William Shakespear

Cymbeline
Go to page: 1234
SICILIUS. No more, thou thunder-master, show
              Thy spite on mortal flies.
            With Mars fall out, with Juno chide,
              That thy adulteries
                Rates and revenges.
            Hath my poor boy done aught but well,
              Whose face I never saw?
            I died whilst in the womb he stay'd
              Attending nature's law;
            Whose father then, as men report
              Thou orphans' father art,
            Thou shouldst have been, and shielded him
              From this earth-vexing smart.

  MOTHER.   Lucina lent not me her aid,
              But took me in my throes,
            That from me was Posthumus ripp'd,  
              Came crying 'mongst his foes,
                A thing of pity.

  SICILIUS. Great Nature like his ancestry
              Moulded the stuff so fair
            That he deserv'd the praise o' th' world
              As great Sicilius' heir.

  FIRST BROTHER. When once he was mature for man,
              In Britain where was he
            That could stand up his parallel,
              Or fruitful object be
            In eye of Imogen, that best
              Could deem his dignity?

  MOTHER.   With marriage wherefore was he mock'd,
              To be exil'd and thrown
            From Leonati seat and cast
            From her his dearest one,
              Sweet Imogen?  

  SICILIUS. Why did you suffer Iachimo,
              Slight thing of Italy,
            To taint his nobler heart and brain
              With needless jealousy,
            And to become the geck and scorn
              O' th' other's villainy?

  SECOND BROTHER. For this from stiller seats we came,
              Our parents and us twain,
            That, striking in our country's cause,
              Fell bravely and were slain,
            Our fealty and Tenantius' right
              With honour to maintain.

  FIRST BROTHER. Like hardiment Posthumus hath
              To Cymbeline perform'd.
            Then, Jupiter, thou king of gods,
              Why hast thou thus adjourn'd
            The graces for his merits due,  
              Being all to dolours turn'd?

  SICILIUS. Thy crystal window ope; look out;
              No longer exercise
            Upon a valiant race thy harsh
              And potent injuries.

  MOTHER.   Since, Jupiter, our son is good,
              Take off his miseries.

  SICILIUS. Peep through thy marble mansion. Help!
              Or we poor ghosts will cry
            To th' shining synod of the rest
              Against thy deity.

  BROTHERS. Help, Jupiter! or we appeal,
              And from thy justice fly.

       JUPITER descends in thunder and lightning, sitting
       upon an eagle. He throws a thunderbolt. The GHOSTS  
                     fall on their knees

  JUPITER. No more, you petty spirits of region low,
    Offend our hearing; hush! How dare you ghosts
    Accuse the Thunderer whose bolt, you know,
    Sky-planted, batters all rebelling coasts?
    Poor shadows of Elysium, hence and rest
    Upon your never-withering banks of flow'rs.
    Be not with mortal accidents opprest:
    No care of yours it is; you know 'tis ours.
    Whom best I love I cross; to make my gift,
    The more delay'd, delighted. Be content;
    Your low-laid son our godhead will uplift;
    His comforts thrive, his trials well are spent.
    Our Jovial star reign'd at his birth, and in
    Our temple was he married. Rise and fade!
    He shall be lord of Lady Imogen,
    And happier much by his affliction made.
    This tablet lay upon his breast, wherein
    Our pleasure his full fortune doth confine;  
    And so, away; no farther with your din
    Express impatience, lest you stir up mine.
    Mount, eagle, to my palace crystalline.            [Ascends]
  SICILIUS. He came in thunder; his celestial breath
    Was sulpherous to smell; the holy eagle
    Stoop'd as to foot us. His ascension is
    More sweet than our blest fields. His royal bird
    Prunes the immortal wing, and cloys his beak,
    As when his god is pleas'd.
  ALL. Thanks, Jupiter!
  SICILIUS. The marble pavement closes, he is enter'd
    His radiant roof. Away! and, to be blest,
    Let us with care perform his great behest.   [GHOSTS vanish]

  POSTHUMUS. [Waking] Sleep, thou has been a grandsire and begot
    A father to me; and thou hast created
    A mother and two brothers. But, O scorn,
    Gone! They went hence so soon as they were born.
    And so I am awake. Poor wretches, that depend
    On greatness' favour, dream as I have done;  
    Wake and find nothing. But, alas, I swerve;
    Many dream not to find, neither deserve,
    And yet are steep'd in favours; so am I,
    That have this golden chance, and know not why.
    What fairies haunt this ground? A book? O rare one!
    Be not, as is our fangled world, a garment
    Nobler than that it covers. Let thy effects
    So follow to be most unlike our courtiers,
    As good as promise.

    [Reads] 'When as a lion's whelp shall, to himself unknown,
    without seeking find, and be embrac'd by a piece of tender
air;
    and when from a stately cedar shall be lopp'd branches which,
    being dead many years, shall after revive, be jointed to the
old
    stock, and freshly grow; then shall Posthumus end his
miseries,
    Britain be fortunate and flourish in peace and plenty.'

    'Tis still a dream, or else such stuff as madmen
    Tongue, and brain not; either both or nothing,
    Or senseless speaking, or a speaking such  
    As sense cannot untie. Be what it is,
    The action of my life is like it, which
    I'll keep, if but for sympathy.

                  Re-enter GAOLER

  GAOLER. Come, sir, are you ready for death?
  POSTHUMUS. Over-roasted rather; ready long ago.
  GAOLER. Hanging is the word, sir; if you be ready for that, you
are
    well cook'd.
  POSTHUMUS. So, if I prove a good repast to the spectators, the
dish
    pays the shot.
  GAOLER. A heavy reckoning for you, sir. But the comfort is, you
    shall be called to no more payments, fear no more tavern
bills,
    which are often the sadness of parting, as the procuring of
mirth.
    You come in faint for want of meat, depart reeling with too
much
    drink; sorry that you have paid too much, and sorry that you
are
    paid too much; purse and brain both empty; the brain the
heavier
    for being too light, the purse too light, being drawn of
    heaviness. O, of this contradiction you shall now be quit. O,
the  
    charity of a penny cord! It sums up thousands in a trice. You
    have no true debitor and creditor but it; of what's past, is,
and
    to come, the discharge. Your neck, sir, is pen, book, and
    counters; so the acquittance follows.
  POSTHUMUS. I am merrier to die than thou art to live.
  GAOLER. Indeed, sir, he that sleeps feels not the toothache.
But a
    man that were to sleep your sleep, and a hangman to help him
to
    bed, I think he would change places with his officer; for
look
    you, sir, you know not which way you shall go.
  POSTHUMUS. Yes indeed do I, fellow.
  GAOLER. Your death has eyes in's head, then; I have not seen
him so
    pictur'd. You must either be directed by some that take upon
them
    to know, or to take upon yourself that which I am sure you do
not
    know, or jump the after-inquiry on your own peril. And how
you
    shall speed in your journey's end, I think you'll never
return to
    tell one.
  POSTHUMUS. I tell thee, fellow, there are none want eyes to
direct
    them the way I am going, but such as wink and will not use
them.
  GAOLER. What an infinite mock is this, that a man should have
the
    best use of eyes to see the way of blindness! I am sure
hanging's  
    the way of winking.

                        Enter a MESSENGER

  MESSENGER. Knock off his manacles; bring your prisoner to the
King.
  POSTHUMUS. Thou bring'st good news: I am call'd to be made
free.
  GAOLER. I'll be hang'd then.
  POSTHUMUS. Thou shalt be then freer than a gaoler; no bolts for
the
    dead.                         Exeunt POSTHUMUS and MESSENGER
  GAOLER. Unless a man would marry a gallows and beget young
gibbets,
    I never saw one so prone. Yet, on my conscience, there are
verier
    knaves desire to live, for all he be a Roman; and there be
some
    of them too that die against their wills; so should I, if I
were
    one. I would we were all of one mind, and one mind good. O,
there
    were desolation of gaolers and gallowses! I speak against my
    present profit, but my wish hath a preferment in't.     Exit




SCENE V.
Britain. CYMBELINE'S tent

Enter CYMBELINE, BELARIUS, GUIDERIUS, ARVIRAGUS, PISANIO, LORDS,
OFFICERS, and attendants

  CYMBELINE. Stand by my side, you whom the gods have made
    Preservers of my throne. Woe is my heart
    That the poor soldier that so richly fought,
    Whose rags sham'd gilded arms, whose naked breast
    Stepp'd before targes of proof, cannot be found.
    He shall be happy that can find him, if
    Our grace can make him so.
  BELARIUS. I never saw
    Such noble fury in so poor a thing;
    Such precious deeds in one that promis'd nought
    But beggary and poor looks.
  CYMBELINE. No tidings of him?
  PISANIO. He hath been search'd among the dead and living,
    But no trace of him.
  CYMBELINE. To my grief, I am
    The heir of his reward; [To BELARIUS, GUIDERIUS, and
ARVIRAGUS]  
      which I will add
    To you, the liver, heart, and brain, of Britain,
    By whom I grant she lives. 'Tis now the time
    To ask of whence you are. Report it.
  BELARIUS. Sir,
    In Cambria are we born, and gentlemen;
    Further to boast were neither true nor modest,
    Unless I add we are honest.
  CYMBELINE. Bow your knees.
    Arise my knights o' th' battle; I create you
    Companions to our person, and will fit you
    With dignities becoming your estates.

             Enter CORNELIUS and LADIES

    There's business in these faces. Why so sadly
    Greet you our victory? You look like Romans,
    And not o' th' court of Britain.
  CORNELIUS. Hail, great King!
    To sour your happiness I must report  
    The Queen is dead.
  CYMBELINE. Who worse than a physician
    Would this report become? But I consider
    By med'cine life may be prolong'd, yet death
    Will seize the doctor too. How ended she?
  CORNELIUS. With horror, madly dying, like her life;
    Which, being cruel to the world, concluded
    Most cruel to herself. What she confess'd
    I will report, so please you; these her women
    Can trip me if I err, who with wet cheeks
    Were present when she finish'd.
  CYMBELINE. Prithee say.
  CORNELIUS. First, she confess'd she never lov'd you; only
    Affected greatness got by you, not you;
    Married your royalty, was wife to your place;
    Abhorr'd your person.
  CYMBELINE. She alone knew this;
    And but she spoke it dying, I would not
    Believe her lips in opening it. Proceed.
  CORNELIUS. Your daughter, whom she bore in hand to love  
    With such integrity, she did confess
    Was as a scorpion to her sight; whose life,
    But that her flight prevented it, she had
    Ta'en off by poison.
  CYMBELINE. O most delicate fiend!
    Who is't can read a woman? Is there more?
  CORNELIUS. More, sir, and worse. She did confess she had
    For you a mortal mineral, which, being took,
    Should by the minute feed on life, and ling'ring,
    By inches waste you. In which time she purpos'd,
    By watching, weeping, tendance, kissing, to
    O'ercome you with her show; and in time,
    When she had fitted you with her craft, to work
    Her son into th' adoption of the crown;
    But failing of her end by his strange absence,
    Grew shameless-desperate, open'd, in despite
    Of heaven and men, her purposes, repented
    The evils she hatch'd were not effected; so,
    Despairing, died.
  CYMBELINE. Heard you all this, her women?  
  LADY. We did, so please your Highness.
  CYMBELINE. Mine eyes
    Were not in fault, for she was beautiful;
    Mine ears, that heard her flattery; nor my heart
    That thought her like her seeming. It had been vicious
    To have mistrusted her; yet, O my daughter!
    That it was folly in me thou mayst say,
    And prove it in thy feeling. Heaven mend all!

         Enter LUCIUS, IACHIMO, the SOOTHSAYER, and other
      Roman prisoners, guarded; POSTHUMUS behind, and IMOGEN

    Thou com'st not, Caius, now for tribute; that
    The Britons have raz'd out, though with the loss
    Of many a bold one, whose kinsmen have made suit
    That their good souls may be appeas'd with slaughter
    Of you their captives, which ourself have granted;
    So think of your estate.
  LUCIUS. Consider, sir, the chance of war. The day
    Was yours by accident; had it gone with us,  
    We should not, when the blood was cool, have threaten'd
    Our prisoners with the sword. But since the gods
    Will have it thus, that nothing but our lives
    May be call'd ransom, let it come. Sufficeth
    A Roman with a Roman's heart can suffer.
    Augustus lives to think on't; and so much
    For my peculiar care. This one thing only
    I will entreat: my boy, a Briton born,
    Let him be ransom'd. Never master had
    A page so kind, so duteous, diligent,
    So tender over his occasions, true,
    So feat, so nurse-like; let his virtue join
    With my request, which I'll make bold your Highness
    Cannot deny; he hath done no Briton harm
    Though he have serv'd a Roman. Save him, sir,
    And spare no blood beside.
  CYMBELINE. I have surely seen him;
    His favour is familiar to me. Boy,
    Thou hast look'd thyself into my grace,
    And art mine own. I know not why, wherefore  
    To say 'Live, boy.' Ne'er thank thy master. Live;
    And ask of Cymbeline what boon thou wilt,
    Fitting my bounty and thy state, I'll give it;
    Yea, though thou do demand a prisoner,
    The noblest ta'en.
  IMOGEN. I humbly thank your Highness.
  LUCIUS. I do not bid thee beg my life, good lad,
    And yet I know thou wilt.
  IMOGEN. No, no! Alack,
    There's other work in hand. I see a thing
    Bitter to me as death; your life, good master,
    Must shuffle for itself.
  LUCIUS. The boy disdains me,
    He leaves me, scorns me. Briefly die their joys
    That place them on the truth of girls and boys.
    Why stands he so perplex'd?
  CYMBELINE. What wouldst thou, boy?
    I love thee more and more; think more and more
    What's best to ask. Know'st him thou look'st on? Speak,
    Wilt have him live? Is he thy kin? thy friend?  
  IMOGEN. He is a Roman, no more kin to me
    Than I to your Highness; who, being born your vassal,
    Am something nearer.
  CYMBELINE. Wherefore ey'st him so?
  IMOGEN. I'll tell you, sir, in private, if you please
    To give me hearing.
  CYMBELINE. Ay, with all my heart,
    And lend my best attention. What's thy name?
  IMOGEN. Fidele, sir.
  CYMBELINE. Thou'rt my good youth, my page;
    I'll be thy master. Walk with me; speak freely.
                           [CYMBELINE and IMOGEN converse apart]
  BELARIUS. Is not this boy reviv'd from death?
  ARVIRAGUS. One sand another
    Not more resembles- that sweet rosy lad
    Who died and was Fidele. What think you?
  GUIDERIUS. The same dead thing alive.
  BELARIUS. Peace, peace! see further. He eyes us not; forbear.
    Creatures may be alike; were't he, I am sure
    He would have spoke to us.  
  GUIDERIUS. But we saw him dead.
  BELARIUS. Be silent; let's see further.
  PISANIO. [Aside] It is my mistress.
    Since she is living, let the time run on
    To good or bad.               [CYMBELINE and IMOGEN advance]
  CYMBELINE. Come, stand thou by our side;
    Make thy demand aloud. [To IACHIMO] Sir, step you forth;
    Give answer to this boy, and do it freely,
    Or, by our greatness and the grace of it,
    Which is our honour, bitter torture shall
    Winnow the truth from falsehood. On, speak to him.
  IMOGEN. My boon is that this gentleman may render
    Of whom he had this ring.
  POSTHUMUS. [Aside] What's that to him?
  CYMBELINE. That diamond upon your finger, say
    How came it yours?
  IACHIMO. Thou'lt torture me to leave unspoken that
    Which to be spoke would torture thee.
  CYMBELINE. How? me?
  IACHIMO. I am glad to be constrain'd to utter that  
    Which torments me to conceal. By villainy
    I got this ring; 'twas Leonatus' jewel,
    Whom thou didst banish; and- which more may grieve thee,
    As it doth me- a nobler sir ne'er liv'd
    'Twixt sky and ground. Wilt thou hear more, my lord?
  CYMBELINE. All that belongs to this.
  IACHIMO. That paragon, thy daughter,
    For whom my heart drops blood and my false spirits
    Quail to remember- Give me leave, I faint.
  CYMBELINE. My daughter? What of her? Renew thy strength;
    I had rather thou shouldst live while nature will
    Than die ere I hear more. Strive, man, and speak.
  IACHIMO. Upon a time- unhappy was the clock
    That struck the hour!- was in Rome- accurs'd
    The mansion where!- 'twas at a feast- O, would
    Our viands had been poison'd, or at least
    Those which I heav'd to head!- the good Posthumus-
    What should I say? he was too good to be
    Where ill men were, and was the best of all
    Amongst the rar'st of good ones- sitting sadly  
    Hearing us praise our loves of Italy
    For beauty that made barren the swell'd boast
    Of him that best could speak; for feature, laming
    The shrine of Venus or straight-pight Minerva,
    Postures beyond brief nature; for condition,
    A shop of all the qualities that man
    Loves woman for; besides that hook of wiving,
    Fairness which strikes the eye-
  CYMBELINE. I stand on fire.
    Come to the matter.
  IACHIMO. All too soon I shall,
    Unless thou wouldst grieve quickly. This Posthumus,
    Most like a noble lord in love and one
    That had a royal lover, took his hint;
    And not dispraising whom we prais'd- therein
    He was as calm as virtue- he began
    His mistress' picture; which by his tongue being made,
    And then a mind put in't, either our brags
    Were crack'd of kitchen trulls, or his description
    Prov'd us unspeaking sots.  
  CYMBELINE. Nay, nay, to th' purpose.
  IACHIMO. Your daughter's chastity- there it begins.
    He spake of her as Dian had hot dreams
    And she alone were cold; whereat I, wretch,
    Made scruple of his praise, and wager'd with him
    Pieces of gold 'gainst this which then he wore
    Upon his honour'd finger, to attain
    In suit the place of's bed, and win this ring
    By hers and mine adultery. He, true knight,
    No lesser of her honour confident
    Than I did truly find her, stakes this ring;
    And would so, had it been a carbuncle
    Of Phoebus' wheel; and might so safely, had it
    Been all the worth of's car. Away to Britain
    Post I in this design. Well may you, sir,
    Remember me at court, where I was taught
    Of your chaste daughter the wide difference
    'Twixt amorous and villainous. Being thus quench'd
    Of hope, not longing, mine Italian brain
    Gan in your duller Britain operate  
    Most vilely; for my vantage, excellent;
    And, to be brief, my practice so prevail'd
    That I return'd with simular proof enough
    To make the noble Leonatus mad,
    By wounding his belief in her renown
    With tokens thus and thus; averring notes
    Of chamber-hanging, pictures, this her bracelet-
    O cunning, how I got it!- nay, some marks
    Of secret on her person, that he could not
    But think her bond of chastity quite crack'd,
    I having ta'en the forfeit. Whereupon-
    Methinks I see him now-
  POSTHUMUS. [Coming forward] Ay, so thou dost,
    Italian fiend! Ay me, most credulous fool,
    Egregious murderer, thief, anything
    That's due to all the villains past, in being,
    To come! O, give me cord, or knife, or poison,
    Some upright justicer! Thou, King, send out
    For torturers ingenious. It is I
    That all th' abhorred things o' th' earth amend  
    By being worse than they. I am Posthumus,
    That kill'd thy daughter; villain-like, I lie-
    That caus'd a lesser villain than myself,
    A sacrilegious thief, to do't. The temple
    Of virtue was she; yea, and she herself.
    Spit, and throw stones, cast mire upon me, set
    The dogs o' th' street to bay me. Every villain
    Be call'd Posthumus Leonatus, and
    Be villainy less than 'twas! O Imogen!
    My queen, my life, my wife! O Imogen,
    Imogen, Imogen!
  IMOGEN. Peace, my lord. Hear, hear!
  POSTHUMUS. Shall's have a play of this? Thou scornful page,
    There lies thy part.                [Strikes her. She falls]
  PISANIO. O gentlemen, help!
    Mine and your mistress! O, my lord Posthumus!
    You ne'er kill'd Imogen till now. Help, help!
    Mine honour'd lady!
  CYMBELINE. Does the world go round?
  POSTHUMUS. How comes these staggers on me?  
  PISANIO. Wake, my mistress!
  CYMBELINE. If this be so, the gods do mean to strike me
    To death with mortal joy.
  PISANIO. How fares my mistress?
  IMOGEN. O, get thee from my sight;
    Thou gav'st me poison. Dangerous fellow, hence!
    Breathe not where princes are.
  CYMBELINE. The tune of Imogen!
  PISANIO. Lady,
    The gods throw stones of sulphur on me, if
    That box I gave you was not thought by me
    A precious thing! I had it from the Queen.
  CYMBELINE. New matter still?
  IMOGEN. It poison'd me.
  CORNELIUS. O gods!
    I left out one thing which the Queen confess'd,
    Which must approve thee honest. 'If Pisanio
    Have' said she 'given his mistress that confection
    Which I gave him for cordial, she is serv'd
    As I would serve a rat.'  
  CYMBELINE. What's this, Cornelius?
  CORNELIUS. The Queen, sir, very oft importun'd me
    To temper poisons for her; still pretending
    The satisfaction of her knowledge only
    In killing creatures vile, as cats and dogs,
    Of no esteem. I, dreading that her purpose
    Was of more danger, did compound for her
    A certain stuff, which, being ta'en would cease
    The present pow'r of life, but in short time
    All offices of nature should again
    Do their due functions. Have you ta'en of it?
  IMOGEN. Most like I did, for I was dead.
  BELARIUS. My boys,
    There was our error.
  GUIDERIUS. This is sure Fidele.
  IMOGEN. Why did you throw your wedded lady from you?
    Think that you are upon a rock, and now
    Throw me again.                              [Embracing him]
  POSTHUMUS. Hang there like fruit, my soul,
    Till the tree die!  
  CYMBELINE. How now, my flesh? my child?
    What, mak'st thou me a dullard in this act?
    Wilt thou not speak to me?
  IMOGEN. [Kneeling] Your blessing, sir.
  BELARIUS. [To GUIDERIUS and ARVIRAGUS] Though you did love this
      youth, I blame ye not;
    You had a motive for't.
  CYMBELINE. My tears that fall
    Prove holy water on thee! Imogen,
    Thy mother's dead.
  IMOGEN. I am sorry for't, my lord.
  CYMBELINE. O, she was naught, and long of her it was
    That we meet here so strangely; but her son
    Is gone, we know not how nor where.
  PISANIO. My lord,
    Now fear is from me, I'll speak troth. Lord Cloten,
    Upon my lady's missing, came to me
    With his sword drawn, foam'd at the mouth, and swore,
    If I discover'd not which way she was gone,
    It was my instant death. By accident  
    I had a feigned letter of my master's
    Then in my pocket, which directed him
    To seek her on the mountains near to Milford;
    Where, in a frenzy, in my master's garments,
    Which he enforc'd from me, away he posts
    With unchaste purpose, and with oath to violate
    My lady's honour. What became of him
    I further know not.
  GUIDERIUS. Let me end the story:
    I slew him there.
  CYMBELINE. Marry, the gods forfend!
    I would not thy good deeds should from my lips
    Pluck a hard sentence. Prithee, valiant youth,
    Deny't again.
  GUIDERIUS. I have spoke it, and I did it.
  CYMBELINE. He was a prince.
  GUIDERIUS. A most incivil one. The wrongs he did me
    Were nothing prince-like; for he did provoke me
    With language that would make me spurn the sea,
    If it could so roar to me. I cut off's head,  
    And am right glad he is not standing here
    To tell this tale of mine.
  CYMBELINE. I am sorry for thee.
    By thine own tongue thou art condemn'd, and must
    Endure our law. Thou'rt dead.
  IMOGEN. That headless man
    I thought had been my lord.
  CYMBELINE. Bind the offender,
    And take him from our presence.
  BELARIUS. Stay, sir King.
    This man is better than the man he slew,
    As well descended as thyself, and hath
    More of thee merited than a band of Clotens
    Had ever scar for. [To the guard] Let his arms alone;
    They were not born for bondage.
  CYMBELINE. Why, old soldier,
    Wilt thou undo the worth thou art unpaid for
    By tasting of our wrath? How of descent
    As good as we?
  ARVIRAGUS. In that he spake too far.  
  CYMBELINE. And thou shalt die for't.
  BELARIUS. We will die all three;
    But I will prove that two on's are as good
    As I have given out him. My sons, I must
    For mine own part unfold a dangerous speech,
    Though haply well for you.
  ARVIRAGUS. Your danger's ours.
  GUIDERIUS. And our good his.
  BELARIUS. Have at it then by leave!
    Thou hadst, great King, a subject who
    Was call'd Belarius.
  CYMBELINE. What of him? He is
    A banish'd traitor.
  BELARIUS. He it is that hath
    Assum'd this age; indeed a banish'd man;
    I know not how a traitor.
  CYMBELINE. Take him hence,
    The whole world shall not save him.
  BELARIUS. Not too hot.
    First pay me for the nursing of thy sons,  
    And let it be confiscate all, so soon
    As I have receiv'd it.
  CYMBELINE. Nursing of my sons?
  BELARIUS. I am too blunt and saucy: here's my knee.
    Ere I arise I will prefer my sons;
    Then spare not the old father. Mighty sir,
    These two young gentlemen that call me father,
    And think they are my sons, are none of mine;
    They are the issue of your loins, my liege,
    And blood of your begetting.
  CYMBELINE. How? my issue?
  BELARIUS. So sure as you your father's. I, old Morgan,
    Am that Belarius whom you sometime banish'd.
    Your pleasure was my mere offence, my punishment
    Itself, and all my treason; that I suffer'd
    Was all the harm I did. These gentle princes-
    For such and so they are- these twenty years
    Have I train'd up; those arts they have as
    Could put into them. My breeding was, sir, as
    Your Highness knows. Their nurse, Euriphile,  
    Whom for the theft I wedded, stole these children
    Upon my banishment; I mov'd her to't,
    Having receiv'd the punishment before
    For that which I did then. Beaten for loyalty
    Excited me to treason. Their dear loss,
    The more of you 'twas felt, the more it shap'd
    Unto my end of stealing them. But, gracious sir,
    Here are your sons again, and I must lose
    Two of the sweet'st companions in the world.
    The benediction of these covering heavens
    Fall on their heads like dew! for they are worthy
    To inlay heaven with stars.
  CYMBELINE. Thou weep'st and speak'st.
    The service that you three have done is more
    Unlike than this thou tell'st. I lost my children.
    If these be they, I know not how to wish
    A pair of worthier sons.
  BELARIUS. Be pleas'd awhile.
    This gentleman, whom I call Polydore,
    Most worthy prince, as yours, is true Guiderius;  
    This gentleman, my Cadwal, Arviragus,
    Your younger princely son; he, sir, was lapp'd
    In a most curious mantle, wrought by th' hand
    Of his queen mother, which for more probation
    I can with ease produce.
  CYMBELINE. Guiderius had
    Upon his neck a mole, a sanguine star;
    It was a mark of wonder.
  BELARIUS. This is he,
    Who hath upon him still that natural stamp.
    It was wise nature's end in the donation,
    To be his evidence now.
  CYMBELINE. O, what am I?
    A mother to the birth of three? Ne'er mother
    Rejoic'd deliverance more. Blest pray you be,
    That, after this strange starting from your orbs,
    You may reign in them now! O Imogen,
    Thou hast lost by this a kingdom.
  IMOGEN. No, my lord;
    I have got two worlds by't. O my gentle brothers,  
    Have we thus met? O, never say hereafter
    But I am truest speaker! You call'd me brother,
    When I was but your sister: I you brothers,
    When we were so indeed.
  CYMBELINE. Did you e'er meet?
  ARVIRAGUS. Ay, my good lord.
  GUIDERIUS. And at first meeting lov'd,
    Continu'd so until we thought he died.
  CORNELIUS. By the Queen's dram she swallow'd.
  CYMBELINE. O rare instinct!
    When shall I hear all through? This fierce abridgment
    Hath to it circumstantial branches, which
    Distinction should be rich in. Where? how liv'd you?
    And when came you to serve our Roman captive?
    How parted with your brothers? how first met them?
    Why fled you from the court? and whither? These,
    And your three motives to the battle, with
    I know not how much more, should be demanded,
    And all the other by-dependences,
    From chance to chance; but nor the time nor place  
    Will serve our long interrogatories. See,
    Posthumus anchors upon Imogen;
    And she, like harmless lightning, throws her eye
    On him, her brothers, me, her master, hitting
    Each object with a joy; the counterchange
    Is severally in all. Let's quit this ground,
    And smoke the temple with our sacrifices.
    [To BELARIUS] Thou art my brother; so we'll hold thee ever.
  IMOGEN. You are my father too, and did relieve me
    To see this gracious season.
  CYMBELINE. All o'erjoy'd
    Save these in bonds. Let them be joyful too,
    For they shall taste our comfort.
  IMOGEN. My good master,
    I will yet do you service.
  LUCIUS. Happy be you!
  CYMBELINE. The forlorn soldier, that so nobly fought,
    He would have well becom'd this place and grac'd
    The thankings of a king.
  POSTHUMUS. I am, sir,  
    The soldier that did company these three
    In poor beseeming; 'twas a fitment for
    The purpose I then follow'd. That I was he,
    Speak, Iachimo. I had you down, and might
    Have made you finish.
  IACHIMO. [Kneeling] I am down again;
    But now my heavy conscience sinks my knee,
    As then your force did. Take that life, beseech you,
    Which I so often owe; but your ring first,
    And here the bracelet of the truest princess
    That ever swore her faith.
  POSTHUMUS. Kneel not to me.
    The pow'r that I have on you is to spare you;
    The malice towards you to forgive you. Live,
    And deal with others better.
  CYMBELINE. Nobly doom'd!
    We'll learn our freeness of a son-in-law;
    Pardon's the word to all.
  ARVIRAGUS. You holp us, sir,
    As you did mean indeed to be our brother;  
    Joy'd are we that you are.
  POSTHUMUS. Your servant, Princes. Good my lord of Rome,
    Call forth your soothsayer. As I slept, methought
    Great Jupiter, upon his eagle back'd,
    Appear'd to me, with other spritely shows
    Of mine own kindred. When I wak'd, I found
    This label on my bosom; whose containing
    Is so from sense in hardness that I can
    Make no collection of it. Let him show
    His skill in the construction.
  LUCIUS. Philarmonus!
  SOOTHSAYER. Here, my good lord.
  LUCIUS. Read, and declare the meaning.
  SOOTHSAYER. [Reads] 'When as a lion's whelp shall, to himself
    unknown, without seeking find, and be embrac'd by
    a piece of tender air; and when from a stately cedar shall
    be lopp'd branches which, being dead many years, shall
    after revive, be jointed to the old stock, and freshly grow;
    then shall Posthumus end his miseries, Britain be fortunate
    and flourish in peace and plenty.'  
    Thou, Leonatus, art the lion's whelp;
    The fit and apt construction of thy name,
    Being Leo-natus, doth import so much.
    [To CYMBELINE] The piece of tender air, thy virtuous
daughter,
    Which we call 'mollis aer,' and 'mollis aer'
    We term it 'mulier'; which 'mulier' I divine
    Is this most constant wife, who even now
    Answering the letter of the oracle,
    Unknown to you, unsought, were clipp'd about
    With this most tender air.
  CYMBELINE. This hath some seeming.
  SOOTHSAYER. The lofty cedar, royal Cymbeline,
    Personates thee; and thy lopp'd branches point
    Thy two sons forth, who, by Belarius stol'n,
    For many years thought dead, are now reviv'd,
    To the majestic cedar join'd, whose issue
    Promises Britain peace and plenty.
  CYMBELINE. Well,
    My peace we will begin. And, Caius Lucius,
    Although the victor, we submit to Caesar  
    And to the Roman empire, promising
    To pay our wonted tribute, from the which
    We were dissuaded by our wicked queen,
    Whom heavens in justice, both on her and hers,
    Have laid most heavy hand.
  SOOTHSAYER. The fingers of the pow'rs above do tune
    The harmony of this peace. The vision
    Which I made known to Lucius ere the stroke
    Of yet this scarce-cold battle, at this instant
    Is full accomplish'd; for the Roman eagle,
    From south to west on wing soaring aloft,
    Lessen'd herself and in the beams o' th' sun
    So vanish'd; which foreshow'd our princely eagle,
    Th'imperial Caesar, should again unite
    His favour with the radiant Cymbeline,
    Which shines here in the west.
  CYMBELINE. Laud we the gods;
    And let our crooked smokes climb to their nostrils
    From our bless'd altars. Publish we this peace
    To all our subjects. Set we forward; let  
    A Roman and a British ensign wave
    Friendly together. So through Lud's Town march;
    And in the temple of great Jupiter
    Our peace we'll ratify; seal it with feasts.
    Set on there! Never was a war did cease,
    Ere bloody hands were wash'd, with such a peace.      Exeunt

THE END





<>





End of this Etext of The Complete Works of William Shakespeare, Cymbeline
                
Go to page: 1234
 
 
Хостинг от uCoz