ELBOW. Prove it before these varlets here, thou honourable man,
    prove it.
  ESCALUS. Do you hear how he misplaces?
  POMPEY. Sir, she came in great with child; and longing, saving
your
    honour's reverence, for stew'd prunes. Sir, we had but two in
the
    house, which at that very distant time stood, as it were, in
a
    fruit dish, a dish of some three pence; your honours have
seen
    such dishes; they are not China dishes, but very good dishes.
  ESCALUS. Go to, go to; no matter for the dish, sir.
  POMPEY. No, indeed, sir, not of a pin; you are therein in the
    right; but to the point. As I say, this Mistress Elbow,
being, as
    I say, with child, and being great-bellied, and longing, as I
    said, for prunes; and having but two in the dish, as I said, 
    Master Froth here, this very man, having eaten the rest, as I
    said, and, as I say, paying for them very honestly; for, as
you
    know, Master Froth, I could not give you three pence again-
  FROTH. No, indeed.
  POMPEY. Very well; you being then, if you be rememb'red,
cracking
    the stones of the foresaid prunes-
  FROTH. Ay, so I did indeed.
  POMPEY. Why, very well; I telling you then, if you be
rememb'red,
    that such a one and such a one were past cure of the thing
you
    wot of, unless they kept very good diet, as I told you-
  FROTH. All this is true.
  POMPEY. Why, very well then-
  ESCALUS. Come, you are a tedious fool. To the purpose: what was
    done to Elbow's wife that he hath cause to complain of? Come
me
    to what was done to her.
  POMPEY. Sir, your honour cannot come to that yet.
  ESCALUS. No, sir, nor I mean it not.
  POMPEY. Sir, but you shall come to it, by your honour's leave.
And,
    I beseech you, look into Master Froth here, sir, a man of
    fourscore pound a year; whose father died at Hallowmas- was't
not 
    at Hallowmas, Master Froth?
  FROTH. All-hallond eve.
  POMPEY. Why, very well; I hope here be truths. He, sir,
sitting, as
    I say, in a lower chair, sir; 'twas in the Bunch of Grapes,
    where, indeed, you have a delight to sit, have you not?
  FROTH. I have so; because it is an open room, and good for
winter.
  POMPEY. Why, very well then; I hope here be truths.
  ANGELO. This will last out a night in Russia,
    When nights are longest there; I'll take my leave,
    And leave you to the hearing of the cause,
    Hoping you'll find good cause to whip them all.
  ESCALUS. I think no less. Good morrow to your lordship.
    [Exit ANGELO] Now, sir, come on; what was done to Elbow's
wife,
    once more?
  POMPEY. Once?- sir. There was nothing done to her once.
  ELBOW. I beseech you, sir, ask him what this man did to my
wife.
  POMPEY. I beseech your honour, ask me.
  ESCALUS. Well, sir, what did this gentleman to her?
  POMPEY. I beseech you, sir, look in this gentleman's face. Good
    Master Froth, look upon his honour; 'tis for a good purpose.
Doth 
    your honour mark his face?
  ESCALUS. Ay, sir, very well.
  POMPEY. Nay, I beseech you, mark it well.
  ESCALUS. Well, I do so.
  POMPEY. Doth your honour see any harm in his face?
  ESCALUS. Why, no.
  POMPEY. I'll be suppos'd upon a book his face is the worst
thing
    about him. Good then; if his face be the worst thing about
him,
    how could Master Froth do the constable's wife any harm? I
would
    know that of your honour.
  ESCALUS. He's in the right, constable; what say you to it?
  ELBOW. First, an it like you, the house is a respected house;
next,
    this is a respected fellow; and his mistress is a respected
    woman.
  POMPEY. By this hand, sir, his wife is a more respected person
than
    any of us all.
  ELBOW. Varlet, thou liest; thou liest, wicked varlet; the time
is
    yet to come that she was ever respected with man, woman, or
    child.
  POMPEY. Sir, she was respected with him before he married with
her. 
  ESCALUS. Which is the wiser here, Justice or Iniquity? Is this
    true?
  ELBOW. O thou caitiff! O thou varlet! O thou wicked Hannibal! I
    respected with her before I was married to her! If ever I was
    respected with her, or she with me, let not your worship
think me
    the poor Duke's officer. Prove this, thou wicked Hannibal, or
    I'll have mine action of batt'ry on thee.
  ESCALUS. If he took you a box o' th' ear, you might have your
    action of slander too.
  ELBOW. Marry, I thank your good worship for it. What is't your
    worship's pleasure I shall do with this wicked caitiff?
  ESCALUS. Truly, officer, because he hath some offences in him
that
    thou wouldst discover if thou couldst, let him continue in
his
    courses till thou know'st what they are.
  ELBOW. Marry, I thank your worship for it. Thou seest, thou
wicked
    varlet, now, what's come upon thee: thou art to continue now,
    thou varlet; thou art to continue.
  ESCALUS. Where were you born, friend?
  FROTH. Here in Vienna, sir.
  ESCALUS. Are you of fourscore pounds a year? 
  FROTH. Yes, an't please you, sir.
  ESCALUS. So. What trade are you of, sir?
  POMPEY. A tapster, a poor widow's tapster.
  ESCALUS. Your mistress' name?
  POMPEY. Mistress Overdone.
  ESCALUS. Hath she had any more than one husband?
  POMPEY. Nine, sir; Overdone by the last.
  ESCALUS. Nine! Come hither to me, Master Froth. Master Froth, I
    would not have you acquainted with tapsters: they will draw
you,
    Master Froth, and you will hang them. Get you gone, and let
me
    hear no more of you.
  FROTH. I thank your worship. For mine own part, I never come
into
    any room in a taphouse but I am drawn in.
  ESCALUS. Well, no more of it, Master Froth; farewell. [Exit
FROTH]
    Come you hither to me, Master Tapster; what's your name,
Master
    Tapster?
  POMPEY. Pompey.
  ESCALUS. What else?
  POMPEY. Bum, sir.
  ESCALUS. Troth, and your bum is the greatest thing about you;
so 
    that, in the beastliest sense, you are Pompey the Great.
Pompey,
    you are partly a bawd, Pompey, howsoever you colour it in
being a
    tapster. Are you not? Come, tell me true; it shall be the
better
    for you.
  POMPEY. Truly, sir, I am a poor fellow that would live.
  ESCALUS. How would you live, Pompey- by being a bawd? What do
you
    think of the trade, Pompey? Is it a lawful trade?
  POMPEY. If the law would allow it, sir.
  ESCALUS. But the law will not allow it, Pompey; nor it shall
not be
    allowed in Vienna.
  POMPEY. Does your worship mean to geld and splay all the youth
of
    the city?
  ESCALUS. No, Pompey.
  POMPEY. Truly, sir, in my poor opinion, they will to't then. If
    your worship will take order for the drabs and the knaves,
you
    need not to fear the bawds.
  ESCALUS. There is pretty orders beginning, I can tell you: but
it
    is but heading and hanging.
  POMPEY. If you head and hang all that offend that way but for
ten
    year together, you'll be glad to give out a commission for
more 
    heads; if this law hold in Vienna ten year, I'll rent the
fairest
    house in it, after threepence a bay. If you live to see this
come
    to pass, say Pompey told you so.
  ESCALUS. Thank you, good Pompey; and, in requital of your
prophecy,
    hark you: I advise you, let me not find you before me again
upon
    any complaint whatsoever- no, not for dwelling where you do;
if I
    do, Pompey, I shall beat you to your tent, and prove a shrewd
    Caesar to you; in plain dealing, Pompey, I shall have you
whipt.
    So for this time, Pompey, fare you well.
  POMPEY. I thank your worship for your good counsel; [Aside] but
I
    shall follow it as the flesh and fortune shall better
determine.
    Whip me? No, no; let carman whip his jade;
    The valiant heart's not whipt out of his trade.         Exit
  ESCALUS. Come hither to me, Master Elbow; come hither, Master
    Constable. How long have you been in this place of constable?
  ELBOW. Seven year and a half, sir.
  ESCALUS. I thought, by the readiness in the office, you had
    continued in it some time. You say seven years together?
  ELBOW. And a half, sir.
  ESCALUS. Alas, it hath been great pains to you! They do you
wrong 
    to put you so oft upon't. Are there not men in your ward
    sufficient to serve it?
  ELBOW. Faith, sir, few of any wit in such matters; as they are
    chosen, they are glad to choose me for them; I do it for some
    piece of money, and go through with all.
  ESCALUS. Look you, bring me in the names of some six or seven,
the
    most sufficient of your parish.
  ELBOW. To your worship's house, sir?
  ESCALUS. To my house. Fare you well.              [Exit ELBOW]
    What's o'clock, think you?
  JUSTICE. Eleven, sir.
  ESCALUS. I pray you home to dinner with me.
  JUSTICE. I humbly thank you.
  ESCALUS. It grieves me for the death of Claudio;
    But there's no remedy.
  JUSTICE. Lord Angelo is severe.
  ESCALUS. It is but needful:
    Mercy is not itself that oft looks so;
    Pardon is still the nurse of second woe.
    But yet, poor Claudio! There is no remedy. 
    Come, sir.                                            Exeunt




SCENE II.
Another room in ANGELO'S house

Enter PROVOST and a SERVANT

  SERVANT. He's hearing of a cause; he will come straight.
    I'll tell him of you.
  PROVOST. Pray you do. [Exit SERVANT] I'll know
    His pleasure; may be he will relent. Alas,
    He hath but as offended in a dream!
    All sects, all ages, smack of this vice; and he
    To die for 't!

                            Enter ANGELO

  ANGELO. Now, what's the matter, Provost?
  PROVOST. Is it your will Claudio shall die to-morrow?
  ANGELO. Did not I tell thee yea? Hadst thou not order?
    Why dost thou ask again?
  PROVOST. Lest I might be too rash;
    Under your good correction, I have seen
    When, after execution, judgment hath 
    Repented o'er his doom.
  ANGELO. Go to; let that be mine.
    Do you your office, or give up your place,
    And you shall well be spar'd.
  PROVOST. I crave your honour's pardon.
    What shall be done, sir, with the groaning Juliet?
    She's very near her hour.
  ANGELO. Dispose of her
    To some more fitter place, and that with speed.

                           Re-enter SERVANT

  SERVANT. Here is the sister of the man condemn'd
    Desires access to you.
  ANGELO. Hath he a sister?
  PROVOST. Ay, my good lord; a very virtuous maid,
    And to be shortly of a sisterhood,
    If not already.
  ANGELO. Well, let her be admitted.                Exit SERVANT
    See you the fornicatress be remov'd; 
    Let her have needful but not lavish means;
    There shall be order for't.

                         Enter Lucio and ISABELLA

  PROVOST. [Going] Save your honour!
  ANGELO. Stay a little while. [To ISABELLA] Y'are welcome;
what's
    your will?
  ISABELLA. I am a woeful suitor to your honour,
    Please but your honour hear me.
  ANGELO. Well; what's your suit?
  ISABELLA. There is a vice that most I do abhor,
    And most desire should meet the blow of justice;
    For which I would not plead, but that I must;
    For which I must not plead, but that I am
    At war 'twixt will and will not.
  ANGELO. Well; the matter?
  ISABELLA. I have a brother is condemn'd to die;
    I do beseech you, let it be his fault,
    And not my brother. 
  PROVOST. [Aside] Heaven give thee moving graces.
  ANGELO. Condemn the fault and not the actor of it!
    Why, every fault's condemn'd ere it be done;
    Mine were the very cipher of a function,
    To fine the faults whose fine stands in record,
    And let go by the actor.
  ISABELLA. O just but severe law!
    I had a brother, then. Heaven keep your honour!
  LUCIO. [To ISABELLA] Give't not o'er so; to him again, entreat
him,
    Kneel down before him, hang upon his gown;
    You are too cold: if you should need a pin,
    You could not with more tame a tongue desire it.
    To him, I say.
  ISABELLA. Must he needs die?
  ANGELO. Maiden, no remedy.
  ISABELLA. Yes; I do think that you might pardon him.
    And neither heaven nor man grieve at the mercy.
  ANGELO. I will not do't.
  ISABELLA. But can you, if you would?
  ANGELO. Look, what I will not, that I cannot do. 
  ISABELLA. But might you do't, and do the world no wrong,
    If so your heart were touch'd with that remorse
    As mine is to him?
  ANGELO. He's sentenc'd; 'tis too late.
  LUCIO. [To ISABELLA] You are too cold.
  ISABELLA. Too late? Why, no; I, that do speak a word,
    May call it back again. Well, believe this:
    No ceremony that to great ones longs,
    Not the king's crown nor the deputed sword,
    The marshal's truncheon nor the judge's robe,
    Become them with one half so good a grace
    As mercy does.
    If he had been as you, and you as he,
    You would have slipp'd like him; but he, like you,
    Would not have been so stern.
  ANGELO. Pray you be gone.
  ISABELLA. I would to heaven I had your potency,
    And you were Isabel! Should it then be thus?
    No; I would tell what 'twere to be a judge
    And what a prisoner. 
  LUCIO. [To ISABELLA] Ay, touch him; there's the vein.
  ANGELO. Your brother is a forfeit of the law,
    And you but waste your words.
  ISABELLA. Alas! Alas!
    Why, all the souls that were were forfeit once;
    And He that might the vantage best have took
    Found out the remedy. How would you be
    If He, which is the top of judgment, should
    But judge you as you are? O, think on that;
    And mercy then will breathe within your lips,
    Like man new made.
  ANGELO. Be you content, fair maid.
    It is the law, not I condemn your brother.
    Were he my kinsman, brother, or my son,
    It should be thus with him. He must die to-morrow.
  ISABELLA. To-morrow! O, that's sudden! Spare him, spare him.
    He's not prepar'd for death. Even for our kitchens
    We kill the fowl of season; shall we serve heaven
    With less respect than we do minister
    To our gross selves? Good, good my lord, bethink you. 
    Who is it that hath died for this offence?
    There's many have committed it.
  LUCIO. [Aside] Ay, well said.
  ANGELO. The law hath not been dead, though it hath slept.
    Those many had not dar'd to do that evil
    If the first that did th' edict infringe
    Had answer'd for his deed. Now 'tis awake,
    Takes note of what is done, and, like a prophet,
    Looks in a glass that shows what future evils-
    Either now or by remissness new conceiv'd,
    And so in progress to be hatch'd and born-
    Are now to have no successive degrees,
    But here they live to end.
  ISABELLA. Yet show some pity.
  ANGELO. I show it most of all when I show justice;
    For then I pity those I do not know,
    Which a dismiss'd offence would after gall,
    And do him right that, answering one foul wrong,
    Lives not to act another. Be satisfied;
    Your brother dies to-morrow; be content. 
  ISABELLA. So you must be the first that gives this sentence,
    And he that suffers. O, it is excellent
    To have a giant's strength! But it is tyrannous
    To use it like a giant.
  LUCIO. [To ISABELLA] That's well said.
  ISABELLA. Could great men thunder
    As Jove himself does, Jove would never be quiet,
    For every pelting petty officer
    Would use his heaven for thunder,
    Nothing but thunder. Merciful Heaven,
    Thou rather, with thy sharp and sulphurous bolt,
    Splits the unwedgeable and gnarled oak
    Than the soft myrtle. But man, proud man,
    Dress'd in a little brief authority,
    Most ignorant of what he's most assur'd,
    His glassy essence, like an angry ape,
    Plays such fantastic tricks before high heaven
    As makes the angels weep; who, with our spleens,
    Would all themselves laugh mortal.
  LUCIO. [To ISABELLA] O, to him, to him, wench! He will relent; 
    He's coming; I perceive 't.
  PROVOST. [Aside] Pray heaven she win him.
  ISABELLA. We cannot weigh our brother with ourself.
    Great men may jest with saints: 'tis wit in them;
    But in the less foul profanation.
  LUCIO. [To ISABELLA] Thou'rt i' th' right, girl; more o' that.
  ISABELLA. That in the captain's but a choleric word
    Which in the soldier is flat blasphemy.
  LUCIO. [To ISABELLA] Art avis'd o' that? More on't.
  ANGELO. Why do you put these sayings upon me?
  ISABELLA. Because authority, though it err like others,
    Hath yet a kind of medicine in itself
    That skins the vice o' th' top. Go to your bosom,
    Knock there, and ask your heart what it doth know
    That's like my brother's fault. If it confess
    A natural guiltiness such as is his,
    Let it not sound a thought upon your tongue
    Against my brother's life.
  ANGELO. [Aside] She speaks, and 'tis
    Such sense that my sense breeds with it.- Fare you well. 
  ISABELLA. Gentle my lord, turn back.
  ANGELO. I will bethink me. Come again to-morrow.
  ISABELLA. Hark how I'll bribe you; good my lord, turn back.
  ANGELO. How, bribe me?
  ISABELLA. Ay, with such gifts that heaven shall share with you.
  LUCIO. [To ISABELLA) You had marr'd all else.
  ISABELLA. Not with fond shekels of the tested gold,
    Or stones, whose rate are either rich or poor
    As fancy values them; but with true prayers
    That shall be up at heaven and enter there
    Ere sun-rise, prayers from preserved souls,
    From fasting maids, whose minds are dedicate
    To nothing temporal.
  ANGELO. Well; come to me to-morrow.
  LUCIO. [To ISABELLA] Go to; 'tis well; away.
  ISABELLA. Heaven keep your honour safe!
  ANGELO. [Aside] Amen; for I
    Am that way going to temptation
    Where prayers cross.
  ISABELLA. At what hour to-morrow 
    Shall I attend your lordship?
  ANGELO. At any time 'fore noon.
  ISABELLA. Save your honour!              Exeunt all but ANGELO
  ANGELO. From thee; even from thy virtue!
    What's this, what's this? Is this her fault or mine?
    The tempter or the tempted, who sins most?
    Ha!
    Not she; nor doth she tempt; but it is I
    That, lying by the violet in the sun,
    Do as the carrion does, not as the flow'r,
    Corrupt with virtuous season. Can it be
    That modesty may more betray our sense
    Than woman's lightness? Having waste ground enough,
    Shall we desire to raze the sanctuary,
    And pitch our evils there? O, fie, fie, fie!
    What dost thou, or what art thou, Angelo?
    Dost thou desire her foully for those things
    That make her good? O, let her brother live!
    Thieves for their robbery have authority
    When judges steal themselves. What, do I love her, 
    That I desire to hear her speak again,
    And feast upon her eyes? What is't I dream on?
    O cunning enemy, that, to catch a saint,
    With saints dost bait thy hook! Most dangerous
    Is that temptation that doth goad us on
    To sin in loving virtue. Never could the strumpet,
    With all her double vigour, art and nature,
    Once stir my temper; but this virtuous maid
    Subdues me quite. Ever till now,
    When men were fond, I smil'd and wond'red how.          Exit
                
Go to page: 123
 
 
Хостинг от uCoz