William Shakespear

Timon of Athens
Go to page: 123
cooperation with World Library, Inc., from their Library of the

Etexts that are NOT placed in the Public Domain!!

*This Etext has certain copyright implications you should read!*

<>


in the presentation of The Complete Works of William Shakespeare
for your reading for education and entertainment.  HOWEVER, THIS
IS NEITHER SHAREWARE NOR PUBLIC DOMAIN. . .AND UNDER THE LIBRARY
OF THE FUTURE CONDITIONS OF THIS PRESENTATION. . .NO CHARGES MAY
BE MADE FOR *ANY* ACCESS TO THIS MATERIAL.  YOU ARE ENCOURAGED!!
TO GIVE IT AWAY TO ANYONE YOU LIKE, BUT NO CHARGES ARE ALLOWED!!


**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**

**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**

*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*


further information is included below.  We need your donations.


The Complete Works of William Shakespeare
The Life of Timon of Athens

June, 1999 [Etext #1798]


The Library of the Future Complete Works of William Shakespeare
Library of the Future is a TradeMark (TM) of World Library Inc.
******This file should be named 1ws3711.txt or 1ws3711.zip*****

Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, 1ws3712.txt
VERSIONS based on separate sources get new NUMBER, 2ws3710.txt



Midnight, Central Time, of the last day of the stated month.  A
preliminary version may often be posted for suggestion, comment
and editing by those who wish to do so.  To be sure you have an
up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes
in the first week of the next month.




We produce about two million dollars for each hour we work.  The
fifty hours is one conservative estimate for how long it we take
to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
searched and analyzed, the copyright letters written, etc.  This
projected audience is one hundred million readers.  If our value
per text is nominally estimated at one dollar, then we produce 2
million dollars per hour this year we, will have to do four text
files per month:  thus upping our productivity from one million.

Files by the December 31, 2001.  [10,000 x 100,000,000=Trillion]
This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
which is 10% of the expected number of computer users by the end
of the year 2001.

We need your donations more than ever!


tax deductible to the extent allowable by law ("CMU" is Carnegie
Mellon University).

Please mail to:


P. O. Box  2782
Champaign, IL 61825

You can visit our web site at promo.net for complete information


When all other else fails try our Executive Director:
dircompg@pobox.com or hart@pobox.com

******




***** SMALL PRINT! for COMPLETE SHAKESPEARE *****

THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC.,

CARNEGIE MELLON UNIVERSITY WITH PERMISSION.


is copyright protected, and since the materials and methods you
use will effect the Project's reputation, your right to copy and
distribute it is limited by the copyright and other laws, and by
the conditions of this "Small Print!" statement.

1.  LICENSE

  A) YOU MAY (AND ARE ENCOURAGED) TO DISTRIBUTE ELECTRONIC AND
MACHINE READABLE COPIES OF THIS ETEXT, SO LONG AS SUCH COPIES
(1) ARE FOR YOUR OR OTHERS PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT
DISTRIBUTED OR USED COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL
DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD
TIME OR FOR MEMBERSHIP.

  B) This license is subject to the conditions that you honor
the refund and replacement provisions of this "small print!"
statement; and that you distribute exact copies of this etext,
including this Small Print statement.  Such copies can be
compressed or any proprietary form (including any form resulting
from word processing or hypertext software), so long as
*EITHER*:

    (1) The etext, when displayed, is clearly readable, and does
  *not* contain characters other than those intended by the
  author of the work, although tilde (~), asterisk (*) and
  underline (_) characters may be used to convey punctuation
  intended by the author, and additional characters may be used
  to indicate hypertext links; OR

    (2) The etext is readily convertible by the reader at no
  expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the
  program that displays the etext (as is the case, for instance,
  with most word processors); OR

    (3) You provide or agree to provide on request at no
  additional cost, fee or expense, a copy of the etext in plain
  ASCII.

2.  LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES

This etext may contain a "Defect" in the form of incomplete,
inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or
other infringement, a defective or damaged disk, computer virus,
or codes that damage or cannot be read by your equipment.  But
for the "Right of Replacement or Refund" described below, the
Project (and any other party you may receive this etext from as

damages, costs and expenses, including legal fees, and YOU HAVE
NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR
BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF
YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

If you discover a Defect in this etext within 90 days of receiv-
ing it, you can receive a refund of the money (if any) you paid
for it by sending an explanatory note within that time to the
person you received it from.  If you received it on a physical
medium, you must return it with your note, and such person may
choose to alternatively give you a replacement copy.  If you
received it electronically, such person may choose to
alternatively give you a second opportunity to receive it
electronically.

THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS".  NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.  Some states do not allow disclaimers of
implied warranties or the exclusion or limitation of consequen-
tial damages, so the above disclaimers and exclusions may not
apply to you, and you may have other legal rights.

3.  INDEMNITY: You will indemnify and hold the Project, its
directors, officers, members and agents harmless from all lia-
bility, cost and expense, including legal fees, that arise
directly or indirectly from any of the following that you do or
cause: [A] distribution of this etext, [B] alteration,
modification, or addition to the etext, or [C] any Defect.

4.  WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?

public domain and licensed works that can be freely distributed
in machine readable form.  The Project gratefully accepts
contributions in money, time, scanning machines, OCR software,
public domain etexts, royalty free copyright licenses, and
whatever else you can think of.  Money should be paid to "Pro-
ject Gutenberg Association / Carnegie Mellon University".

WRITE TO US! We can be reached at:
     Internet: hart@pobox.com
        Mail:  Prof. Michael Hart
               P.O. Box 2782
               Champaign, IL 61825

This "Small Print!" by Charles B. Kramer, Attorney
Internet (72600.2026@compuserve.com); TEL: (212-254-5093)
****   SMALL PRINT! FOR __ COMPLETE SHAKESPEARE ****
["Small Print" V.12.08.93]

<>





1608

THE LIFE OF TIMON OF ATHENS

by William Shakespeare



DRAMATIS PERSONAE

    TIMON of Athens

    LUCIUS
    LUCULLUS
    SEMPRONIUS
       flattering lords

    VENTIDIUS, one of Timon's false friends
    ALCIBIADES, an Athenian captain
    APEMANTUS, a churlish philosopher
    FLAVIUS, steward to Timon

    FLAMINIUS
    LUCILIUS
    SERVILIUS
       Timon's servants

    CAPHIS
    PHILOTUS
    TITUS 
    HORTENSIUS
       servants to Timon's creditors

    POET
    PAINTER
    JEWELLER
    MERCHANT
    MERCER
    AN OLD ATHENIAN
    THREE STRANGERS
    A PAGE
    A FOOL

    PHRYNIA
    TIMANDRA
       mistresses to Alcibiades

    CUPID
    AMAZONS
      in the Masque 

    Lords, Senators, Officers, Soldiers, Servants, Thieves, and
      Attendants




<>



SCENE:
Athens and the neighbouring woods


ACT I. SCENE I.
Athens. TIMON'S house

Enter POET, PAINTER, JEWELLER, MERCHANT, and MERCER, at several
doors

  POET. Good day, sir.
  PAINTER. I am glad y'are well.
  POET. I have not seen you long; how goes the world?
  PAINTER. It wears, sir, as it grows.
  POET. Ay, that's well known.
    But what particular rarity? What strange,
    Which manifold record not matches? See,
    Magic of bounty, all these spirits thy power
    Hath conjur'd to attend! I know the merchant.
  PAINTER. I know them both; th' other's a jeweller.
  MERCHANT. O, 'tis a worthy lord!
  JEWELLER. Nay, that's most fix'd.
  MERCHANT. A most incomparable man; breath'd, as it were,
    To an untirable and continuate goodness.
    He passes.
  JEWELLER. I have a jewel here- 
  MERCHANT. O, pray let's see't. For the Lord Timon, sir?
  JEWELLER. If he will touch the estimate. But for that-
  POET. When we for recompense have prais'd the vile,
    It stains the glory in that happy verse
    Which aptly sings the good.
  MERCHANT. [Looking at the jewel] 'Tis a good form.
  JEWELLER. And rich. Here is a water, look ye.
  PAINTER. You are rapt, sir, in some work, some dedication
    To the great lord.
  POET. A thing slipp'd idly from me.
    Our poesy is as a gum, which oozes
    From whence 'tis nourish'd. The fire i' th' flint
    Shows not till it be struck: our gentle flame
    Provokes itself, and like the current flies
    Each bound it chafes. What have you there?
  PAINTER. A picture, sir. When comes your book forth?
  POET. Upon the heels of my presentment, sir.
    Let's see your piece.
  PAINTER. 'Tis a good piece.
  POET. So 'tis; this comes off well and excellent. 
  PAINTER. Indifferent.
  POET. Admirable. How this grace
    Speaks his own standing! What a mental power
    This eye shoots forth! How big imagination
    Moves in this lip! To th' dumbness of the gesture
    One might interpret.
  PAINTER. It is a pretty mocking of the life.
    Here is a touch; is't good?
  POET. I will say of it
    It tutors nature. Artificial strife
    Lives in these touches, livelier than life.

              Enter certain SENATORS, and pass over

  PAINTER. How this lord is followed!
  POET. The senators of Athens- happy man!
  PAINTER. Look, more!
  POET. You see this confluence, this great flood of visitors.
    I have in this rough work shap'd out a man
    Whom this beneath world doth embrace and hug 
    With amplest entertainment. My free drift
    Halts not particularly, but moves itself
    In a wide sea of tax. No levell'd malice
    Infects one comma in the course I hold,
    But flies an eagle flight, bold and forth on,
    Leaving no tract behind.
  PAINTER. How shall I understand you?
  POET. I will unbolt to you.
    You see how all conditions, how all minds-
    As well of glib and slipp'ry creatures as
    Of grave and austere quality, tender down
    Their services to Lord Timon. His large fortune,
    Upon his good and gracious nature hanging,
    Subdues and properties to his love and tendance
    All sorts of hearts; yea, from the glass-fac'd flatterer
    To Apemantus, that few things loves better
    Than to abhor himself; even he drops down
    The knee before him, and returns in peace
    Most rich in Timon's nod.
  PAINTER. I saw them speak together. 
  POET. Sir, I have upon a high and pleasant hill
    Feign'd Fortune to be thron'd. The base o' th' mount
    Is rank'd with all deserts, all kind of natures
    That labour on the bosom of this sphere
    To propagate their states. Amongst them all
    Whose eyes are on this sovereign lady fix'd
    One do I personate of Lord Timon's frame,
    Whom Fortune with her ivory hand wafts to her;
    Whose present grace to present slaves and servants
    Translates his rivals.
  PAINTER. 'Tis conceiv'd to scope.
    This throne, this Fortune, and this hill, methinks,
    With one man beckon'd from the rest below,
    Bowing his head against the steepy mount
    To climb his happiness, would be well express'd
    In our condition.
  POET. Nay, sir, but hear me on.
    All those which were his fellows but of late-
    Some better than his value- on the moment
    Follow his strides, his lobbies fill with tendance, 
    Rain sacrificial whisperings in his ear,
    Make sacred even his stirrup, and through him
    Drink the free air.
  PAINTER. Ay, marry, what of these?
  POET. When Fortune in her shift and change of mood
    Spurns down her late beloved, all his dependants,
    Which labour'd after him to the mountain's top
    Even on their knees and hands, let him slip down,
    Not one accompanying his declining foot.
  PAINTER. 'Tis common.
    A thousand moral paintings I can show
    That shall demonstrate these quick blows of Fortune's
    More pregnantly than words. Yet you do well
    To show Lord Timon that mean eyes have seen
    The foot above the head.

         Trumpets sound. Enter TIMON, addressing himself
          courteously to every suitor, a MESSENGER from
         VENTIDIUS talking with him; LUCILIUS and other
                       servants following 

  TIMON. Imprison'd is he, say you?
  MESSENGER. Ay, my good lord. Five talents is his debt;
    His means most short, his creditors most strait.
    Your honourable letter he desires
    To those have shut him up; which failing,
    Periods his comfort.
  TIMON. Noble Ventidius! Well.
    I am not of that feather to shake of
    My friend when he must need me. I do know him
    A gentleman that well deserves a help,
    Which he shall have. I'll pay the debt, and free him.
  MESSENGER. Your lordship ever binds him.
  TIMON. Commend me to him; I will send his ransom;
    And being enfranchis'd, bid him come to me.
    'Tis not enough to help the feeble up,
    But to support him after. Fare you well.
  MESSENGER. All happiness to your honour!                  Exit

                      Enter an OLD ATHENIAN 

  OLD ATHENIAN. Lord Timon, hear me speak.
  TIMON. Freely, good father.
  OLD ATHENIAN. Thou hast a servant nam'd Lucilius.
  TIMON. I have so; what of him?
  OLD ATHENIAN. Most noble Timon, call the man before thee.
  TIMON. Attends he here, or no? Lucilius!
  LUCILIUS. Here, at your lordship's service.
  OLD ATHENIAN. This fellow here, Lord Timon, this thy creature,
    By night frequents my house. I am a man
    That from my first have been inclin'd to thrift,
    And my estate deserves an heir more rais'd
    Than one which holds a trencher.
  TIMON. Well; what further?
  OLD ATHENIAN. One only daughter have I, no kin else,
    On whom I may confer what I have got.
    The maid is fair, o' th' youngest for a bride,
    And I have bred her at my dearest cost
    In qualities of the best. This man of thine
    Attempts her love; I prithee, noble lord, 
    Join with me to forbid him her resort;
    Myself have spoke in vain.
  TIMON. The man is honest.
  OLD ATHENIAN. Therefore he will be, Timon.
    His honesty rewards him in itself;
    It must not bear my daughter.
  TIMON. Does she love him?
  OLD ATHENIAN. She is young and apt:
    Our own precedent passions do instruct us
    What levity's in youth.
  TIMON. Love you the maid?
  LUCILIUS. Ay, my good lord, and she accepts of it.
  OLD ATHENIAN. If in her marriage my consent be missing,
    I call the gods to witness I will choose
    Mine heir from forth the beggars of the world,
    And dispossess her all.
  TIMON. How shall she be endow'd,
    If she be mated with an equal husband?
  OLD ATHENIAN. Three talents on the present; in future, all.
  TIMON. This gentleman of mine hath serv'd me long;. 
    To build his fortune I will strain a little,
    For 'tis a bond in men. Give him thy daughter:
    What you bestow, in him I'll counterpoise,
    And make him weigh with her.
  OLD ATHENIAN. Most noble lord,
    Pawn me to this your honour, she is his.
  TIMON. My hand to thee; mine honour on my promise.
  LUCILIUS. Humbly I thank your lordship. Never may
    That state or fortune fall into my keeping
    Which is not owed to you!
                                Exeunt LUCILIUS and OLD ATHENIAN
  POET. [Presenting his poem] Vouchsafe my labour, and long live
your lordship!
  TIMON. I thank you; you shall hear from me anon;
    Go not away. What have you there, my friend?
  PAINTER. A piece of painting, which I do beseech
    Your lordship to accept.
  TIMON. Painting is welcome.
    The painting is almost the natural man;
    For since dishonour traffics with man's nature, 
    He is but outside; these pencill'd figures are
    Even such as they give out. I like your work,
    And you shall find I like it; wait attendance
    Till you hear further from me.
  PAINTER. The gods preserve ye!
  TIMON. Well fare you, gentleman. Give me your hand;
    We must needs dine together. Sir, your jewel
    Hath suffered under praise.
  JEWELLER. What, my lord! Dispraise?
  TIMON. A mere satiety of commendations;
    If I should pay you for't as 'tis extoll'd,
    It would unclew me quite.
  JEWELLER. My lord, 'tis rated
    As those which sell would give; but you well know
    Things of like value, differing in the owners,
    Are prized by their masters. Believe't, dear lord,
    You mend the jewel by the wearing it.
  TIMON. Well mock'd.

                      Enter APEMANTUS 

  MERCHANT. No, my good lord; he speaks the common tongue,
    Which all men speak with him.
  TIMON. Look who comes here; will you be chid?
  JEWELLER. We'll bear, with your lordship.
  MERCHANT. He'll spare none.
  TIMON. Good morrow to thee, gentle Apemantus!
  APEMANTUS. Till I be gentle, stay thou for thy good morrow;
    When thou art Timon's dog, and these knaves honest.
  TIMON. Why dost thou call them knaves? Thou know'st them not.
  APEMANTUS. Are they not Athenians?
  TIMON. Yes.
  APEMANTUS. Then I repent not.
  JEWELLER. You know me, Apemantus?
  APEMANTUS. Thou know'st I do; I call'd thee by thy name.
  TIMON. Thou art proud, Apemantus.
  APEMANTUS. Of nothing so much as that I am not like Timon.
  TIMON. Whither art going?
  APEMANTUS. To knock out an honest Athenian's brains.
  TIMON. That's a deed thou't die for. 
  APEMANTUS. Right, if doing nothing be death by th' law.
  TIMON. How lik'st thou this picture, Apemantus?
  APEMANTUS. The best, for the innocence.
  TIMON. Wrought he not well that painted it?
  APEMANTUS. He wrought better that made the painter; and yet
he's
    but a filthy piece of work.
  PAINTER. Y'are a dog.
  APEMANTUS. Thy mother's of my generation; what's she, if I be a
dog?
  TIMON. Wilt dine with me, Apemantus?
  APEMANTUS. No; I eat not lords.
  TIMON. An thou shouldst, thou'dst anger ladies.
  APEMANTUS. O, they eat lords; so they come by great bellies.
  TIMON. That's a lascivious apprehension.
  APEMANTUS. So thou apprehend'st it take it for thy labour.
  TIMON. How dost thou like this jewel, Apemantus?
  APEMANTUS. Not so well as plain dealing, which will not cost a
man a doit.
  TIMON. What dost thou think 'tis worth?
  APEMANTUS. Not worth my thinking. How now, poet!
  POET. How now, philosopher! 
  APEMANTUS. Thou liest.
  POET. Art not one?
  APEMANTUS. Yes.
  POET. Then I lie not.
  APEMANTUS. Art not a poet?
  POET. Yes.
  APEMANTUS. Then thou liest. Look in thy last work, where thou
hast feign'd him a worthy fellow.
  POET. That's not feign'd- he is so.
  APEMANTUS. Yes, he is worthy of thee, and to pay thee for thy
    labour. He that loves to be flattered is worthy o' th'
flatterer.
    Heavens, that I were a lord!
  TIMON. What wouldst do then, Apemantus?
  APEMANTUS. E'en as Apemantus does now: hate a lord with my
heart.
  TIMON. What, thyself?
  APEMANTUS. Ay.
  TIMON. Wherefore?
  APEMANTUS. That I had no angry wit to be a lord.- Art not thou
a merchant?
  MERCHANT. Ay, Apemantus. 
  APEMANTUS. Traffic confound thee, if the gods will not!
  MERCHANT. If traffic do it, the gods do it.
  APEMANTUS. Traffic's thy god, and thy god confound thee!

                Trumpet sounds. Enter a MESSENGER

  TIMON. What trumpet's that?
  MESSENGER. 'Tis Alcibiades, and some twenty horse,
    All of companionship.
  TIMON. Pray entertain them; give them guide to us.
                                          Exeunt some attendants
    You must needs dine with me. Go not you hence
    Till I have thank'd you. When dinner's done
    Show me this piece. I am joyful of your sights.

                Enter ALCIBIADES, with the rest

    Most welcome, sir!                             [They salute]
  APEMANTUS. So, so, there!
    Aches contract and starve your supple joints! 
    That there should be small love amongst these sweet knaves,
    And all this courtesy! The strain of man's bred out
    Into baboon and monkey.
  ALCIBIADES. Sir, you have sav'd my longing, and I feed
    Most hungerly on your sight.
  TIMON. Right welcome, sir!
    Ere we depart we'll share a bounteous time
    In different pleasures. Pray you, let us in.
                                        Exeunt all but APEMANTUS

                        Enter two LORDS

  FIRST LORD. What time o' day is't, Apemantus?
  APEMANTUS. Time to be honest.
  FIRST LORD. That time serves still.
  APEMANTUS. The more accursed thou that still omit'st it.
  SECOND LORD. Thou art going to Lord Timon's feast.
  APEMANTUS. Ay; to see meat fill knaves and wine heat fools.
  SECOND LORD. Fare thee well, fare thee well.
  APEMANTUS. Thou art a fool to bid me farewell twice. 
  SECOND LORD. Why, Apemantus?
  APEMANTUS. Shouldst have kept one to thyself, for I mean to
give thee none.
  FIRST LORD. Hang thyself.
  APEMANTUS. No, I will do nothing at thy bidding; make thy
requests to thy friend.
  SECOND LORD. Away, unpeaceable dog, or I'll spurn thee hence.
  APEMANTUS. I will fly, like a dog, the heels o' th' ass.  Exit
  FIRST LORD. He's opposite to humanity. Come, shall we in
    And taste Lord Timon's bounty? He outgoes
    The very heart of kindness.
  SECOND LORD. He pours it out: Plutus, the god of gold,
    Is but his steward; no meed but he repays
    Sevenfold above itself; no gift to him
    But breeds the giver a return exceeding
    All use of quittance.
  FIRST LORD. The noblest mind he carries
    That ever govern'd man.
  SECOND LORD. Long may he live in fortunes! shall we in?
  FIRST LORD. I'll keep you company.                      Exeunt




SCENE II.
A room of state in TIMON'S house

Hautboys playing loud music. A great banquet serv'd in;
FLAVIUS and others attending; and then enter LORD TIMON, the
states,
the ATHENIAN LORDS, VENTIDIUS, which TIMON redeem'd from prison.
Then comes, dropping after all, APEMANTUS, discontentedly, like
himself

  VENTIDIUS. Most honoured Timon,
    It hath pleas'd the gods to remember my father's age,
    And call him to long peace.
    He is gone happy, and has left me rich.
    Then, as in grateful virtue I am bound
    To your free heart, I do return those talents,
    Doubled with thanks and service, from whose help
    I deriv'd liberty.
  TIMON. O, by no means,
    Honest Ventidius! You mistake my love;
    I gave it freely ever; and there's none
    Can truly say he gives, if he receives.
    If our betters play at that game, we must not dare 
    To imitate them: faults that are rich are fair.
  VENTIDIUS. A noble spirit!
  TIMON. Nay, my lords, ceremony was but devis'd at first
    To set a gloss on faint deeds, hollow welcomes,
    Recanting goodness, sorry ere 'tis shown;
    But where there is true friendship there needs none.
    Pray, sit; more welcome are ye to my fortunes
    Than my fortunes to me.                           [They sit]
  FIRST LORD. My lord, we always have confess'd it.
  APEMANTUS. Ho, ho, confess'd it! Hang'd it, have you not?
  TIMON. O, Apemantus, you are welcome.
  APEMANTUS. No;
    You shall not make me welcome.
    I come to have thee thrust me out of doors.
  TIMON. Fie, th'art a churl; ye have got a humour there
    Does not become a man; 'tis much to blame.
    They say, my lords, Ira furor brevis est; but yond man is
ever
    angry. Go, let him have a table by himself; for he does
neither
    affect company nor is he fit for't indeed.
  APEMANTUS. Let me stay at thine apperil, Timon. 
    I come to observe; I give thee warning on't.
  TIMON. I take no heed of thee. Th'art an Athenian, therefore
    welcome. I myself would have no power; prithee let my meat
make
    thee silent.
  APEMANTUS. I scorn thy meat; 't'would choke me, for I should
ne'er
    flatter thee. O you gods, what a number of men eats Timon,
and he
    sees 'em not! It grieves me to see so many dip their meat in
one
    man's blood; and all the madness is, he cheers them up too.
    I wonder men dare trust themselves with men.
    Methinks they should invite them without knives:
    Good for their meat and safer for their lives.
    There's much example for't; the fellow that sits next him
now,
    parts bread with him, pledges the breath of him in a divided
    draught, is the readiest man to kill him. 'T has been proved.
If
    I were a huge man I should fear to drink at meals.
    Lest they should spy my windpipe's dangerous notes:
    Great men should drink with harness on their throats.
  TIMON. My lord, in heart! and let the health go round.
  SECOND LORD. Let it flow this way, my good lord.
  APEMANTUS. Flow this way! A brave fellow! He keeps his tides
well. 
    Those healths will make thee and thy state look ill, Timon.
    Here's that which is too weak to be a sinner, honest water,
which
    ne'er left man i' th' mire.
    This and my food are equals; there's no odds.
    Feasts are too proud to give thanks to the gods.

                  APEMANTUS' Grace

           Immortal gods, I crave no pelf;
           I pray for no man but myself.
           Grant I may never prove so fond
           To trust man on his oath or bond,
           Or a harlot for her weeping,
           Or a dog that seems a-sleeping,
           Or a keeper with my freedom,
           Or my friends, if I should need 'em.
           Amen. So fall to't.
           Rich men sin, and I eat root.       [Eats and drinks]

    Much good dich thy good heart, Apemantus! 
  TIMON. Captain Alcibiades, your heart's in the field now.
  ALCIBIADES. My heart is ever at your service, my lord.
  TIMON. You had rather be at a breakfast of enemies than dinner
of
    friends.
  ALCIBIADES. So they were bleeding new, my lord, there's no meat
    like 'em; I could wish my best friend at such a feast.
  APEMANTUS. Would all those flatterers were thine enemies then,
that
    then thou mightst kill 'em, and bid me to 'em.
  FIRST LORD. Might we but have that happiness, my lord, that you
    would once use our hearts, whereby we might express some part
of
    our zeals, we should think ourselves for ever perfect.
  TIMON. O, no doubt, my good friends, but the gods themselves
have
    provided that I shall have much help from you. How had you
been
    my friends else? Why have you that charitable title from
    thousands, did not you chiefly belong to my heart? I have
told
    more of you to myself than you can with modesty speak in your
own
    behalf; and thus far I confirm you. O you gods, think I, what
    need we have any friends if we should ne'er have need of 'em?
    They were the most needless creatures living, should we ne'er
    have use for 'em; and would most resemble sweet instruments
hung 
    up in cases, that keep their sounds to themselves. Why, I
have
    often wish'd myself poorer, that I might come nearer to you.
We
    are born to do benefits; and what better or properer can we
call
    our own than the riches of our friends? O, what a precious
    comfort 'tis to have so many like brothers commanding one
    another's fortunes! O, joy's e'en made away ere't can be
born!
    Mine eyes cannot hold out water, methinks. To forget their
    faults, I drink to you.
  APEMANTUS. Thou weep'st to make them drink, Timon.
  SECOND LORD. Joy had the like conception in our eyes,
    And at that instant like a babe sprung up.
  APEMANTUS. Ho, ho! I laugh to think that babe a bastard.
  THIRD LORD. I promise you, my lord, you mov'd me much.
  APEMANTUS. Much!                                [Sound tucket]
  TIMON. What means that trump?

                        Enter a SERVANT

    How now?
  SERVANT. Please you, my lord, there are certain ladies most 
    desirous of admittance.
  TIMON. Ladies! What are their wills?
  SERVANT. There comes with them a forerunner, my lord, which
bears
    that office to signify their pleasures.
  TIMON. I pray let them be admitted.

                          Enter CUPID
  CUPID. Hail to thee, worthy Timon, and to all
    That of his bounties taste! The five best Senses
    Acknowledge thee their patron, and come freely
    To gratulate thy plenteous bosom. Th' Ear,
    Taste, Touch, Smell, pleas'd from thy table rise;
    They only now come but to feast thine eyes.
  TIMON. They're welcome all; let 'em have kind admittance.
    Music, make their welcome.                        Exit CUPID
  FIRST LORD. You see, my lord, how ample y'are belov'd.

      Music. Re-enter CUPID, witb a Masque of LADIES as Amazons,
          with lutes in their hands, dancing and playing
 
  APEMANTUS. Hoy-day, what a sweep of vanity comes this way!
    They dance? They are mad women.
    Like madness is the glory of this life,
    As this pomp shows to a little oil and root.
    We make ourselves fools to disport ourselves,
    And spend our flatteries to drink those men
    Upon whose age we void it up again
    With poisonous spite and envy.
    Who lives that's not depraved or depraves?
    Who dies that bears not one spurn to their graves
    Of their friends' gift?
    I should fear those that dance before me now
    Would one day stamp upon me. 'T has been done:
    Men shut their doors against a setting sun.

         The LORDS rise from table, with much adoring of
        TIMON; and to show their loves, each single out an
          Amazon, and all dance, men with women, a lofty
            strain or two to the hautboys, and cease
 
  TIMON. You have done our pleasures much grace, fair ladies,
    Set a fair fashion on our entertainment,
    Which was not half so beautiful and kind;
    You have added worth unto't and lustre,
    And entertain'd me with mine own device;
    I am to thank you for't.
  FIRST LADY. My lord, you take us even at the best.
  APEMANTUS. Faith, for the worst is filthy, and would not hold
    taking, I doubt me.
  TIMON. Ladies, there is an idle banquet attends you;
    Please you to dispose yourselves.
  ALL LADIES. Most thankfully, my lord.
                                         Exeunt CUPID and LADIES
  TIMON. Flavius!
  FLAVIUS. My lord?
  TIMON. The little casket bring me hither.
  FLAVIUS. Yes, my lord. [Aside] More jewels yet!
    There is no crossing him in's humour,
    Else I should tell him- well i' faith, I should-
    When all's spent, he'd be cross'd then, an he could. 
    'Tis pity bounty had not eyes behind,
    That man might ne'er be wretched for his mind.          Exit
  FIRST LORD. Where be our men?
  SERVANT. Here, my lord, in readiness.
  SECOND LORD. Our horses!

               Re-enter FLAVIUS, with the casket

  TIMON. O my friends,
    I have one word to say to you. Look you, my good lord,
    I must entreat you honour me so much
    As to advance this jewel; accept it and wear it,
    Kind my lord.
  FIRST LORD. I am so far already in your gifts-
  ALL. So are we all.

                       Enter a SERVANT

  SERVANT. My lord, there are certain nobles of the Senate newly
    alighted and come to visit you. 
  TIMON. They are fairly welcome.                   Exit SERVANT
  FLAVIUS. I beseech your honour, vouchsafe me a word; it does
    concern you near.
  TIMON. Near! Why then, another time I'll hear thee. I prithee
let's
    be provided to show them entertainment.
  FLAVIUS. [Aside] I scarce know how.

                     Enter another SERVANT

  SECOND SERVANT. May it please vour honour, Lord Lucius, out of
his
    free love, hath presented to you four milk-white horses,
trapp'd
    in silver.
  TIMON. I shall accept them fairly. Let the presents
    Be worthily entertain'd.                        Exit SERVANT

                      Enter a third SERVANT

    How now! What news?
  THIRD SERVANT. Please you, my lord, that honourable gentleman,
Lord
    Lucullus, entreats your company to-morrow to hunt with him
and 
    has sent your honour two brace of greyhounds.
  TIMON. I'll hunt with him; and let them be receiv'd,
    Not without fair reward.                        Exit SERVANT
  FLAVIUS. [Aside] What will this come to?
    He commands us to provide and give great gifts,
    And all out of an empty coffer;
    Nor will he know his purse, or yield me this,
    To show him what a beggar his heart is,
    Being of no power to make his wishes good.
    His promises fly so beyond his state
    That what he speaks is all in debt; he owes
    For ev'ry word. He is so kind that he now
    Pays interest for't; his land's put to their books.
    Well, would I were gently put out of office
    Before I were forc'd out!
    Happier is he that has no friend to feed
    Than such that do e'en enemies exceed.
    I bleed inwardly for my lord.                           Exit
  TIMON. You do yourselves much wrong;
    You bate too much of your own merits. 
    Here, my lord, a trifle of our love.
  SECOND LORD. With more than common thanks I will receive it.
  THIRD LORD. O, he's the very soul of bounty!
  TIMON. And now I remember, my lord, you gave good words the
other
    day of a bay courser I rode on. 'Tis yours because you lik'd
it.
  THIRD LORD. O, I beseech you pardon me, my lord, in that.
  TIMON. You may take my word, my lord: I know no man
    Can justly praise but what he does affect.
    I weigh my friend's affection with mine own.
    I'll tell you true; I'll call to you.
  ALL LORDS. O, none so welcome!
  TIMON. I take all and your several visitations
    So kind to heart 'tis not enough to give;
    Methinks I could deal kingdoms to my friends
    And ne'er be weary. Alcibiades,
    Thou art a soldier, therefore seldom rich.
    It comes in charity to thee; for all thy living
    Is 'mongst the dead, and all the lands thou hast
    Lie in a pitch'd field.
  ALCIBIADES. Ay, defil'd land, my lord. 
  FIRST LORD. We are so virtuously bound-
  TIMON. And so am I to you.
  SECOND LORD. So infinitely endear'd-
  TIMON. All to you. Lights, more lights!
  FIRST LORD. The best of happiness, honour, and fortunes, keep
with
    you, Lord Timon!
  TIMON. Ready for his friends.
                              Exeunt all but APEMANTUS and TIMON
  APEMANTUS. What a coil's here!
    Serving of becks and jutting-out of bums!
    I doubt whether their legs be worth the sums
    That are given for 'em. Friendship's full of dregs:
    Methinks false hearts should never have sound legs.
    Thus honest fools lay out their wealth on curtsies.
  TIMON. Now, Apemantus, if thou wert not sullen
    I would be good to thee.
  APEMANTUS. No, I'll nothing; for if I should be brib'd too,
there
    would be none left to rail upon thee, and then thou wouldst
sin
    the faster. Thou giv'st so long, Timon, I fear me thou wilt
give
    away thyself in paper shortly. What needs these feasts,
pomps, 
    and vain-glories?
  TIMON. Nay, an you begin to rail on society once, I am sworn
not to
    give regard to you. Farewell; and come with better music.
 Exit
  APEMANTUS. So. Thou wilt not hear me now: thou shalt not then.
I'll
    lock thy heaven from thee.
    O that men's ears should be
    To counsel deaf, but not to flattery!                   Exit




<>



ACT II. SCENE I.
A SENATOR'S house

Enter A SENATOR, with papers in his hand

  SENATOR. And late, five thousand. To Varro and to Isidore
    He owes nine thousand; besides my former sum,
    Which makes it five and twenty. Still in motion
    Of raging waste? It cannot hold; it will not.
    If I want gold, steal but a beggar's dog
    And give it Timon, why, the dog coins gold.
    If I would sell my horse and buy twenty more
    Better than he, why, give my horse to Timon,
    Ask nothing, give it him, it foals me straight,
    And able horses. No porter at his gate,
    But rather one that smiles and still invites
    All that pass by. It cannot hold; no reason
    Can sound his state in safety. Caphis, ho!
    Caphis, I say!

                         Enter CAPHIS
 
  CAPHIS. Here, sir; what is your pleasure?
  SENATOR. Get on your cloak and haste you to Lord Timon;
    Importune him for my moneys; be not ceas'd
    With slight denial, nor then silenc'd when
    'Commend me to your master' and the cap
    Plays in the right hand, thus; but tell him
    My uses cry to me, I must serve my turn
    Out of mine own; his days and times are past,
    And my reliances on his fracted dates
    Have smit my credit. I love and honour him,
    But must not break my back to heal his finger.
    Immediate are my needs, and my relief
    Must not be toss'd and turn'd to me in words,
    But find supply immediate. Get you gone;
    Put on a most importunate aspect,
    A visage of demand; for I do fear,
    When every feather sticks in his own wing,
    Lord Timon will be left a naked gull,
    Which flashes now a phoenix. Get you gone.
  CAPHIS. I go, sir. 
  SENATOR. Take the bonds along with you,
    And have the dates in compt.
  CAPHIS. I will, sir.
  SENATOR. Go.                                            Exeunt




SCENE II.
Before TIMON'S house

Enter FLAVIUS, TIMON'S Steward, with many bills in his hand

  FLAVIUS. No care, no stop! So senseless of expense
    That he will neither know how to maintain it
    Nor cease his flow of riot; takes no account
    How things go from him, nor resumes no care
    Of what is to continue. Never mind
    Was to be so unwise to be so kind.
    What shall be done? He will not hear till feel.
    I must be round with him. Now he comes from hunting.
    Fie, fie, fie, fie!

       Enter CAPHIS, and the SERVANTS Of ISIDORE and VARRO

  CAPHIS. Good even, Varro. What, you come for money?
  VARRO'S SERVANT. Is't not your business too?
  CAPHIS. It is. And yours too, Isidore?
  ISIDORE'S SERVANT. It is so.
  CAPHIS. Would we were all discharg'd! 
  VARRO'S SERVANT. I fear it.
  CAPHIS. Here comes the lord.

            Enter TIMON and his train, with ALCIBIADES

  TIMON. So soon as dinner's done we'll forth again,
    My Alcibiades.- With me? What is your will?
  CAPHIS. My lord, here is a note of certain dues.
  TIMON. Dues! Whence are you?
  CAPHIS. Of Athens here, my lord.
  TIMON. Go to my steward.
  CAPHIS. Please it your lordship, he hath put me off
    To the succession of new days this month.
    My master is awak'd by great occasion
    To call upon his own, and humbly prays you
    That with your other noble parts you'll suit
    In giving him his right.
  TIMON. Mine honest friend,
    I prithee but repair to me next morning.
  CAPHIS. Nay, good my lord- 
  TIMON. Contain thyself, good friend.
  VARRO'S SERVANT. One Varro's servant, my good lord-
  ISIDORE'S SERVANT. From Isidore: he humbly prays your speedy
    payment-
  CAPHIS. If you did know, my lord, my master's wants-
  VARRO'S SERVANT. 'Twas due on forfeiture, my lord, six weeks
and
    past.
  ISIDORE'S SERVANT. Your steward puts me off, my lord; and
    I am sent expressly to your lordship.
  TIMON. Give me breath.
    I do beseech you, good my lords, keep on;
    I'll wait upon you instantly.
                                     Exeunt ALCIBIADES and LORDS
    [To FLAVIUS] Come hither. Pray you,
    How goes the world that I am thus encount'red
    With clamorous demands of date-broke bonds
    And the detention of long-since-due debts,
    Against my honour?
  FLAVIUS. Please you, gentlemen,
    The time is unagreeable to this business. 
    Your importunacy cease till after dinner,
    That I may make his lordship understand
    Wherefore you are not paid.
  TIMON. Do so, my friends.
    See them well entertain'd.                              Exit
  FLAVIUS. Pray draw near.                                  Exit

                      Enter APEMANTUS and FOOL

  CAPHIS. Stay, stay, here comes the fool with Apemantus.
    Let's ha' some sport with 'em.
  VARRO'S SERVANT. Hang him, he'll abuse us!
  ISIDORE'S SERVANT. A plague upon him, dog!
  VARRO'S SERVANT. How dost, fool?
  APEMANTUS. Dost dialogue with thy shadow?
  VARRO'S SERVANT. I speak not to thee.
  APEMANTUS. No, 'tis to thyself. [To the FOOL] Come away.
  ISIDORE'S SERVANT. [To VARRO'S SERVANT] There's the fool hangs
on
    your back already.
  APEMANTUS. No, thou stand'st single; th'art not on him yet. 
  CAPHIS. Where's the fool now?
  APEMANTUS. He last ask'd the question. Poor rogues and usurers'
    men! Bawds between gold and want!
  ALL SERVANTS. What are we, Apemantus?
  APEMANTUS. Asses.
  ALL SERVANTS. Why?
  APEMANTUS. That you ask me what you are, and do not know
    yourselves. Speak to 'em, fool.
  FOOL. How do you, gentlemen?
  ALL SERVANTS. Gramercies, good fool. How does your mistress?
  FOOL. She's e'en setting on water to scald such chickens as you
    are. Would we could see you at Corinth!
  APEMANTUS. Good! gramercy.

                           Enter PAGE

  FOOL. Look you, here comes my mistress' page.
  PAGE. [To the FOOL] Why, how now, Captain? What do you in this
wise
    company? How dost thou, Apemantus?
  APEMANTUS. Would I had a rod in my mouth, that I might answer
thee 
    profitably!
  PAGE. Prithee, Apemantus, read me the superscription of these
    letters; I know not which is which.
  APEMANTUS. Canst not read?
  PAGE. No.
  APEMANTUS. There will little learning die, then, that day thou
art
    hang'd. This is to Lord Timon; this to Alcibiades. Go; thou
wast
    born a bastard, and thou't die a bawd.
  PAGE. Thou wast whelp'd a dog, and thou shalt famish dog's
death.
    Answer not: I am gone.                             Exit PAGE
  APEMANTUS. E'en so thou outrun'st grace.
    Fool, I will go with you to Lord Timon's.
  FOOL. Will you leave me there?
  APEMANTUS. If Timon stay at home. You three serve three
usurers?
  ALL SERVANTS. Ay; would they serv'd us!
  APEMANTUS. So would I- as good a trick as ever hangman serv'd
    thief.
  FOOL. Are you three usurers' men?
  ALL SERVANTS. Ay, fool.
  FOOL. I think no usurer but has a fool to his servant. My
mistress 
    is one, and I am her fool. When men come to borrow of your
    masters, they approach sadly and go away merry; but they
enter my
    mistress' house merrily and go away sadly. The reason of
this?
  VARRO'S SERVANT. I could render one.
  APEMANTUS. Do it then, that we may account thee a whoremaster
and a
    knave; which notwithstanding, thou shalt be no less esteemed.
  VARRO'S SERVANT. What is a whoremaster, fool?
  FOOL. A fool in good clothes, and something like thee. 'Tis a
    spirit. Sometime 't appears like a lord; sometime like a
lawyer;
    sometime like a philosopher, with two stones more than's
    artificial one. He is very often like a knight; and,
generally,
    in all shapes that man goes up and down in from fourscore to
    thirteen, this spirit walks in.
  VARRO'S SERVANT. Thou art not altogether a fool.
  FOOL. Nor thou altogether a wise man.
    As much foolery as I have, so much wit thou lack'st.
  APEMANTUS. That answer might have become Apemantus.
  VARRO'S SERVANT. Aside, aside; here comes Lord Timon.

                    Re-enter TIMON and FLAVIUS 

  APEMANTUS. Come with me, fool, come.
  FOOL. I do not always follow lover, elder brother, and woman;
    sometime the philosopher.
                                       Exeunt APEMANTUS and FOOL
  FLAVIUS. Pray you walk near; I'll speak with you anon.
                                                 Exeunt SERVANTS
  TIMON. You make me marvel wherefore ere this time
    Had you not fully laid my state before me,
    That I might so have rated my expense
    As I had leave of means.
  FLAVIUS. You would not hear me
    At many leisures I propos'd.
  TIMON. Go to;
    Perchance some single vantages you took
    When my indisposition put you back,
    And that unaptness made your minister
    Thus to excuse yourself.
  FLAVIUS. O my good lord,
    At many times I brought in my accounts, 
    Laid them before you; you would throw them off
    And say you found them in mine honesty.
    When, for some trifling present, you have bid me
    Return so much, I have shook my head and wept;
    Yea, 'gainst th' authority of manners, pray'd you
    To hold your hand more close. I did endure
    Not seldom, nor no slight checks, when I have
    Prompted you in the ebb of your estate
    And your great flow of debts. My lov'd lord,
    Though you hear now- too late!- yet now's a time:
    The greatest of your having lacks a half
    To pay your present debts.
  TIMON. Let all my land be sold.
  FLAVIUS. 'Tis all engag'd, some forfeited and gone;
    And what remains will hardly stop the mouth
    Of present dues. The future comes apace;
    What shall defend the interim? And at length
    How goes our reck'ning?
  TIMON. To Lacedaemon did my land extend.
  FLAVIUS. O my good lord, the world is but a word; 
    Were it all yours to give it in a breath,
    How quickly were it gone!
  TIMON. You tell me true.
  FLAVIUS. If you suspect my husbandry or falsehood,
    Call me before th' exactest auditors
    And set me on the proof. So the gods bless me,
    When all our offices have been oppress'd
    With riotous feeders, when our vaults have wept
    With drunken spilth of wine, when every room
    Hath blaz'd with lights and bray'd with minstrelsy,
    I have retir'd me to a wasteful cock
    And set mine eyes at flow.
  TIMON. Prithee no more.
  FLAVIUS. 'Heavens,' have I said 'the bounty of this lord!
    How many prodigal bits have slaves and peasants
    This night englutted! Who is not Lord Timon's?
    What heart, head, sword, force, means, but is Lord Timon's?
    Great Timon, noble, worthy, royal Timon!'
    Ah! when the means are gone that buy this praise,
    The breath is gone whereof this praise is made. 
    Feast-won, fast-lost; one cloud of winter show'rs,
    These flies are couch'd.
  TIMON. Come, sermon me no further.
    No villainous bounty yet hath pass'd my heart;
    Unwisely, not ignobly, have I given.
    Why dost thou weep? Canst thou the conscience lack
    To think I shall lack friends? Secure thy heart:
    If I would broach the vessels of my love,
    And try the argument of hearts by borrowing,
    Men and men's fortunes could I frankly use
    As I can bid thee speak.
  FLAVIUS. Assurance bless your thoughts!
  TIMON. And, in some sort, these wants of mine are crown'd
    That I account them blessings; for by these
    Shall I try friends. You shall perceive how you
    Mistake my fortunes; I am wealthy in my friends.
    Within there! Flaminius! Servilius!

           Enter FLAMINIUS, SERVILIUS, and another SERVANT
 
  SERVANTS. My lord! my lord!
  TIMON. I will dispatch you severally- you to Lord Lucius; to
Lord
    Lucullus you; I hunted with his honour to-day. You to
Sempronius.
    Commend me to their loves; and I am proud, say, that my
occasions
    have found time to use 'em toward a supply of money. Let the
    request be fifty talents.
  FLAMINIUS. As you have said, my lord.          Exeunt SERVANTS
  FLAVIUS. [Aside] Lord Lucius and Lucullus? Humh!
  TIMON. Go you, sir, to the senators,
    Of whom, even to the state's best health, I have
    Deserv'd this hearing. Bid 'em send o' th' instant
    A thousand talents to me.
  FLAVIUS. I have been bold,
    For that I knew it the most general way,
    To them to use your signet and your name;
    But they do shake their heads, and I am here
    No richer in return.
  TIMON. Is't true? Can't be?
  FLAVIUS. They answer, in a joint and corporate voice,
    That now they are at fall, want treasure, cannot 
    Do what they would, are sorry- you are honourable-
    But yet they could have wish'd- they know not-
    Something hath been amiss- a noble nature
    May catch a wrench- would all were well!- 'tis pity-
    And so, intending other serious matters,
    After distasteful looks, and these hard fractions,
    With certain half-caps and cold-moving nods,
    They froze me into silence.
  TIMON. You gods, reward them!
    Prithee, man, look cheerly. These old fellows
    Have their ingratitude in them hereditary.
    Their blood is cak'd, 'tis cold, it seldom flows;
    'Tis lack of kindly warmth they are not kind;
    And nature, as it grows again toward earth,
    Is fashion'd for the journey dull and heavy.
    Go to Ventidius. Prithee be not sad,
    Thou art true and honest; ingeniously I speak,
    No blame belongs to thee. Ventidius lately
    Buried his father, by whose death he's stepp'd
    Into a great estate. When he was poor, 
    Imprison'd, and in scarcity of friends,
    I clear'd him with five talents. Greet him from me,
    Bid him suppose some good necessity
    Touches his friend, which craves to be rememb'red
    With those five talents. That had, give't these fellows
    To whom 'tis instant due. Nev'r speak or think
    That Timon's fortunes 'mong his friends can sink.
  FLAVIUS. I would I could not think it.
    That thought is bounty's foe;
    Being free itself, it thinks all others so.           Exeunt
                
Go to page: 123
 
 
Хостинг от uCoz