William Shakespear

The Winter's Tale
Go to page: 1234
Here a dance Of SHEPHERDS and SHEPHERDESSES 

  POLIXENES. Pray, good shepherd, what fair swain is this
    Which dances with your daughter?
  SHEPHERD. They call him Doricles, and boasts himself
    To have a worthy feeding; but I have it
    Upon his own report, and I believe it:
    He looks like sooth. He says he loves my daughter;
    I think so too; for never gaz'd the moon
    Upon the water as he'll stand and read,
    As 'twere my daughter's eyes; and, to be plain,
    I think there is not half a kiss to choose
    Who loves another best.
  POLIXENES. She dances featly.
  SHEPHERD. So she does any thing; though I report it
    That should be silent. If young Doricles
    Do light upon her, she shall bring him that
    Which he not dreams of.

                      Enter a SERVANT
 
  SERVANT. O master, if you did but hear the pedlar at the door, you
    would never dance again after a tabor and pipe; no, the bagpipe
    could not move you. He sings several tunes faster than you'll
    tell money; he utters them as he had eaten ballads, and all men's
    ears grew to his tunes.
  CLOWN. He could never come better; he shall come in. I love a
    ballad but even too well, if it be doleful matter merrily set
    down, or a very pleasant thing indeed and sung lamentably.
  SERVANT. He hath songs for man or woman of all sizes; no milliner
    can so fit his customers with gloves. He has the prettiest
    love-songs for maids; so without bawdry, which is strange; with
    such delicate burdens of dildos and fadings, 'jump her and thump
    her'; and where some stretch-mouth'd rascal would, as it were,
    mean mischief, and break a foul gap into the matter, he makes the
    maid to answer 'Whoop, do me no harm, good man'- puts him off,
    slights him, with 'Whoop, do me no harm, good man.'
  POLIXENES. This is a brave fellow.
  CLOWN. Believe me, thou talkest of an admirable conceited fellow.
    Has he any unbraided wares?
  SERVANT. He hath ribbons of all the colours i' th' rainbow; points, 
    more than all the lawyers in Bohemia can learnedly handle, though
    they come to him by th' gross; inkles, caddisses, cambrics,
    lawns. Why he sings 'em over as they were gods or goddesses; you
    would think a smock were she-angel, he so chants to the
    sleeve-hand and the work about the square on't.
  CLOWN. Prithee bring him in; and let him approach singing.
  PERDITA. Forewarn him that he use no scurrilous words in's tunes.
                                                    Exit SERVANT
  CLOWN. You have of these pedlars that have more in them than you'd
    think, sister.
  PERDITA. Ay, good brother, or go about to think.

                   Enter AUTOLYCUS, Singing

           Lawn as white as driven snow;
           Cypress black as e'er was crow;
           Gloves as sweet as damask roses;
           Masks for faces and for noses;
           Bugle bracelet, necklace amber,
           Perfume for a lady's chamber; 
           Golden quoifs and stomachers,
           For my lads to give their dears;
           Pins and poking-sticks of steel-
           What maids lack from head to heel.
           Come, buy of me, come; come buy, come buy;
           Buy, lads, or else your lasses cry.
           Come, buy.

  CLOWN. If I were not in love with Mopsa, thou shouldst take no
    money of me; but being enthrall'd as I am, it will also be the
    bondage of certain ribbons and gloves.
  MOPSA. I was promis'd them against the feast; but they come not too
    late now.
  DORCAS. He hath promis'd you more than that, or there be liars.
  MOPSA. He hath paid you all he promis'd you. May be he has paid you
    more, which will shame you to give him again.
  CLOWN. Is there no manners left among maids? Will they wear their
    plackets where they should bear their faces? Is there not
    milking-time, when you are going to bed, or kiln-hole, to whistle
    off these secrets, but you must be tittle-tattling before all our 
    guests? 'Tis well they are whisp'ring. Clammer your tongues, and
    not a word more.
  MOPSA. I have done. Come, you promis'd me a tawdry-lace, and a pair
    of sweet gloves.
  CLOWN. Have I not told thee how I was cozen'd by the way, and lost
    all my money?
  AUTOLYCUS. And indeed, sir, there are cozeners abroad; therefore it
    behoves men to be wary.
  CLOWN. Fear not thou, man; thou shalt lose nothing here.
  AUTOLYCUS. I hope so, sir; for I have about me many parcels of charge.
  CLOWN. What hast here? Ballads?
  MOPSA. Pray now, buy some. I love a ballad in print a-life, for
    then we are sure they are true.
  AUTOLYCUS. Here's one to a very doleful tune: how a usurer's wife
    was brought to bed of twenty money-bags at a burden, and how she
    long'd to eat adders' heads and toads carbonado'd.
  MOPSA. Is it true, think you?
  AUTOLYCUS. Very true, and but a month old.
  DORCAS. Bless me from marrying a usurer! 
  AUTOLYCUS. Here's the midwife's name to't, one Mistress Taleporter,
    and five or six honest wives that were present. Why should I
    carry lies abroad?
  MOPSA. Pray you now, buy it.
  CLOWN. Come on, lay it by; and let's first see moe ballads; we'll
    buy the other things anon.
  AUTOLYCUS. Here's another ballad, of a fish that appeared upon the
    coast on Wednesday the fourscore of April, forty thousand fathom
    above water, and sung this ballad against the hard hearts of
    maids. It was thought she was a woman, and was turn'd into a cold
    fish for she would not exchange flesh with one that lov'd her.
    The ballad is very pitiful, and as true.
  DORCAS. Is it true too, think you?
  AUTOLYCUS. Five justices' hands at it; and witnesses more than my
    pack will hold.
  CLOWN. Lay it by too. Another.
  AUTOLYCUS. This is a merry ballad, but a very pretty one.
  MOPSA. Let's have some merry ones.
  AUTOLYCUS. Why, this is a passing merry one, and goes to the tune
    of 'Two maids wooing a man.' There's scarce a maid westward but 
    she sings it; 'tis in request, I can tell you.
  MOPSA. can both sing it. If thou'lt bear a part, thou shalt hear;
    'tis in three parts.
  DORCAS. We had the tune on't a month ago.
  AUTOLYCUS. I can bear my part; you must know 'tis my occupation.
    Have at it with you.

                        SONG

  AUTOLYCUS. Get you hence, for I must go
             Where it fits not you to know.
  DORCAS.    Whither?
  MOPSA.       O, whither?
  DORCAS.        Whither?
  MOPSA.     It becomes thy oath full well
             Thou to me thy secrets tell.
  DORCAS.    Me too! Let me go thither
  MOPSA.     Or thou goest to th' grange or mill.
  DORCAS.    If to either, thou dost ill.
  AUTOLYCUS. Neither. 
  DORCAS.    What, neither?
  AUTOLYCUS. Neither.
  DORCAS.    Thou hast sworn my love to be.
  MOPSA.     Thou hast sworn it more to me.
             Then whither goest? Say, whither?

  CLOWN. We'll have this song out anon by ourselves; my father and
    the gentlemen are in sad talk, and we'll not trouble them. Come,
    bring away thy pack after me. Wenches, I'll buy for you both.
    Pedlar, let's have the first choice. Follow me, girls.
                                      Exit with DORCAS and MOPSA
  AUTOLYCUS. And you shall pay well for 'em.
                                         Exit AUTOLYCUS, Singing

             Will you buy any tape,
             Or lace for your cape,
           My dainty duck, my dear-a?
             Any silk, any thread,
             Any toys for your head,
           Of the new'st and fin'st, fin'st wear-a? 
             Come to the pedlar;
             Money's a meddler
           That doth utter all men's ware-a.

                   Re-enter SERVANT

  SERVANT. Master, there is three carters, three shepherds, three
    neat-herds, three swineherds, that have made themselves all men
    of hair; they call themselves Saltiers, and they have dance which
    the wenches say is a gallimaufry of gambols, because they are not
    in't; but they themselves are o' th' mind, if it be not too rough
    for some that know little but bowling, it will please
    plentifully.
  SHEPHERD. Away! We'll none on't; here has been too much homely
    foolery already. I know, sir, we weary you.
  POLIXENES. You weary those that refresh us. Pray, let's see these
    four threes of herdsmen.
  SERVANT. One three of them, by their own report, sir, hath danc'd
    before the King; and not the worst of the three but jumps twelve
    foot and a half by th' squier.
  SHEPHERD. Leave your prating; since these good men are pleas'd, let
    them come in; but quickly now.
  SERVANT. Why, they stay at door, sir.                     Exit

                    Here a dance of twelve SATYRS

  POLIXENES.  [To SHEPHERD]  O, father, you'll know more of that hereafter.
    [To CAMILLO]  Is it not too far gone? 'Tis time to part them.
    He's simple and tells much.  [To FLORIZEL]  How now, fair
      shepherd!
    Your heart is full of something that does take
    Your mind from feasting. Sooth, when I was young
    And handed love as you do, I was wont
    To load my she with knacks; I would have ransack'd
    The pedlar's silken treasury and have pour'd it
    To her acceptance: you have let him go
    And nothing marted with him. If your lass
    Interpretation should abuse and call this
    Your lack of love or bounty, you were straited 
    For a reply, at least if you make a care
    Of happy holding her.
  FLORIZEL. Old sir, I know
    She prizes not such trifles as these are.
    The gifts she looks from me are pack'd and lock'd
    Up in my heart, which I have given already,
    But not deliver'd. O, hear me breathe my life
    Before this ancient sir, whom, it should seem,
    Hath sometime lov'd. I take thy hand- this hand,
    As soft as dove's down and as white as it,
    Or Ethiopian's tooth, or the fann'd snow that's bolted
    By th' northern blasts twice o'er.
  POLIXENES. What follows this?
    How prettily the young swain seems to wash
    The hand was fair before! I have put you out.
    But to your protestation; let me hear
    What you profess.
  FLORIZEL. Do, and be witness to't.
  POLIXENES. And this my neighbour too?
  FLORIZEL. And he, and more 
    Than he, and men- the earth, the heavens, and all:
    That, were I crown'd the most imperial monarch,
    Thereof most worthy, were I the fairest youth
    That ever made eye swerve, had force and knowledge
    More than was ever man's, I would not prize them
    Without her love; for her employ them all;
    Commend them and condemn them to her service
    Or to their own perdition.
  POLIXENES. Fairly offer'd.
  CAMILLO. This shows a sound affection.
  SHEPHERD. But, my daughter,
    Say you the like to him?
  PERDITA. I cannot speak
    So well, nothing so well; no, nor mean better.
    By th' pattern of mine own thoughts I cut out
    The purity of his.
  SHEPHERD. Take hands, a bargain!
    And, friends unknown, you shall bear witness to't:
    I give my daughter to him, and will make
    Her portion equal his. 
  FLORIZEL. O, that must be
    I' th' virtue of your daughter. One being dead,
    I shall have more than you can dream of yet;
    Enough then for your wonder. But come on,
    Contract us fore these witnesses.
  SHEPHERD. Come, your hand;
    And, daughter, yours.
  POLIXENES. Soft, swain, awhile, beseech you;
    Have you a father?
  FLORIZEL. I have, but what of him?
  POLIXENES. Knows he of this?
  FLORIZEL. He neither does nor shall.
  POLIXENES. Methinks a father
    Is at the nuptial of his son a guest
    That best becomes the table. Pray you, once more,
    Is not your father grown incapable
    Of reasonable affairs? Is he not stupid
    With age and alt'ring rheums? Can he speak, hear,
    Know man from man, dispute his own estate?
    Lies he not bed-rid, and again does nothing 
    But what he did being childish?
  FLORIZEL. No, good sir;
    He has his health, and ampler strength indeed
    Than most have of his age.
  POLIXENES. By my white beard,
    You offer him, if this be so, a wrong
    Something unfilial. Reason my son
    Should choose himself a wife; but as good reason
    The father- all whose joy is nothing else
    But fair posterity- should hold some counsel
    In such a business.
  FLORIZEL. I yield all this;
    But, for some other reasons, my grave sir,
    Which 'tis not fit you know, I not acquaint
    My father of this business.
  POLIXENES. Let him know't.
  FLORIZEL. He shall not.
  POLIXENES. Prithee let him.
  FLORIZEL. No, he must not.
  SHEPHERD. Let him, my son; he shall not need to grieve 
    At knowing of thy choice.
  FLORIZEL. Come, come, he must not.
    Mark our contract.
  POLIXENES.  [Discovering himself]  Mark your divorce, young sir,
    Whom son I dare not call; thou art too base
    To be acknowledg'd- thou a sceptre's heir,
    That thus affects a sheep-hook! Thou, old traitor,
    I am sorry that by hanging thee I can but
    Shorten thy life one week. And thou, fresh piece
    Of excellent witchcraft, who of force must know
    The royal fool thou cop'st with-
  SHEPHERD. O, my heart!
  POLIXENES. I'll have thy beauty scratch'd with briers and made
    More homely than thy state. For thee, fond boy,
    If I may ever know thou dost but sigh
    That thou no more shalt see this knack- as never
    I mean thou shalt- we'll bar thee from succession;
    Not hold thee of our blood, no, not our kin,
    Farre than Deucalion off. Mark thou my words.
    Follow us to the court. Thou churl, for this time, 
    Though full of our displeasure, yet we free thee
    From the dead blow of it. And you, enchantment,
    Worthy enough a herdsman- yea, him too
    That makes himself, but for our honour therein,
    Unworthy thee- if ever henceforth thou
    These rural latches to his entrance open,
    Or hoop his body more with thy embraces,
    I will devise a death as cruel for thee
    As thou art tender to't.                                Exit
  PERDITA. Even here undone!
    I was not much afeard; for once or twice
    I was about to speak and tell him plainly
    The self-same sun that shines upon his court
    Hides not his visage from our cottage, but
    Looks on alike.  [To FLORIZEL]  Will't please you, sir, be gone?
    I told you what would come of this. Beseech you,
    Of your own state take care. This dream of mine-
    Being now awake, I'll queen it no inch farther,
    But milk my ewes and weep.
  CAMILLO. Why, how now, father! 
    Speak ere thou diest.
  SHEPHERD. I cannot speak nor think,
    Nor dare to know that which I know.  [To FLORIZEL]  O sir,
    You have undone a man of fourscore-three
    That thought to fill his grave in quiet, yea,
    To die upon the bed my father died,
    To lie close by his honest bones; but now
    Some hangman must put on my shroud and lay me
    Where no priest shovels in dust. [To PERDITA] O cursed
wretch,
    That knew'st this was the Prince, and wouldst adventure
    To mingle faith with him!- Undone, undone!
    If I might die within this hour, I have liv'd
    To die when I desire.                                   Exit
  FLORIZEL. Why look you so upon me?
    I am but sorry, not afeard; delay'd,
    But nothing alt'red. What I was, I am:
    More straining on for plucking back; not following
    My leash unwillingly.
  CAMILLO. Gracious, my lord,
    You know your father's temper. At this time 
    He will allow no speech- which I do guess
    You do not purpose to him- and as hardly
    Will he endure your sight as yet, I fear;
    Then, till the fury of his Highness settle,
    Come not before him.
  FLORIZEL. I not purpose it.
    I think Camillo?
  CAMILLO. Even he, my lord.
  PERDITA. How often have I told you 'twould be thus!
    How often said my dignity would last
    But till 'twere known!
  FLORIZEL. It cannot fail but by
    The violation of my faith; and then
    Let nature crush the sides o' th' earth together
    And mar the seeds within! Lift up thy looks.
    From my succession wipe me, father; I
    Am heir to my affection.
  CAMILLO. Be advis'd.
  FLORIZEL. I am- and by my fancy; if my reason
    Will thereto be obedient, I have reason; 
    If not, my senses, better pleas'd with madness,
    Do bid it welcome.
  CAMILLO. This is desperate, sir.
  FLORIZEL. So call it; but it does fulfil my vow:
    I needs must think it honesty. Camillo,
    Not for Bohemia, nor the pomp that may
    Be thereat glean'd, for all the sun sees or
    The close earth wombs, or the profound seas hides
    In unknown fathoms, will I break my oath
    To this my fair belov'd. Therefore, I pray you,
    As you have ever been my father's honour'd friend,
    When he shall miss me- as, in faith, I mean not
    To see him any more- cast your good counsels
    Upon his passion. Let myself and Fortune
    Tug for the time to come. This you may know,
    And so deliver: I am put to sea
    With her who here I cannot hold on shore.
    And most opportune to her need I have
    A vessel rides fast by, but not prepar'd
    For this design. What course I mean to hold 
    Shall nothing benefit your knowledge, nor
    Concern me the reporting.
  CAMILLO. O my lord,
    I would your spirit were easier for advice.
    Or stronger for your need.
  FLORIZEL. Hark, Perdita.                     [Takes her aside]
    [To CAMILLO]  I'll hear you by and by.
  CAMILLO. He's irremovable,
    Resolv'd for flight. Now were I happy if
    His going I could frame to serve my turn,
    Save him from danger, do him love and honour,
    Purchase the sight again of dear Sicilia
    And that unhappy king, my master, whom
    I so much thirst to see.
  FLORIZEL. Now, good Camillo,
    I am so fraught with curious business that
    I leave out ceremony.
  CAMILLO. Sir, I think
    You have heard of my poor services i' th' love
    That I have borne your father? 
  FLORIZEL. Very nobly
    Have you deserv'd. It is my father's music
    To speak your deeds; not little of his care
    To have them recompens'd as thought on.
  CAMILLO. Well, my lord,
    If you may please to think I love the King,
    And through him what's nearest to him, which is
    Your gracious self, embrace but my direction.
    If your more ponderous and settled project
    May suffer alteration, on mine honour,
    I'll point you where you shall have such receiving
    As shall become your Highness; where you may
    Enjoy your mistress, from the whom, I see,
    There's no disjunction to be made but by,
    As heavens forfend! your ruin- marry her;
    And with my best endeavours in your absence
    Your discontenting father strive to qualify,
    And bring him up to liking.
  FLORIZEL. How, Camillo,
    May this, almost a miracle, be done? 
    That I may call thee something more than man,
    And after that trust to thee.
  CAMILLO. Have you thought on
    A place whereto you'll go?
  FLORIZEL. Not any yet;
    But as th' unthought-on accident is guilty
    To what we wildly do, so we profess
    Ourselves to be the slaves of chance and flies
    Of every wind that blows.
  CAMILLO. Then list to me.
    This follows, if you will not change your purpose
    But undergo this flight: make for Sicilia,
    And there present yourself and your fair princess-
    For so, I see, she must be- fore Leontes.
    She shall be habited as it becomes
    The partner of your bed. Methinks I see
    Leontes opening his free arms and weeping
    His welcomes forth; asks thee there 'Son, forgiveness!'
    As 'twere i' th' father's person; kisses the hands
    Of your fresh princess; o'er and o'er divides him 
    'Twixt his unkindness and his kindness- th' one
    He chides to hell, and bids the other grow
    Faster than thought or time.
  FLORIZEL. Worthy Camillo,
    What colour for my visitation shall I
    Hold up before him?
  CAMILLO. Sent by the King your father
    To greet him and to give him comforts. Sir,
    The manner of your bearing towards him, with
    What you as from your father shall deliver,
    Things known betwixt us three, I'll write you down;
    The which shall point you forth at every sitting
    What you must say, that he shall not perceive
    But that you have your father's bosom there
    And speak his very heart.
  FLORIZEL. I am bound to you.
    There is some sap in this.
  CAMILLO. A course more promising
    Than a wild dedication of yourselves
    To unpath'd waters, undream'd shores, most certain 
    To miseries enough; no hope to help you,
    But as you shake off one to take another;
    Nothing so certain as your anchors, who
    Do their best office if they can but stay you
    Where you'll be loath to be. Besides, you know
    Prosperity's the very bond of love,
    Whose fresh complexion and whose heart together
    Affliction alters.
  PERDITA. One of these is true:
    I think affliction may subdue the cheek,
    But not take in the mind.
  CAMILLO. Yea, say you so?
    There shall not at your father's house these seven years
    Be born another such.
  FLORIZEL. My good Camillo,
    She is as forward of her breeding as
    She is i' th' rear o' our birth.
  CAMILLO. I cannot say 'tis pity
    She lacks instructions, for she seems a mistress
    To most that teach. 
  PERDITA. Your pardon, sir; for this
    I'll blush you thanks.
  FLORIZEL. My prettiest Perdita!
    But, O, the thorns we stand upon! Camillo-
    Preserver of my father, now of me;
    The medicine of our house- how shall we do?
    We are not furnish'd like Bohemia's son;
    Nor shall appear in Sicilia.
  CAMILLO. My lord,
    Fear none of this. I think you know my fortunes
    Do all lie there. It shall be so my care
    To have you royally appointed as if
    The scene you play were mine. For instance, sir,
    That you may know you shall not want- one word.
                                               [They talk aside]

                     Re-enter AUTOLYCUS

  AUTOLYCUS. Ha, ha! what a fool Honesty is! and Trust, his sworn
    brother, a very simple gentleman! I have sold all my trumpery; 
    not a counterfeit stone, not a ribbon, glass, pomander, brooch,
    table-book, ballad, knife, tape, glove, shoe-tie, bracelet,
    horn-ring, to keep my pack from fasting. They throng who should
    buy first, as if my trinkets had been hallowed and brought a
    benediction to the buyer; by which means I saw whose purse was
    best in picture; and what I saw, to my good use I rememb'red. My
    clown, who wants but something to be a reasonable man, grew so in
    love with the wenches' song that he would not stir his pettitoes
    till he had both tune and words, which so drew the rest of the
    herd to me that all their other senses stuck in ears. You might
    have pinch'd a placket, it was senseless; 'twas nothing to geld a
    codpiece of a purse; I would have fil'd keys off that hung in
    chains. No hearing, no feeling, but my sir's song, and admiring
    the nothing of it. So that in this time of lethargy I pick'd and
    cut most of their festival purses; and had not the old man come
    in with whoobub against his daughter and the King's son and
    scar'd my choughs from the chaff, I had not left a purse alive in
    the whole army.

              CAMILLO, FLORIZEL, and PERDITA come forward 

  CAMILLO. Nay, but my letters, by this means being there
    So soon as you arrive, shall clear that doubt.
  FLORIZEL. And those that you'll procure from King Leontes?
  CAMILLO. Shall satisfy your father.
  PERDITA. Happy be you!
    All that you speak shows fair.
  CAMILLO.  [seeing AUTOLYCUS]  Who have we here?
    We'll make an instrument of this; omit
    Nothing may give us aid.
  AUTOLYCUS.  [Aside]  If they have overheard me now- why, hanging.
  CAMILLO. How now, good fellow! Why shak'st thou so?
    Fear not, man; here's no harm intended to thee.
  AUTOLYCUS. I am a poor fellow, sir.
  CAMILLO. Why, be so still; here's nobody will steal that from thee.
    Yet for the outside of thy poverty we must make an exchange;
    therefore discase thee instantly- thou must think there's a
    necessity in't- and change garments with this gentleman. Though
    the pennyworth on his side be the worst, yet hold thee, there's
    some boot.  [Giving money] 
  AUTOLYCUS. I am a poor fellow, sir.  [Aside]  I know ye well enough.
  CAMILLO. Nay, prithee dispatch. The gentleman is half flay'd already.
  AUTOLYCUS. Are you in earnest, sir?  [Aside]  I smell the trick on't.
  FLORIZEL. Dispatch, I prithee.
  AUTOLYCUS. Indeed, I have had earnest; but I cannot with conscience
    take it.
  CAMILLO. Unbuckle, unbuckle.

             FLORIZEL and AUTOLYCUS exchange garments

    Fortunate mistress- let my prophecy
    Come home to ye!- you must retire yourself
    Into some covert; take your sweetheart's hat
    And pluck it o'er your brows, muffle your face,
    Dismantle you, and, as you can, disliken
    The truth of your own seeming, that you may-
    For I do fear eyes over- to shipboard 
    Get undescried.
  PERDITA. I see the play so lies
    That I must bear a part.
  CAMILLO. No remedy.
    Have you done there?
  FLORIZEL. Should I now meet my father,
    He would not call me son.
  CAMILLO. Nay, you shall have no hat.
                                          [Giving it to PERDITA]
    Come, lady, come. Farewell, my friend.
  AUTOLYCUS. Adieu, sir.
  FLORIZEL. O Perdita, what have we twain forgot!
    Pray you a word.                       [They converse apart]
  CAMILLO.  [Aside]  What I do next shall be to tell the King
    Of this escape, and whither they are bound;
    Wherein my hope is I shall so prevail
    To force him after; in whose company
    I shall re-view Sicilia, for whose sight
    I have a woman's longing.
  FLORIZEL. Fortune speed us! 
    Thus we set on, Camillo, to th' sea-side.
  CAMILLO. The swifter speed the better.
                           Exeunt FLORIZEL, PERDITA, and CAMILLO
  AUTOLYCUS. I understand the business, I hear it. To have an open
    ear, a quick eye, and a nimble hand, is necessary for a
    cut-purse; a good nose is requisite also, to smell out work for
    th' other senses. I see this is the time that the unjust man doth
    thrive. What an exchange had this been without boot! What a boot
    is here with this exchange! Sure, the gods do this year connive
    at us, and we may do anything extempore. The Prince himself is
    about a piece of iniquity- stealing away from his father with his
    clog at his heels. If I thought it were a piece of honesty to
    acquaint the King withal, I would not do't. I hold it the more
    knavery to conceal it; and therein am I constant to my profession.

                   Re-enter CLOWN and SHEPHERD

    Aside, aside- here is more matter for a hot brain. Every lane's
    end, every shop, church, session, hanging, yields a careful man work.
  CLOWN. See, see; what a man you are now! There is no other way but
    to tell the King she's a changeling and none of your flesh and blood.
  SHEPHERD. Nay, but hear me.
  CLOWN. Nay- but hear me.
  SHEPHERD. Go to, then.
  CLOWN. She being none of your flesh and blood, your flesh and blood
    has not offended the King; and so your flesh and blood is not to
    be punish'd by him. Show those things you found about her, those
    secret things- all but what she has with her. This being done,
    let the law go whistle; I warrant you.
  SHEPHERD. I will tell the King all, every word- yea, and his son's
    pranks too; who, I may say, is no honest man, neither to his
    father nor to me, to go about to make me the King's brother-in-law.
  CLOWN. Indeed, brother-in-law was the farthest off you could have
    been to him; and then your blood had been the dearer by I know
    how much an ounce.
  AUTOLYCUS.  [Aside]  Very wisely, puppies! 
  SHEPHERD. Well, let us to the King. There is that in this fardel
    will make him scratch his beard.
  AUTOLYCUS.  [Aside]  I know not what impediment this complaint may
    be to the flight of my master.
  CLOWN. Pray heartily he be at palace.
  AUTOLYCUS.  [Aside]  Though I am not naturally honest, I am so
    sometimes by chance. Let me pocket up my pedlar's excrement.
    [Takes off his false beard]  How now, rustics! Whither are you bound?
  SHEPHERD. To th' palace, an it like your worship.
  AUTOLYCUS. Your affairs there, what, with whom, the condition of
    that fardel, the place of your dwelling, your names, your ages,
    of what having, breeding, and anything that is fitting to be
    known- discover.
  CLOWN. We are but plain fellows, sir.
  AUTOLYCUS. A lie: you are rough and hairy. Let me have no lying; it
    becomes none but tradesmen, and they often give us soldiers the
    lie; but we pay them for it with stamped coin, not stabbing
    steel; therefore they do not give us the lie.
  CLOWN. Your worship had like to have given us one, if you had not 
    taken yourself with the manner.
  SHEPHERD. Are you a courtier, an't like you, sir?
  AUTOLYCUS. Whether it like me or no, I am a courtier. Seest thou
    not the air of the court in these enfoldings? Hath not my gait in
    it the measure of the court? Receives not thy nose court-odour
    from me? Reflect I not on thy baseness court-contempt? Think'st
    thou, for that I insinuate, that toaze from thee thy business, I
    am therefore no courtier? I am courtier cap-a-pe, and one that
    will either push on or pluck back thy business there; whereupon I
    command the to open thy affair.
  SHEPHERD. My business, sir, is to the King.
  AUTOLYCUS. What advocate hast thou to him?
  SHEPHERD. I know not, an't like you.
  CLOWN. Advocate's the court-word for a pheasant; say you have none.
  SHEPHERD. None, sir; I have no pheasant, cock nor hen.
  AUTOLYCUS. How blessed are we that are not simple men!
    Yet nature might have made me as these are,
    Therefore I will not disdain.
  CLOWN. This cannot be but a great courtier.
  SHEPHERD. His garments are rich, but he wears them not handsomely. 
  CLOWN. He seems to be the more noble in being fantastical.
    A great man, I'll warrant; I know by the picking on's teeth.
  AUTOLYCUS. The fardel there? What's i' th' fardel? Wherefore that box?
  SHEPHERD. Sir, there lies such secrets in this fardel and box which
    none must know but the King; and which he shall know within this
    hour, if I may come to th' speech of him.
  AUTOLYCUS. Age, thou hast lost thy labour.
  SHEPHERD. Why, Sir?
  AUTOLYCUS. The King is not at the palace; he is gone aboard a new
    ship to purge melancholy and air himself; for, if thou be'st
    capable of things serious, thou must know the King is full of grief.
  SHEPHERD. So 'tis said, sir- about his son, that should have
    married a shepherd's daughter.
  AUTOLYCUS. If that shepherd be not in hand-fast, let him fly; the
    curses he shall have, the tortures he shall feel, will break the
    back of man, the heart of monster.
  CLOWN. Think you so, sir?
  AUTOLYCUS. Not he alone shall suffer what wit can make heavy and 
    vengeance bitter; but those that are germane to him, though
    remov'd fifty times, shall all come under the hangman- which,
    though it be great pity, yet it is necessary. An old
    sheep-whistling rogue, a ram-tender, to offer to have his
    daughter come into grace! Some say he shall be ston'd; but that
    death is too soft for him, say I. Draw our throne into a
    sheep-cote!- all deaths are too few, the sharpest too easy.
  CLOWN. Has the old man e'er a son, sir, do you hear, an't like you, sir?
  AUTOLYCUS. He has a son- who shall be flay'd alive; then 'nointed
    over with honey, set on the head of a wasp's nest; then stand
    till he be three quarters and a dram dead; then recover'd again
    with aqua-vitae or some other hot infusion; then, raw as he is,
    and in the hottest day prognostication proclaims, shall he be set
    against a brick wall, the sun looking with a southward eye upon
    him, where he is to behold him with flies blown to death. But
    what talk we of these traitorly rascals, whose miseries are to be
    smil'd at, their offences being so capital? Tell me, for you seem
    to be honest plain men, what you have to the King. Being
    something gently consider'd, I'll bring you where he is aboard, 
    tender your persons to his presence, whisper him in your behalfs;
    and if it be in man besides the King to effect your suits, here
    is man shall do it.
  CLOWN. He seems to be of great authority. Close with him, give him
    gold; and though authority be a stubborn bear, yet he is oft led
    by the nose with gold. Show the inside of your purse to the
    outside of his hand, and no more ado. Remember- ston'd and
    flay'd alive.
  SHEPHERD. An't please you, sir, to undertake the business for us,
    here is that gold I have. I'll make it as much more, and leave
    this young man in pawn till I bring it you.
  AUTOLYCUS. After I have done what I promised?
  SHEPHERD. Ay, sir.
  AUTOLYCUS. Well, give me the moiety. Are you a party in this business?
  CLOWN. In some sort, sir; but though my case be a pitiful one, I
    hope I shall not be flay'd out of it.
  AUTOLYCUS. O, that's the case of the shepherd's son! Hang him,
    he'll be made an example.
  CLOWN. Comfort, good comfort! We must to the King and show our 
    strange sights. He must know 'tis none of your daughter nor my
    sister; we are gone else. Sir, I will give you as much as this
    old man does, when the business is performed; and remain, as he
    says, your pawn till it be brought you.
  AUTOLYCUS. I will trust you. Walk before toward the sea-side; go on
    the right-hand; I will but look upon the hedge, and follow you.
  CLOWN. We are blest in this man, as I may say, even blest.
  SHEPHERD. Let's before, as he bids us. He was provided to do us good.
                             Exeunt SHEPHERD and CLOWN
  AUTOLYCUS. If I had a mind to be honest, I see Fortune would not
    suffer me: she drops booties in my mouth. I am courted now with a
    double occasion- gold, and a means to do the Prince my master
    good; which who knows how that may turn back to my advancement? I
    will bring these two moles, these blind ones, aboard him. If he
    think it fit to shore them again, and that the complaint they
    have to the King concerns him nothing, let him call me rogue for
    being so far officious; for I am proof against that title, and
    what shame else belongs to't. To him will I present them.
    There may be matter in it.                                  Exit




<>



ACT V. SCENE I.
Sicilia. The palace of LEONTES

Enter LEONTES, CLEOMENES, DION, PAULINA, and OTHERS

  CLEOMENES. Sir, you have done enough, and have perform'd
    A saint-like sorrow. No fault could you make
    Which you have not redeem'd; indeed, paid down
    More penitence than done trespass. At the last,
    Do as the heavens have done: forget your evil;
    With them forgive yourself.
  LEONTES. Whilst I remember
    Her and her virtues, I cannot forget
    My blemishes in them, and so still think of
    The wrong I did myself; which was so much
    That heirless it hath made my kingdom, and
    Destroy'd the sweet'st companion that e'er man
    Bred his hopes out of.
  PAULINA. True, too true, my lord.
    If, one by one, you wedded all the world,
    Or from the all that are took something good
    To make a perfect woman, she you kill'd 
    Would be unparallel'd.
  LEONTES. I think so. Kill'd!
    She I kill'd! I did so; but thou strik'st me
    Sorely, to say I did. It is as bitter
    Upon thy tongue as in my thought. Now, good now,
    Say so but seldom.
  CLEOMENES. Not at all, good lady.
    You might have spoken a thousand things that would
    Have done the time more benefit, and grac'd
    Your kindness better.
  PAULINA. You are one of those
    Would have him wed again.
  DION. If you would not so,
    You pity not the state, nor the remembrance
    Of his most sovereign name; consider little
    What dangers, by his Highness' fail of issue,
    May drop upon his kingdom and devour
    Incertain lookers-on. What were more holy
    Than to rejoice the former queen is well?
    What holier than, for royalty's repair, 
    For present comfort, and for future good,
    To bless the bed of majesty again
    With a sweet fellow to't?
  PAULINA. There is none worthy,
    Respecting her that's gone. Besides, the gods
    Will have fulfill'd their secret purposes;
    For has not the divine Apollo said,
    Is't not the tenour of his oracle,
    That King Leontes shall not have an heir
    Till his lost child be found? Which that it shall,
    Is all as monstrous to our human reason
    As my Antigonus to break his grave
    And come again to me; who, on my life,
    Did perish with the infant. 'Tis your counsel
    My lord should to the heavens be contrary,
    Oppose against their wills.  [To LEONTES]  Care not for issue;
    The crown will find an heir. Great Alexander
    Left his to th' worthiest; so his successor
    Was like to be the best.
  LEONTES. Good Paulina, 
    Who hast the memory of Hermione,
    I know, in honour, O that ever I
    Had squar'd me to thy counsel! Then, even now,
    I might have look'd upon my queen's full eyes,
    Have taken treasure from her lips-
  PAULINA. And left them
    More rich for what they yielded.
  LEONTES. Thou speak'st truth.
    No more such wives; therefore, no wife. One worse,
    And better us'd, would make her sainted spirit
    Again possess her corpse, and on this stage,
    Where we offend her now, appear soul-vex'd,
    And begin 'Why to me'-
  PAULINA. Had she such power,
    She had just cause.
  LEONTES. She had; and would incense me
    To murder her I married.
  PAULINA. I should so.
    Were I the ghost that walk'd, I'd bid you mark
    Her eye, and tell me for what dull part in't 
    You chose her; then I'd shriek, that even your ears
    Should rift to hear me; and the words that follow'd
    Should be 'Remember mine.'
  LEONTES. Stars, stars,
    And all eyes else dead coals! Fear thou no wife;
    I'll have no wife, Paulina.
  PAULINA. Will you swear
    Never to marry but by my free leave?
  LEONTES. Never, Paulina; so be blest my spirit!
  PAULINA. Then, good my lords, bear witness to his oath.
  CLEOMENES. You tempt him over-much.
  PAULINA. Unless another,
    As like Hermione as is her picture,
    Affront his eye.
  CLEOMENES. Good madam-
  PAULINA. I have done.
    Yet, if my lord will marry- if you will, sir,
    No remedy but you will- give me the office
    To choose you a queen. She shall not be so young
    As was your former; but she shall be such 
    As, walk'd your first queen's ghost, it should take joy
    To see her in your arms.
  LEONTES. My true Paulina,
    We shall not marry till thou bid'st us.
  PAULINA. That
    Shall be when your first queen's again in breath;
    Never till then.

                       Enter a GENTLEMAN

  GENTLEMAN. One that gives out himself Prince Florizel,
    Son of Polixenes, with his princess- she
    The fairest I have yet beheld- desires access
    To your high presence.
  LEONTES. What with him? He comes not
    Like to his father's greatness. His approach,
    So out of circumstance and sudden, tells us
    'Tis not a visitation fram'd, but forc'd
    By need and accident. What train?
  GENTLEMAN. But few, 
    And those but mean.
  LEONTES. His princess, say you, with him?
  GENTLEMAN. Ay; the most peerless piece of earth, I think,
    That e'er the sun shone bright on.
  PAULINA. O Hermione,
    As every present time doth boast itself
    Above a better gone, so must thy grave
    Give way to what's seen now! Sir, you yourself
    Have said and writ so, but your writing now
    Is colder than that theme: 'She had not been,
    Nor was not to be equall'd.' Thus your verse
    Flow'd with her beauty once; 'tis shrewdly ebb'd,
    To say you have seen a better.
  GENTLEMAN. Pardon, madam.
    The one I have almost forgot- your pardon;
    The other, when she has obtain'd your eye,
    Will have your tongue too. This is a creature,
    Would she begin a sect, might quench the zeal
    Of all professors else, make proselytes
    Of who she but bid follow. 
  PAULINA. How! not women?
  GENTLEMAN. Women will love her that she is a woman
    More worth than any man; men, that she is
    The rarest of all women.
  LEONTES. Go, Cleomenes;
    Yourself, assisted with your honour'd friends,
    Bring them to our embracement.                        Exeunt
    Still, 'tis strange
    He thus should steal upon us.
  PAULINA. Had our prince,
    Jewel of children, seen this hour, he had pair'd
    Well with this lord; there was not full a month
    Between their births.
  LEONTES. Prithee no more; cease. Thou know'st
    He dies to me again when talk'd of. Sure,
    When I shall see this gentleman, thy speeches
    Will bring me to consider that which may
    Unfurnish me of reason.

         Re-enter CLEOMENES, with FLORIZEL, PERDITA, and 
                            ATTENDANTS

    They are come.
    Your mother was most true to wedlock, Prince;
    For she did print your royal father off,
    Conceiving you. Were I but twenty-one,
    Your father's image is so hit in you
    His very air, that I should call you brother,
    As I did him, and speak of something wildly
    By us perform'd before. Most dearly welcome!
    And your fair princess- goddess! O, alas!
    I lost a couple that 'twixt heaven and earth
    Might thus have stood begetting wonder as
    You, gracious couple, do. And then I lost-
    All mine own folly- the society,
    Amity too, of your brave father, whom,
    Though bearing misery, I desire my life
    Once more to look on him.
  FLORIZEL. By his command
    Have I here touch'd Sicilia, and from him 
    Give you all greetings that a king, at friend,
    Can send his brother; and, but infirmity,
    Which waits upon worn times, hath something seiz'd
    His wish'd ability, he had himself
    The lands and waters 'twixt your throne and his
    Measur'd, to look upon you; whom he loves,
    He bade me say so, more than all the sceptres
    And those that bear them living.
  LEONTES. O my brother-
    Good gentleman!- the wrongs I have done thee stir
    Afresh within me; and these thy offices,
    So rarely kind, are as interpreters
    Of my behind-hand slackness! Welcome hither,
    As is the spring to th' earth. And hath he too
    Expos'd this paragon to th' fearful usage,
    At least ungentle, of the dreadful Neptune,
    To greet a man not worth her pains, much less
    Th' adventure of her person?
  FLORIZEL. Good, my lord,
    She came from Libya. 
  LEONTES. Where the warlike Smalus,
    That noble honour'd lord, is fear'd and lov'd?
  FLORIZEL. Most royal sir, from thence; from him whose daughter
    His tears proclaim'd his, parting with her; thence,
    A prosperous south-wind friendly, we have cross'd,
    To execute the charge my father gave me
    For visiting your Highness. My best train
    I have from your Sicilian shores dismiss'd;
    Who for Bohemia bend, to signify
    Not only my success in Libya, sir,
    But my arrival and my wife's in safety
    Here where we are.
  LEONTES. The blessed gods
    Purge all infection from our air whilst you
    Do climate here! You have a holy father,
    A graceful gentleman, against whose person,
    So sacred as it is, I have done sin,
    For which the heavens, taking angry note,
    Have left me issueless; and your father's blest,
    As he from heaven merits it, with you, 
    Worthy his goodness. What might I have been,
    Might I a son and daughter now have look'd on,
    Such goodly things as you!

                      Enter a LORD

  LORD. Most noble sir,
    That which I shall report will bear no credit,
    Were not the proof so nigh. Please you, great sir,
    Bohemia greets you from himself by me;
    Desires you to attach his son, who has-
    His dignity and duty both cast off-
    Fled from his father, from his hopes, and with
    A shepherd's daughter.
  LEONTES. Where's Bohemia? Speak.
  LORD. Here in your city; I now came from him.
    I speak amazedly; and it becomes
    My marvel and my message. To your court
    Whiles he was hast'ning- in the chase, it seems,
    Of this fair couple- meets he on the way 
    The father of this seeming lady and
    Her brother, having both their country quitted
    With this young prince.
  FLORIZEL. Camillo has betray'd me;
    Whose honour and whose honesty till now
    Endur'd all weathers.
  LORD. Lay't so to his charge;
    He's with the King your father.
  LEONTES. Who? Camillo?
  LORD. Camillo, sir; I spake with him; who now
    Has these poor men in question. Never saw I
    Wretches so quake. They kneel, they kiss the earth;
    Forswear themselves as often as they speak.
    Bohemia stops his ears, and threatens them
    With divers deaths in death.
  PERDITA. O my poor father!
    The heaven sets spies upon us, will not have
    Our contract celebrated.
  LEONTES. You are married?
  FLORIZEL. We are not, sir, nor are we like to be; 
    The stars, I see, will kiss the valleys first.
    The odds for high and low's alike.
  LEONTES. My lord,
    Is this the daughter of a king?
  FLORIZEL. She is,
    When once she is my wife.
  LEONTES. That 'once,' I see by your good father's speed,
    Will come on very slowly. I am sorry,
    Most sorry, you have broken from his liking
    Where you were tied in duty; and as sorry
    Your choice is not so rich in worth as beauty,
    That you might well enjoy her.
  FLORIZEL. Dear, look up.
    Though Fortune, visible an enemy,
    Should chase us with my father, pow'r no jot
    Hath she to change our loves. Beseech you, sir,
    Remember since you ow'd no more to time
    Than I do now. With thought of such affections,
    Step forth mine advocate; at your request
    My father will grant precious things as trifles. 
  LEONTES. Would he do so, I'd beg your precious mistress,
    Which he counts but a trifle.
  PAULINA. Sir, my liege,
    Your eye hath too much youth in't. Not a month
    Fore your queen died, she was more worth such gazes
    Than what you look on now.
  LEONTES. I thought of her
    Even in these looks I made.  [To FLORIZEL]  But your petition
    Is yet unanswer'd. I will to your father.
    Your honour not o'erthrown by your desires,
    I am friend to them and you. Upon which errand
    I now go toward him; therefore, follow me,
    And mark what way I make. Come, good my lord.         Exeunt




SCENE II.
Sicilia. Before the palace of LEONTES

Enter AUTOLYCUS and a GENTLEMAN

  AUTOLYCUS. Beseech you, sir, were you present at this relation?
  FIRST GENTLEMAN. I was by at the opening of the fardel, heard the
    old shepherd deliver the manner how he found it; whereupon, after
    a little amazedness, we were all commanded out of the chamber;
    only this, methought I heard the shepherd say he found the child.
  AUTOLYCUS. I would most gladly know the issue of it.
  FIRST GENTLEMAN. I make a broken delivery of the business; but the
    changes I perceived in the King and Camillo were very notes of
    admiration. They seem'd almost, with staring on one another, to
    tear the cases of their eyes; there was speech in their dumbness,
    language in their very gesture; they look'd as they had heard of
    a world ransom'd, or one destroyed. A notable passion of wonder
    appeared in them; but the wisest beholder that knew no more but
    seeing could not say if th' importance were joy or sorrow-but in
    the extremity of the one it must needs be.

                    Enter another GENTLEMAN 

    Here comes a gentleman that happily knows more. The news, Rogero?
  SECOND GENTLEMAN. Nothing but bonfires. The oracle is fulfill'd:
    the King's daughter is found. Such a deal of wonder is broken out
    within this hour that ballad-makers cannot be able to express it.

                    Enter another GENTLEMAN

    Here comes the Lady Paulina's steward; he can deliver you more.
    How goes it now, sir? This news, which is call'd true, is so like
    an old tale that the verity of it is in strong suspicion. Has the
    King found his heir?
  THIRD GENTLEMAN. Most true, if ever truth were pregnant by 
    circumstance. That which you hear you'll swear you see, there is
    such unity in the proofs. The mantle of Queen Hermione's; her
    jewel about the neck of it; the letters of Antigonus found with
    it, which they know to be his character; the majesty of the
    creature in resemblance of the mother; the affection of nobleness
    which nature shows above her breeding; and many other evidences-
    proclaim her with all certainty to be the King's daughter.
    Did you see the meeting of the two kings?
  SECOND GENTLEMAN. No.
  THIRD GENTLEMAN. Then you have lost a sight which was to be seen,
    cannot be spoken of. There might you have beheld one joy crown
    another, so and in such manner that it seem'd sorrow wept to take
    leave of them; for their joy waded in tears. There was casting up
    of eyes, holding up of hands, with countenance of such
    distraction that they were to be known by garment, not by favour.
    Our king, being ready to leap out of himself for joy of his found
    daughter, as if that joy were now become a loss, cries 'O, thy
    mother, thy mother!' then asks Bohemia forgiveness; then embraces
    his son-in-law; then again worries he his daughter with clipping
    her. Now he thanks the old shepherd, which stands by like a
    weather-bitten conduit of many kings' reigns. I never heard of
    such another encounter, which lames report to follow it and
    undoes description to do it.
  SECOND GENTLEMAN. What, pray you, became of Antigonus, that carried
    hence the child?
  THIRD GENTLEMAN. Like an old tale still, which will have matter to
    rehearse, though credit be asleep and not an ear open: he was
    torn to pieces with a bear. This avouches the shepherd's son, who
    has not only his innocence, which seems much, to justify him, but
    a handkerchief and rings of his that Paulina knows.
  FIRST GENTLEMAN. What became of his bark and his followers?
  THIRD GENTLEMAN. Wreck'd the same instant of their master's death,
    and in the view of the shepherd; so that all the instruments
    which aided to expose the child were even then lost when it was
    found. But, O, the noble combat that 'twixt joy and sorrow was
    fought in Paulina! She had one eye declin'd for the loss of her
    husband, another elevated that the oracle was fulfill'd. She
    lifted the Princess from the earth, and so locks her in embracing
    as if she would pin her to her heart, that she might no more be
    in danger of losing.
  FIRST GENTLEMAN. The dignity of this act was worth the audience of
    kings and princes; for by such was it acted.
  THIRD GENTLEMAN. One of the prettiest touches of all, and that
    which angl'd for mine eyes- caught the water, though not the
    fish- was, when at the relation of the Queen's death, with the
    manner how she came to't bravely confess'd and lamented by the
    King, how attentivenes wounded his daughter; till, from one sign 
    of dolour to another, she did with an 'Alas!'- I would fain say-
    bleed tears; for I am sure my heart wept blood. Who was most
    marble there changed colour; some swooned, all sorrowed. If all
    the world could have seen't, the woe had been universal.
  FIRST GENTLEMAN. Are they returned to the court?
  THIRD GENTLEMAN. No. The Princess hearing of her mother's statue,
    which is in the keeping of Paulina- a piece many years in doing
    and now newly perform'd by that rare Italian master, Julio
    Romano, who, had he himself eternity and could put breath into
    his work, would beguile nature of her custom, so perfectly he is
    her ape. He so near to Hermione hath done Hermione that they say
    one would speak to her and stand in hope of answer- thither with
    all greediness of affection are they gone, and there they intend
    to sup.
  SECOND GENTLEMAN. I thought she had some great matter there in
    hand; for she hath privately twice or thrice a day, ever since
    the death of Hermione, visited that removed house. Shall we
    thither, and with our company piece the rejoicing?
  FIRST GENTLEMAN. Who would be thence that has the benefit of
    access? Every wink of an eye some new grace will be born. Our
    absence makes us unthrifty to our knowledge. Let's along.
                                                Exeunt GENTLEMEN
  AUTOLYCUS. Now, had I not the dash of my former life in me, would
    preferment drop on my head. I brought the old man and his son
    aboard the Prince; told him I heard them talk of a fardel and I
    know not what; but he at that time over-fond of the shepherd's
    daughter- so he then took her to be- who began to be much
    sea-sick, and himself little better, extremity of weather
    continuing, this mystery remained undiscover'd. But 'tis all one
    to me; for had I been the finder-out of this secret, it would not
    have relish'd among my other discredits.
                
Go to page: 1234
 
 
Хостинг от uCoz