William Shakespear

The Merchant of Venice
Go to page: 123
Henry the Sixt




Executive Director's Notes:

In addition to the notes below, and so you will *NOT* think all
the spelling errors introduced by the printers of the time have
been corrected, here are the first few lines of Hamlet, as they
are presented herein:

  Barnardo. Who's there?
  Fran. Nay answer me: Stand & vnfold
your selfe

   Bar. Long liue the King

***

As I understand it, the printers often ran out of certain words
or letters they had often packed into a "cliche". . .this is the
original meaning of the term cliche. . .and thus, being unwilling
to unpack the cliches, and thus you will see some substitutions
that look very odd. . .such as the exchanges of u for v, v for u,
above. . .and you may wonder why they did it this way, presuming
Shakespeare did not actually write the play in this manner. . . .

The answer is that they MAY have packed "liue" into a cliche at a
time when they were out of "v"'s. . .possibly having used "vv" in
place of some "w"'s, etc.  This was a common practice of the day,
as print was still quite expensive, and they didn't want to spend
more on a wider selection of characters than they had to.

You will find a lot of these kinds of "errors" in this text, as I
have mentioned in other times and places, many "scholars" have an
extreme attachment to these errors, and many have accorded them a
very high place in the "canon" of Shakespeare.  My father read an
assortment of these made available to him by Cambridge University
in England for several months in a glass room constructed for the
purpose.  To the best of my knowledge he read ALL those available
. . .in great detail. . .and determined from the various changes,
that Shakespeare most likely did not write in nearly as many of a
variety of errors we credit him for, even though he was in/famous
for signing his name with several different spellings.

So, please take this into account when reading the comments below
made by our volunteer who prepared this file:  you may see errors
that are "not" errors. . . .

So. . .with this caveat. . .we have NOT changed the canon errors,

Part of Henry the Sixt.

Michael S. Hart

Executive Director


***


Scanner's Notes: What this is and isn't.  This was taken from
a copy of Shakespeare's first folio and it is as close as I can
come in ASCII to the printed text.

The elongated S's have been changed to small s's and the
conjoined ae have been changed to ae.  I have left the spelling,
punctuation, capitalization as close as possible to the
printed text.  I have corrected some spelling mistakes (I have put
together a spelling dictionary devised from the spellings of the
Geneva Bible and Shakespeare's First Folio and have unified
spellings according to this template), typo's and expanded
abbreviations as I have come across them.  Everything within
brackets [] is what I have added.  So if you don't like that
you can delete everything within the brackets if you want a
purer Shakespeare.

Another thing that you should be aware of is that there are textual
differences between various copies of the first folio.  So there may
be differences (other than what I have mentioned above) between
this and other first folio editions.  This is due to the printer's
habit of setting the type and running off a number of copies and
then proofing the printed copy and correcting the type and then
continuing the printing run.  The proof run wasn't thrown away but
incorporated into the printed copies.  This is just the way it is.
The text I have used was a composite of more than 30 different
First Folio editions' best pages.

If you find any scanning errors, out and out typos, punctuation
errors, or if you disagree with my spelling choices please feel
free to email me those errors.  I wish to make this the best
etext possible.  My email address for right now are haradda@aol.com
and davidr@inconnect.com.  I hope that you enjoy this.

David Reed

The Merchant of Venice

Actus primus.

Enter Anthonio, Salarino, and Salanio.

  Anthonio. In sooth I know not why I am so sad,
It wearies me: you say it wearies you;
But how I caught it, found it, or came by it,
What stuffe 'tis made of, whereof it is borne,
I am to learne: and such a Want-wit sadnesse makes of
mee,
That I haue much ado to know my selfe

   Sal. Your minde is tossing on the Ocean,
There where your Argosies with portly saile
Like Signiors and rich Burgers on the flood,
Or as it were the Pageants of the sea,
Do ouer-peere the pettie Traffiquers
That curtsie to them, do them reuerence
As they flye by them with their wouen wings

   Salar. Beleeue me sir, had I such venture forth,
The better part of my affections, would
Be with my hopes abroad. I should be still
Plucking the grasse to know where sits the winde,
Peering in Maps for ports, and peers, and rodes:
And euery obiect that might make me feare
Misfortune to my ventures, out of doubt
Would make me sad

   Sal. My winde cooling my broth,
Would blow me to an Ague, when I thought
What harme a winde too great might doe at sea.
I should not see the sandie houre-glasse runne,
But I should thinke of shallows, and of flats,
And see my wealthy Andrew docks in sand,
Vailing her high top lower then her ribs
To kisse her buriall; should I goe to Church
And see the holy edifice of stone,
And not bethinke me straight of dangerous rocks,
Which touching but my gentle Vessels side
Would scatter all her spices on the streame,
Enrobe the roring waters with my silkes,
And in a word, but euen now worth this,
And now worth nothing. Shall I haue the thought
To thinke on this, and shall I lacke the thought
That such a thing bechaunc'd would make me sad?
But tell me, I know Anthonio
Is sad to thinke vpon his merchandize

   Anth. Beleeue me no, I thanke my fortune for it,
My ventures are not in one bottome trusted,
Nor to one place; nor is my whole estate
Vpon the fortune of this present yeere:
Therefore my merchandize makes me not sad

   Sola. Why then you are in loue

   Anth. Fie, fie

   Sola. Not in loue neither: then let vs say you are sad
Because you are not merry: and 'twere as easie
For you to laugh and leape, and say you are merry
Because you are not sad. Now by two-headed Ianus,
Nature hath fram'd strange fellowes in her time:
Some that will euermore peepe through their eyes,
And laugh like Parrats at a bag-piper.
And other of such vineger aspect,
That they'll not shew their teeth in way of smile,
Though Nestor sweare the iest be laughable.
Enter Bassanio, Lorenso, and Gratiano.

  Sola. Heere comes Bassanio,
Your most noble Kinsman,
Gratiano, and Lorenso. Faryewell,
We leaue you now with better company

   Sala. I would haue staid till I had made you merry,
If worthier friends had not preuented me

   Ant. Your worth is very deere in my regard.
I take it your owne busines calls on you,
And you embrace th' occasion to depart

   Sal. Good morrow my good Lords

   Bass. Good signiors both, when shall we laugh? say, when?
You grow exceeding strange: must it be so?
  Sal. Wee'll make our leysures to attend on yours.

Exeunt. Salarino, and Solanio.

  Lor. My Lord Bassanio, since you haue found Anthonio
We two will leaue you, but at dinner time
I pray you haue in minde where we must meete

   Bass. I will not faile you

   Grat. You looke not well signior Anthonio,
You haue too much respect vpon the world:
They loose it that doe buy it with much care,
Beleeue me you are maruellously chang'd

   Ant. I hold the world but as the world Gratiano,
A stage, where euery man must play a part,
And mine a sad one

   Grati. Let me play the foole,
With mirth and laughter let old wrinckles come,
And let my Liuer rather heate with wine,
Then my heart coole with mortifying grones.
Why should a man whose bloud is warme within,
Sit like his Grandsire, cut in Alablaster?
Sleepe when he wakes? and creep into the Iaundies
By being peeuish? I tell thee what Anthonio,
I loue thee, and it is my loue that speakes:
There are a sort of men, whose visages
Do creame and mantle like a standing pond,
And do a wilfull stilnesse entertaine,
With purpose to be drest in an opinion
Of wisedome, grauity, profound conceit,
As who should say, I am sir an Oracle,
And when I ope my lips, let no dogge barke.
O my Anthonio, I do know of these
That therefore onely are reputed wise,
For saying nothing; when I am verie sure
If they should speake, would almost dam those eares
Which hearing them would call their brothers fooles:
Ile tell thee more of this another time.
But fish not with this melancholly baite
For this foole Gudgin, this opinion:
Come good Lorenzo, faryewell a while,
Ile end my exhortation after dinner

   Lor. Well, we will leaue you then till dinner time.
I must be one of these same dumbe wise men.
For Gratiano neuer let's me speake

   Gra. Well, keepe me company but two yeares mo,
Thou shalt not know the sound of thine owne tongue

   Ant. Far you well, Ile grow a talker for this geare

   Gra. Thankes ifaith, for silence is onely commendable
In a neats tongue dri'd, and a maid not vendible.
Enter.

  Ant. It is that any thing now

   Bas. Gratiano speakes an infinite deale of nothing,
more then any man in all Venice, his reasons are two
graines of wheate hid in two bushels of chaffe: you shall
seeke all day ere you finde them, & when you haue them
they are not worth the search

   An. Well: tel me now, what Lady is the same
To whom you swore a secret Pilgrimage
That you to day promis'd to tel me of?
  Bas. Tis not vnknowne to you Anthonio
How much I haue disabled mine estate,
By something shewing a more swelling port
Then my faint meanes would grant continuance:
Nor do I now make mone to be abridg'd
From such a noble rate, but my cheefe care
Is to come fairely off from the great debts
Wherein my time something too prodigall
Hath left me gag'd: to you Anthonio
I owe the most in money, and in loue,
And from your loue I haue a warrantie
To vnburthen all my plots and purposes,
How to get cleere of all the debts I owe

   An. I pray you good Bassanio let me know it,
And if it stand as you your selfe still do,
Within the eye of honour, be assur'd
My purse, my person, my extreamest meanes
Lye all vnlock'd to your occasions

   Bass. In my schoole dayes, when I had lost one shaft
I shot his fellow of the selfesame flight
The selfesame way, with more aduised watch
To finde the other forth, and by aduenturing both,
I oft found both. I vrge this child-hoode proofe,
Because what followes is pure innocence.
I owe you much, and like a wilfull youth,
That which I owe is lost: but if you please
To shoote another arrow that selfe way
Which you did shoot the first, I do not doubt,
As I will watch the ayme: Or to finde both,
Or bring your latter hazard backe againe,
And thankfully rest debter for the first

   An. You know me well, and herein spend but time
To winde about my loue with circumstance,
And out of doubt you doe more wrong
In making question of my vttermost
Then if you had made waste of all I haue:
Then doe but say to me what I should doe
That in your knowledge may by me be done,
And I am prest vnto it: therefore speake

   Bass. In Belmont is a Lady richly left,
And she is faire, and fairer then that word,
Of wondrous vertues, sometimes from her eyes
I did receiue faire speechlesse messages:
Her name is Portia, nothing vndervallewd
To Cato's daughter, Brutus Portia,
Nor is the wide world ignorant of her worth,
For the four windes blow in from euery coast
Renowned sutors, and her sunny locks
Hang on her temples like a golden fleece,
Which makes her seat of Belmont Cholchos strond,
And many Iasons come in quest of her.
O my Anthonio, had I but the meanes
To hold a riuall place with one of them,
I haue a minde presages me such thrift,
That I should questionlesse be fortunate

   Anth. Thou knowst that all my fortunes are at sea,
Neither haue I money, nor commodity
To raise a present summe, therefore goe forth
Try what my credit can in Venice doe,
That shall be rackt euen to the vttermost,
To furnish thee to Belmont to faire Portia.
Goe presently enquire, and so will I
Where money is, and I no question make
To haue it of my trust, or for my sake.

Exeunt.

Enter Portia with her waiting woman Nerissa.

  Portia. By my troth Nerrissa, my little body is a wearie
of this great world

   Ner. You would be sweet Madam, if your miseries
were in the same abundance as your good fortunes are:
and yet for ought I see, they are as sicke that surfet with
too much, as they that starue with nothing; it is no smal
happinesse therefore to bee seated in the meane, superfluitie
comes sooner by white haires, but competencie
liues longer

   Portia. Good sentences, and well pronounc'd

   Ner. They would be better if well followed

   Portia. If to doe were as easie as to know what were
good to doe, Chappels had beene Churches, and poore
mens cottages Princes Pallaces: it is a good Diuine that
followes his owne instructions; I can easier teach twentie
what were good to be done, then be one of the twentie
to follow mine owne teaching: the braine may deuise
lawes for the blood, but a hot temper leapes ore a
colde decree, such a hare is madnesse the youth, to skip
ore the meshes of good counsaile the cripple; but this
reason is not in fashion to choose me a husband: O mee,
the word choose, I may neither choose whom I would,
nor refuse whom I dislike, so is the wil of a liuing daughter
curb'd by the will of a dead father: it is not hard Nerrissa,
that I cannot choose one, nor refuse none

   Ner. Your father was euer vertuous, and holy men
at their death haue good inspirations, therefore the lotterie
that hee hath deuised in these three chests of gold,
siluer, and leade, whereof who chooses his meaning,
chooses you, wil no doubt neuer be chosen by any rightly,
but one who you shall rightly loue: but what warmth
is there in your affection towards any of these Princely
suters that are already come?
  Por. I pray thee ouer-name them, and as thou namest
them, I will describe them, and according to my description
leuell at my affection

   Ner. First there is the Neopolitane Prince

   Por. I that's a colt indeede, for he doth nothing but
talke of his horse, and hee makes it a great appropriation
to his owne good parts that he can shoo him himselfe:
I am much afraid my Ladie his mother plaid false
with a Smyth

   Ner. Than is there the Countie Palentine

   Por. He doth nothing but frowne (as who should
say, and you will not haue me, choose: he heares merrie
tales and smiles not, I feare hee will proue the weeping
Phylosopher when he growes old, being so full of vnmannerly
sadnesse in his youth.) I had rather to be married
to a deaths head with a bone in his mouth, then to either
of these: God defend me from these two

   Ner. How say you by the French Lord, Mounsier
Le Boune?
  Por. God made him, and therefore let him passe for a
man, in truth I know it is a sinne to be a mocker, but he,
why he hath a horse better then the Neopolitans, a better
bad habite of frowning then the Count Palentine, he
is euery man in no man, if a Trassell sing, he fals straight
a capring, he will fence with his owne shadow. If I should
marry him, I should marry twentie husbands: if hee
would despise me, I would forgiue him, for if he loue me
to madnesse, I should neuer requite him

   Ner. What say you then to Fauconbridge, the yong
Baron of England?
  Por. You know I say nothing to him, for hee vnderstands
not me, nor I him: he hath neither Latine, French,
nor Italian, and you will come into the Court & sweare
that I haue a poore pennie-worth in the English: hee is a
proper mans picture, but alas who can conuerse with a
dumbe show? how odly he is suited, I thinke he bought
his doublet in Italie, his round hose in France, his bonnet
in Germanie, and his behauiour euery where

   Ner. What thinke you of the other Lord his neighbour?
  Por. That he hath a neighbourly charitie in him, for
he borrowed a boxe of the eare of the Englishman, and
swore he would pay him againe when hee was able: I
thinke the Frenchman became his suretie, and seald vnder
for another

   Ner. How like you the yong Germaine, the Duke of
Saxonies Nephew?
  Por. Very vildely in the morning when hee is sober,
and most vildely in the afternoone when hee is drunke:
when he is best, he is a little worse then a man, and when
he is worst, he is little better then a beast: and the worst
fall that euer fell, I hope I shall make shift to go without
him

   Ner. If he should offer to choose, and choose the right
Casket, you should refuse to performe your Fathers will,
if you should refuse to accept him

   Por. Therefore for feare of the worst, I pray thee set
a deepe glasse of Reinish-wine on the contrary Casket,
for if the diuell be within, and that temptation without,
I know he will choose it. I will doe any thing Nerrissa
ere I will be married to a spunge

   Ner. You neede not feare Lady the hauing any of
these Lords, they haue acquainted me with their determinations,
which is indeede to returne to their home,
and to trouble you with no more suite, vnlesse you may
be won by some other sort then your Fathers imposition,
depending on the Caskets

   Por. If I liue to be as olde as Sibilla, I will dye as
chaste as Diana: vnlesse I be obtained by the manner
of my Fathers will: I am glad this parcell of wooers
are so reasonable, for there is not one among them but
I doate on his verie absence: and I wish them a faire departure

   Ner. Doe you not remember Ladie in your Fathers
time, a Venecian, a Scholler and a Souldior that
came hither in companie of the Marquesse of Mountferrat?
  Por. Yes, yes, it was Bassanio, as I thinke, so was hee
call'd

   Ner. True Madam, hee of all the men that euer my
foolish eyes look'd vpon, was the best deseruing a faire
Lady

   Por. I remember him well, and I remember him worthy
of thy praise.
Enter a Seruingman.

  Ser. The four Strangers seeke you Madam to take
their leaue: and there is a fore-runner come from a fift,
the Prince of Moroco, who brings word the Prince his
Maister will be here to night

   Por. If I could bid the fift welcome with so good
heart as I can bid the other foure farewell, I should be
glad of his approach: if he haue the condition of a Saint,
and the complexion of a diuell, I had rather hee should
shriue me then wiue me. Come Nerrissa, sirra go before;
whiles wee shut the gate vpon one wooer, another
knocks at the doore.

Exeunt.

Enter Bassanio with Shylocke the Iew.

  Shy. Three thousand ducates, well

   Bass. I sir, for three months

   Shy. For three months, well

   Bass. For the which, as I told you,
Anthonio shall be bound

   Shy. Anthonio shall become bound, well

   Bass. May you sted me? Will you pleasure me?
Shall I know your answere

   Shy. Three thousand ducats for three months,
and Anthonio bound

   Bass. Your answere to that

   Shy. Anthonio is a good man

   Bass. Haue you heard any imputation to the contrary

   Shy. Ho no, no, no, no: my meaning in saying he is a
good man, is to haue you vnderstand me that he is sufficient,
yet his meanes are in supposition: he hath an Argosie
bound to Tripolis, another to the Indies, I vnderstand
moreouer vpon the Ryalta, he hath a third at Mexico,
a fourth for England, and other ventures hee hath
squandred abroad, but ships are but boords, Saylers but
men, there be land rats, and water rats, water theeues,
and land theeues, I meane Pyrats, and then there is the
perrill of waters, windes, and rocks: the man is not withstanding
sufficient, three thousand ducats, I thinke I may
take his bond

   Bas. Be assured you may

   Iew. I will be assured I may: and that I may be assured,
I will bethinke mee, may I speake with Anthonio?
  Bass. If it please you to dine with vs

   Iew. Yes, to smell porke, to eate of the habitation
which your Prophet the Nazarite coniured the diuell
into: I will buy with you, sell with you, talke with
you, walke with you, and so following: but I will
not eate with you, drinke with you, nor pray with you.
What newes on the Ryalta, who is he comes here?
Enter Anthonio.

  Bass. This is signior Anthonio

   Iew. How like a fawning publican he lookes.
I hate him for he is a Christian:
But more, for that in low simplicitie
He lends out money gratis, and brings downe
The rate of vsance here with vs in Venice.
If I can catch him once vpon the hip,
I will feede fat the ancient grudge I beare him.
He hates our sacred Nation, and he railes
Euen there where Merchants most doe congregate
On me, my bargaines, and my well-worne thrift,
Which he cals interrest: Cursed by my Trybe
If I forgiue him

   Bass. Shylock, doe you heare

   Shy. I am debating of my present store,
And by the neere gesse of my memorie
I cannot instantly raise vp the grosse
Of full three thousand ducats: what of that?
Tuball a wealthy Hebrew of my Tribe
Will furnish me: but soft, how many months
Doe you desire? Rest you faire good signior,
Your worship was the last man in our mouthes

   Ant. Shylocke, albeit I neither lend nor borrow
By taking, nor by giuing of excesse,
Yet to supply the ripe wants of my friend,
Ile breake a custome: is he yet possest
How much he would?
  Shy. I, I, three thousand ducats

   Ant. And for three months

   Shy. I had forgot, three months, you told me so.
Well then, your bond: and let me see, but heare you,
Me thoughts you said, you neither lend nor borrow
Vpon aduantage

   Ant. I doe neuer vse it

   Shy. When Iacob graz'd his vncle Labans sheepe,
This Iacob from our holy Abram was
(As his wise mother wrought in his behalfe)
The third possesser; I, he was the third

   Ant. And what of him, did he take interrest?
  Shy. No, not take interest, not as you would say
Directly interest, marke what Iacob did,
When Laban and himselfe were compremyz'd
That all the eanelings which were streakt and pied
Should fall as Iacobs hier, the Ewes being rancke,
In end of Autumne turned to the Rammes,
And when the worke of generation was
Betweene these woolly breeders in the act,
The skilfull shepheard pil'd me certaine wands,
And in the dooing of the deede of kinde,
He stucke them vp before the fulsome Ewes,
Who then conceauing, did in eaning time
Fall party-colour'd lambs, and those were Iacobs.
This was a way to thriue, and he was blest:
And thrift is blessing if men steale it not

   Ant. This was a venture sir that Iacob seru'd for,
A thing not in his power to bring to passe,
But sway'd and fashion'd by the hand of heauen.
Was this inserted to make interrest good?
Or is your gold and siluer Ewes and Rams?
  Shy. I cannot tell, I make it breede as fast,
But note me signior

   Ant. Marke you this Bassanio,
The diuell can cite Scripture for his purpose,
An euill soule producing holy witnesse,
Is like a villaine with a smiling cheeke,
A goodly apple rotten at the heart.
O what a goodly outside falsehood hath

   Shy. Three thousand ducats, 'tis a good round sum.
Three months from twelue, then let me see the rate

   Ant. Well Shylocke, shall we be beholding to you?
  Shy. Signior Anthonio, many a time and oft
In the Ryalto you haue rated me
About my monies and my vsances:
Still haue I borne it with a patient shrug,
(For suffrance is the badge of all our Tribe.)
You call me misbeleeuer, cut-throate dog,
And spet vpon my Iewish gaberdine,
And all for vse of that which is mine owne.
Well then, it now appeares you neede my helpe:
Goe to then, you come to me, and you say,
Shylocke, we would haue moneyes, you say so:
You that did voide your rume vpon my beard,
And foote me as you spurne a stranger curre
Ouer your threshold, moneyes is your suite.
What should I say to you? Should I not say,
Hath a dog money? Is it possible
A curre should lend three thousand ducats? or
Shall I bend low, and in a bond-mans key
With bated breath, and whispring humblenesse,
Say this: Faire sir, you spet on me on Wednesday last;
You spurn'd me such a day; another time
You cald me dog: and for these curtesies
Ile lend you thus much moneyes

   Ant. I am as like to call thee so againe,
To spet on thee againe, to spurne thee too.
If thou wilt lend this money, lend it not
As to thy friends, for when did friendship take
A breede of barraine mettall of his friend?
But lend it rather to thine enemie,
Who if he breake, thou maist with better face
Exact the penalties

   Shy. Why looke you how you storme,
I would be friends with you, and haue your loue,
Forget the shames that you haue staind me with,
Supplie your present wants, and take no doite
Of vsance for my moneyes, and youle not heare me,
This is kinde I offer

   Bass. This were kindnesse

   Shy. This kindnesse will I showe,
Goe with me to a Notarie, seale me there
Your single bond, and in a merrie sport
If you repaie me not on such a day,
In such a place, such sum or sums as are
Exprest in the condition, let the forfeite
Be nominated for an equall pound
Of your faire flesh, to be cut off and taken
In what part of your bodie it pleaseth me

   Ant. Content infaith, Ile seale to such a bond,
And say there is much kindnesse in the Iew

   Bass. You shall not seale to such a bond for me,
Ile rather dwell in my necessitie

   Ant. Why feare not man, I will not forfaite it,
Within these two months, that's a month before
This bond expires, I doe expect returne
Of thrice three times the valew of this bond

   Shy. O father Abram, what these Christians are,
Whose owne hard dealings teaches them suspect
The thoughts of others: Praie you tell me this,
If he should breake his daie, what should I gaine
By the exaction of the forfeiture?
A pound of mans flesh taken from a man,
Is not so estimable, profitable neither
As flesh of Muttons, Beefes, or Goates, I say
To buy his fauour, I extend this friendship,
If he will take it, so: if not adiew,
And for my loue I praie you wrong me not

   Ant. Yes Shylocke, I will seale vnto this bond

   Shy. Then meete me forthwith at the Notaries,
Giue him direction for this merrie bond,
And I will goe and purse the ducats straite.
See to my house left in the fearefull gard
Of an vnthriftie knaue: and presentlie
Ile be with you.
Enter.

  Ant. Hie thee gentle Iew. This Hebrew will turne
Christian, he growes kinde

   Bass. I like not faire tearmes, and a villaines minde

   Ant. Come on, in this there can be no dismaie,
My Shippes come home a month before the daie.

Exeunt.


Actus Secundus.

Enter Morochus a tawnie Moore all in white, and three or foure
followers
accordingly, with Portia, Nerrissa, and their traine. Flo. Cornets.

  Mor. Mislike me not for my complexion,
The shadowed liuerie of the burnisht sunne,
To whom I am a neighbour, and neere bred.
Bring me the fairest creature North-ward borne,
Where Phoebus fire scarce thawes the ysicles,
And let vs make incision for your loue,
To proue whose blood is reddest, his or mine.
I tell thee Ladie this aspect of mine
Hath feard the valiant, (by my loue I sweare)
The best regarded Virgins of our Clyme
Haue lou'd it to: I would not change this hue,
Except to steale your thoughts my gentle Queene

   Por. In tearmes of choise I am not solie led
By nice direction of a maidens eies:
Besides, the lottrie of my destenie
Bars me the right of voluntarie choosing:
But if my Father had not scanted me,
And hedg'd me by his wit to yeelde my selfe
His wife, who wins me by that meanes I told you,
Your selfe (renowned Prince) than stood as faire
As any commer I haue look'd on yet
For my affection

   Mor. Euen for that I thanke you,
Therefore I pray you leade me to the Caskets
To trie my fortune: By this Symitare
That slew the Sophie, and a Persian Prince
That won three fields of Sultan Solyman,
I would ore-stare the sternest eies that looke:
Out-braue the heart most daring on the earth:
Plucke the yong sucking Cubs from the she Beare,
Yea, mocke the Lion when he rores for pray
To win the Ladie. But alas, the while
If Hercules and Lychas plaie at dice
Which is the better man, the greater throw
May turne by fortune from the weaker hand:
So is Alcides beaten by his rage,
And so may I, blinde fortune leading me
Misse that which one vnworthier may attaine,
And die with grieuing

   Port. You must take your chance,
And either not attempt to choose at all,
Or sweare before you choose, if you choose wrong
Neuer to speake to Ladie afterward
In way of marriage, therefore be aduis'd

   Mor. Nor will not, come bring me vnto my chance

   Por. First forward to the temple, after dinner
Your hazard shall be made

   Mor. Good fortune then,

Cornets.

To make me blest or cursed'st among men.

Exeunt.

Enter the Clowne alone.

  Clo. Certainely, my conscience will serue me to run
from this Iew my Maister: the fiend is at mine elbow,
and tempts me, saying to me, Iobbe, Launcelet Iobbe, good
Launcelet, or good Iobbe, or good Launcelet Iobbe, vse
your legs, take the start, run awaie: my conscience saies
no; take heede honest Launcelet, take heed honest Iobbe,
or as afore-said honest Launcelet Iobbe, doe not runne,
scorne running with thy heeles; well, the most coragious
fiend bids me packe, fia saies the fiend, away saies
the fiend, for the heauens rouse vp a braue minde saies
the fiend, and run; well, my conscience hanging about
the necke of my heart, saies verie wisely to me: my honest
friend Launcelet, being an honest mans sonne, or rather
an honest womans sonne, for indeede my Father did
something smack, something grow too; he had a kinde of
taste; wel, my conscience saies Lancelet bouge not, bouge
saies the fiend, bouge not saies my conscience, conscience
say I you counsaile well, fiend say I you counsaile well,
to be rul'd by my conscience I should stay with the Iew
my Maister, (who God blesse the marke) is a kinde of diuell;
and to run away from the Iew I should be ruled by
the fiend, who sauing your reuerence is the diuell himselfe:
certainely the Iew is the verie diuell incarnation,
and in my conscience, my conscience is a kinde of hard
conscience, to offer to counsaile me to stay with the Iew;
the fiend giues the more friendly counsaile: I will runne
fiend, my heeles are at your commandement, I will
runne.
Enter old Gobbe with a Basket.

  Gob. Maister yong-man, you I praie you, which is the
waie to Maister Iewes?
  Lan. O heauens, this is my true begotten Father, who
being more then sand-blinde, high grauel blinde, knows
me not, I will trie confusions with him


   Gob. Maister yong Gentleman, I praie you which is
the waie to Maister Iewes

   Laun. Turne vpon your right hand at the next turning,
but at the next turning of all on your left; marrie
at the verie next turning, turne of no hand, but turn down
indirectlie to the Iewes house

   Gob. Be Gods sonties 'twill be a hard waie to hit, can
you tell me whether one Launcelet that dwels with him
dwell with him or no

   Laun. Talke you of yong Master Launcelet, marke
me now, now will I raise the waters; talke you of yong
Maister Launcelet?
  Gob. No Maister sir, but a poore mans sonne, his Father
though I say't is an honest exceeding poore man,
and God be thanked well to liue

   Lan. Well, let his Father be what a will, wee talke of
yong Maister Launcelet

   Gob. Your worships friend and Launcelet

   Laun. But I praie you ergo old man, ergo I beseech you,
talke you of yong Maister Launcelet

   Gob. Of Launcelet, ant please your maistership

   Lan. Ergo Maister Lancelet, talke not of maister Lancelet
Father, for the yong gentleman according to fates and
destinies, and such odde sayings, the sisters three, & such
branches of learning, is indeede deceased, or as you
would say in plaine tearmes, gone to heauen

   Gob. Marrie God forbid, the boy was the verie staffe
of my age, my verie prop

   Lau. Do I look like a cudgell or a houell-post, a staffe
or a prop: doe you know me Father

   Gob. Alacke the day, I know you not yong Gentleman,
but I praie you tell me, is my boy God rest his soule
aliue or dead

   Lan. Doe you not know me Father

   Gob. Alacke sir I am sand blinde, I know you not

   Lan. Nay, indeede if you had your eies you might
faile of the knowing me: it is a wise Father that knowes
his owne childe. Well, old man, I will tell you newes of
your son, giue me your blessing, truth will come to light,
murder cannot be hid long, a mans sonne may, but in the
end truth will out

   Gob. Praie you sir stand vp, I am sure you are not
Lancelet my boy

   Lan. Praie you let's haue no more fooling about
it, but giue mee your blessing: I am Lancelet your
boy that was, your sonne that is, your childe that
shall be

   Gob. I cannot thinke you are my sonne

   Lan. I know not what I shall thinke of that: but I am
Lancelet the Iewes man, and I am sure Margerie your wife
is my mother

   Gob. Her name is Margerie indeede, Ile be sworne if
thou be Lancelet, thou art mine owne flesh and blood:
Lord worshipt might he be, what a beard hast thou got;
thou hast got more haire on thy chin, then Dobbin my
philhorse has on his taile

   Lan. It should seeme then that Dobbins taile
growes backeward. I am sure he had more haire of his
taile then I haue of my face when I last saw him

   Gob. Lord how art thou chang'd: how doost thou
and thy Master agree, I haue brought him a present; how
gree you now?
  Lan. Well, well, but for mine owne part, as I haue set
vp my rest to run awaie, so I will not rest till I haue run
some ground; my Maister's a verie Iew, giue him a present,
giue him a halter, I am famisht in his seruice. You
may tell euerie finger I haue with my ribs: Father I am
glad you are come, giue me your present to one Maister
Bassanio, who indeede giues rare new Liuories, if I serue
not him, I will run as far as God has anie ground. O rare
fortune, here comes the man, to him Father, for I am a
Iew if I serue the Iew anie longer.
Enter Bassanio with a follower or two.

  Bass. You may doe so, but let it be so hasted that
supper be readie at the farthest by fiue of the clocke:
see these Letters deliuered, put the Liueries to making,
and desire Gratiano to come anone to my lodging

   Lan. To him Father

   Gob. God blesse your worship

   Bass. Gramercie, would'st thou ought with me

   Gob. Here's my sonne sir, a poore boy

   Lan. Not a poore boy sir, but the rich Iewes man that
would sir as my Father shall specifie

   Gob. He hath a great infection sir, as one would say
to serue

   Lan. Indeede the short and the long is, I serue the
Iew, and haue a desire as my Father shall specifie

   Gob. His Maister and he (sauing your worships reuerence)
are scarce catercosins

   Lan. To be briefe, the verie truth is, that the Iew
hauing done me wrong, doth cause me as my Father being
I hope an old man shall frutifie vnto you

   Gob. I haue here a dish of Doues that I would bestow
vpon your worship, and my suite is

   Lan. In verie briefe, the suite is impertinent to my
selfe, as your worship shall know by this honest old man,
and though I say it, though old man, yet poore man my
Father

   Bass. One speake for both, what would you?
  Lan. Serue you sir

   Gob. That is the verie defect of the matter sir

   Bass. I know thee well, thou hast obtain'd thy suite,
Shylocke thy Maister spoke with me this daie,
And hath prefer'd thee, if it be preferment
To leaue a rich Iewes seruice, to become
The follower of so poore a Gentleman

   Clo. The old prouerbe is verie well parted betweene
my Maister Shylocke and you sir, you haue the grace of
God sir, and he hath enough

   Bass. Thou speak'st well; go Father with thy Son,
Take leaue of thy old Maister, and enquire
My lodging out, giue him a Liuerie
More garded then his fellowes: see it done

   Clo. Father in, I cannot get a seruice, no, I haue nere
a tongue in my head, well: if anie man in Italie haue a
fairer table which doth offer to sweare vpon a booke, I
shall haue good fortune; goe too, here's a simple line
of life, here's a small trifle of wiues, alas, fifteene wiues
is nothing, a leuen widdowes and nine maides is a simple
comming in for one man, and then to scape drowning
thrice, and to be in perill of my life with the edge
of a featherbed, here are simple scapes: well, if Fortune
be a woman, she's a good wench for this gere: Father
come, Ile take my leaue of the Iew in the twinkling.

Exit Clowne.

  Bass. I praie thee good Leonardo thinke on this,
These things being bought and orderly bestowed
Returne in haste, for I doe feast to night
My best esteemd acquaintance, hie thee goe

   Leon. my best endeuors shall be done herein.

Exit Le.

Enter Gratiano.

  Gra. Where's your Maister

   Leon. Yonder sir he walkes

   Gra. Signior Bassanio

   Bas. Gratiano

   Gra. I haue a sute to you

   Bass. You haue obtain'd it

   Gra. You must not denie me, I must goe with you to
Belmont

   Bass. Why then you must: but heare thee Gratiano,
Thou art to wilde, to rude, and bold of voyce,
Parts that become thee happily enough,
And in such eyes as ours appeare not faults;
But where they are not knowne, why there they show
Something too liberall, pray thee take paine
To allay with some cold drops of modestie
Thy skipping spirit, least through thy wilde behauiour
I be misconsterd in the place I goe to,
And loose my hopes

   Gra. Signor Bassanio, heare me,
If I doe not put on a sober habite,
Talke with respect, and sweare but now and than,
Weare prayer bookes in my pocket, looke demurely,
Nay more, while grace is saying hood mine eyes
Thus with my hat, and sigh and say Amen:
Vse all the obseruance of ciuillitie
Like one well studied in a sad ostent
To please his Grandam, neuer trust me more

   Bas. Well, we shall see your bearing

   Gra. Nay but I barre to night, you shall not gage me
By what we doe to night

   Bas. No that were pittie,
I would intreate you rather to put on
Your boldest suite of mirth, for we haue friends
That purpose merriment: but far you well,
I haue some businesse

   Gra. And I must to Lorenso and the rest,
But we will visite you at supper time.

Exeunt.

Enter Iessica and the Clowne.

  Ies. I am sorry thou wilt leaue my Father so,
Our house is hell, and thou a merrie diuell
Did'st rob it of some taste of tediousnesse;
But far thee well, there is a ducat for thee,
And Lancelet, soone at supper shalt thou see
Lorenzo, who is thy new Maisters guest,
Giue him this Letter, doe it secretly,
And so farewell: I would not haue my Father
see me talke with thee


   Clo. Adue, teares exhibit my tongue, most beautifull
Pagan, most sweete Iew, if a Christian doe not play the
knaue and get thee, I am much deceiued; but adue, these
foolish drops doe somewhat drowne my manly spirit:
adue.
Enter.

  Ies. Farewell good Lancelet.
Alacke, what hainous sinne is it in me
To be ashamed to be my Fathers childe,
But though I am a daughter to his blood,
I am not to his manners: O Lorenzo,
If thou keepe promise I shall end this strife,
Become a Christian, and thy louing wife.
Enter.

Enter Gratiano, Lorenzo, Salarino, and Salanio.

  Lor. Nay, we will slinke away in supper time,
Disguise vs at my lodging, and returne all in an houre

   Gra. We haue not made good preparation

   Sal. We haue not spoke vs yet of Torch-bearers

   Sol. 'Tis vile vnlesse it may be quaintly ordered,
And better in my minde not vndertooke

   Lor. 'Tis now but foure of clock, we haue two houres
To furnish vs; friend Lancelet what's the newes.
Enter Lancelet with a Letter.

  Lan. And it shall please you to breake vp this, shall it
seeme to signifie

   Lor. I know the hand, in faith 'tis a faire hand
And whiter then the paper it writ on,
Is the faire hand that writ

   Gra. Loue newes in faith

   Lan. By your leaue sir

   Lor. Whither goest thou?
  Lan. Marry sir to bid my old Master the Iew to sup
to night with my new Master the Christian

   Lor. Hold here, take this, tell gentle Iessica
I will not faile her, speake it priuately:
Go Gentlemen, will you prepare you for this Maske to
night,
I am prouided of a Torch-bearer.

Exit. Clowne

   Sal. I marry, ile be gone about it strait

   Sol. And so will I

   Lor. Meete me and Gratiano at Gratianos lodging
Some houre hence

   Sal. 'Tis good we do so.
Enter.

  Gra. Was not that Letter from faire Iessica?
  Lor. I must needes tell thee all, she hath directed
How I shall take her from her Fathers house,
What gold and iewels she is furnisht with,
What Pages suite she hath in readinesse:
If ere the Iew her Father come to heauen,
It will be for his gentle daughters sake;
And neuer dare misfortune crosse her foote,
Vnlesse she doe it vnder this excuse,
That she is issue to a faithlesse Iew:
Come goe with me, pervse this as thou goest,
Faire Iessica shall be my Torch-bearer.
Enter.

Enter Iew, and his man that was the Clowne.

  Iew. Well, thou shall see, thy eyes shall be thy iudge,
The difference of old Shylocke and Bassanio;
What Iessica, thou shalt not gurmandize
As thou hast done with me: what Iessica?
And sleepe, and snore, and rend apparrell out.
Why Iessica I say

   Clo. Why Iessica

   Shy. Who bids thee call? I do not bid thee call

   Clo. Your worship was wont to tell me
I could doe nothing without bidding.
Enter Iessica.

  Ies. Call you? what is your will?
  Shy. I am bid forth to supper Iessica,
There are my Keyes: but wherefore should I go?
I am not bid for loue, they flatter me,
But yet Ile goe in hate, to feede vpon
The prodigall Christian. Iessica my girle,
Looke to my house, I am right loath to goe,
There is some ill a bruing towards my rest,
For I did dreame of money bags to night

   Clo. I beseech you sir goe, my yong Master
Doth expect your reproach

   Shy. So doe I his

   Clo. And they haue conspired together, I will not say
you shall see a Maske, but if you doe, then it was not for
nothing that my nose fell a bleeding on blacke monday
last, at six a clocke ith morning, falling out that yeere on
ashwensday was foure yeere in th' afternoone

   Shy. What are their maskes? heare you me Iessica,
Lock vp my doores, and when you heare the drum
And the vile squealing of the wry-neckt Fife,
Clamber not you vp to the casements then,
Nor thrust your head into the publique streete
To gaze on Christian fooles with varnisht faces:
But stop my houses eares, I meane my casements,
Let not the sound of shallow fopperie enter
My sober house. By Iacobs staffe I sweare,
I haue no minde of feasting forth to night:
But I will goe: goe you before me sirra,
Say I will come

   Clo. I will goe before sir,
Mistris looke out at window for all this;
There will come a Christian by,
Will be worth a Iewes eye

   Shy. What saies that foole of Hagars off-spring?
ha

   Ies. His words were farewell mistris, nothing else

   Shy. The patch is kinde enough, but a huge feeder:
Snaile-slow in profit, but he sleepes by day
More then the wilde-cat: drones hiue not with me,
Therefore I part with him, and part with him
To one that I would haue him helpe to waste
His borrowed purse. Well Iessica goe in,
Perhaps I will returne immediately;
Doe as I bid you, shut dores after you, fast binde, fast
finde,
A prouerbe neuer stale in thriftie minde.
Enter.

  Ies. Farewell, and if my fortune be not crost,
I haue a Father, you a daughter lost.
Enter.

Enter the Maskers, Gratiano and Salino.

  Gra. This is the penthouse vnder which Lorenzo
Desired vs to make a stand

   Sal. His houre is almost past

   Gra. And it is meruaile he out-dwels his houre,
For louers euer run before the clocke

   Sal. O ten times faster Venus Pidgions flye
To steale loues bonds new made, then they are wont
To keepe obliged faith vnforfaited

   Gra. That euer holds, who riseth from a feast
With that keene appetite that he sits downe?
Where is the horse that doth vntread againe
His tedious measures with the vnbated fire,
That he did pace them first: all things that are,
Are with more spirit chased then enioy'd.
How like a yonger or a prodigall
The skarfed barke puts from her natiue bay,
Hudg'd and embraced by the strumpet winde:
How like a prodigall doth she returne
With ouer-wither'd ribs and ragged sailes,
Leane, rent, and begger'd by the strumpet winde?
Enter Lorenzo.

  Salino. Heere comes Lorenzo, more of this hereafter

   Lor. Sweete friends, your patience for my long abode,
Not I, but my affaires haue made you wait;
When you shall please to play the theeues for wiues
Ile watch as long for you then: approach
Here dwels my father Iew. Hoa, who's within?

Iessica aboue.

  Iess. Who are you? tell me for more certainty,
Albeit Ile sweare that I do know your tongue

   Lor. Lorenzo, and thy Loue

   Ies. Lorenzo certaine, and my loue indeed,
For who loue I so much? and now who knowes
But you Lorenzo, whether I am yours?
  Lor. Heauen and thy thoughts are witness that thou
art

   Ies. Heere, catch this casket, it is worth the paines,
I am glad 'tis night, you do not looke on me,
For I am much asham'd of my exchange:
But loue is blinde, and louers cannot see
The pretty follies that themselues commit,
For if they could, Cupid himselfe would blush
To see me thus transformed to a boy

   Lor. Descend, for you must be my torch-bearer

   Ies. What, must I hold a Candle to my shames?
They in themselues goodsooth are too too light.
Why, 'tis an office of discouery Loue,
And I should be obscur'd

   Lor. So you are sweet,
Euen in the louely garnish of a boy: but come at once,
For the close night doth play the run-away,
And we are staid for at Bassanio's feast

   Ies. I will make fast the doores and guild my selfe
With some more ducats, and be with you straight

   Gra. Now by my hood, a gentle, and no Iew

   Lor. Beshrew me but I loue her heartily.
For she is wise, if I can iudge of her.
And faire she is, if that mine eyes be true,
And true she is, as she hath prou'd her selfe:
And therefore like her selfe, wise, faire, and true,
Shall she be placed in my constant soule.
Enter Iessica.

What, art thou come? on gentlemen, away,
Our masking mates by this time for vs stay.
Enter.

Enter Anthonio.

  Ant. Who's there?
  Gra. Signior Anthonio?
  Ant. Fie, fie, Gratiano, where are all the rest?
'Tis nine a clocke, our friends all stay for you,
No maske to night, the winde is come about,
Bassanio presently will goe aboord,
I haue sent twenty out to seeke for you

   Gra. I am glad on't, I desire no more delight
Then to be vnder saile, and gone to night.

Exeunt.

Enter Portia with Morrocho, and both their traines.

  Por. Goe, draw aside the curtaines, and discouer
The seuerall Caskets to this noble Prince:
Now make your choyse

   Mor. The first of gold, who this inscription beares,
Who chooseth me, shall gaine what men desire.
The second siluer, which this promise carries,
Who chooseth me, shall get as much as he deserues.
This third, dull lead, with warning all as blunt,
Who chooseth me, must giue and hazard all he hath.
How shall I know if I doe choose the right?
How shall I know if I doe choose the right

   Por. The one of them containes my picture Prince,
If you choose that, then I am yours withall

   Mor. Some God direct my iudgement, let me see,
I will suruay the inscriptions, backe againe:
What saies this leaden casket?
Who chooseth me, must giue and hazard all he hath.
Must giue, for what? for lead, hazard for lead?
This casket threatens men that hazard all
Doe it in hope of faire aduantages:
A golden minde stoopes not to showes of drosse,
Ile then nor giue nor hazard ought for lead.
What saies the Siluer with her virgin hue?
Who chooseth me, shall get as much as he deserues.
As much as he deserues; pause there Morocho,
And weigh thy value with an euen hand,
If thou beest rated by thy estimation
Thou doost deserue enough, and yet enough
May not extend so farre as to the Ladie:
And yet to be afeard of my deseruing,
Were but a weake disabling of my selfe.
As much as I deserue, why that's the Lady.
I doe in birth deserue her, and in fortunes,
In graces, and in qualities of breeding:
But more then these, in loue I doe deserue.
What if I strai'd no farther, but chose here?
Let's see once more this saying grau'd in gold.
Who chooseth me shall gaine what many men desire:
Why that's the Lady, all the world desires her:
From the foure corners of the earth they come
To kisse this shrine, this mortall breathing Saint.
The Hircanion deserts, and the vaste wildes
Of wide Arabia are as throughfares now
For Princes to come view faire Portia.
The waterie Kingdome, whose ambitious head
Spets in the face of heauen, is no barre
To stop the forraine spirits, but they come
As ore a brooke to see faire Portia.
One of these three containes her heauenly picture.
Is't like that Lead containes her? 'twere damnation
To thinke so base a thought, it were too grose
To rib her searecloath in the obscure graue:
Or shall I thinke in Siluer she's immur'd
Being ten times vndervalued to tride gold;
O sinfull thought, neuer so rich a Iem
Was set in worse then gold! They haue in England
A coyne that beares the figure of an Angell
Stampt in gold, but that's insculpt vpon:
But here an Angell in a golden bed
Lies all within. Deliuer me the key:
Here doe I choose, and thriue I as I may

   Por. There take it Prince, and if my forme lye there
Then I am yours

   Mor. O hell! what haue we here, a carrion death,
Within whose emptie eye there is a written scroule;
Ile reade the writing.
All that glisters is not gold,
Often haue you heard that told;
Many a man his life hath sold
But my outside to behold;
Guilded timber doe wormes infold:
Had you beene as wise as bold,
Yong in limbs, in iudgement old,
Your answere had not beene inscrold,
Fareyouwell, your suite is cold,
  Mor. Cold indeede, and labour lost,
Then farewell heate, and welcome frost:
Portia adew, I haue too grieu'd a heart
To take a tedious leaue: thus loosers part.
Enter.

  Por. A gentle riddance: draw the curtaines, go:
Let all of his complexion choose me so.

Exeunt.

Enter Salarino and Solanio.

  Flo. Cornets

   Sal. Why man I saw Bassanio vnder sayle;
With him is Gratiano gone along;
And in their ship I am sure Lorenzo is not

   Sol. The villaine Iew with outcries raisd the Duke.
Who went with him to search Bassanios ship

   Sal. He comes too late, the ship was vndersaile;
But there the Duke was giuen to vnderstand
That in a Gondilo were seene together
Lorenzo and his amorous Iessica.
Besides, Anthonio certified the Duke
They were not with Bassanio in his ship
                
Go to page: 123
 
 
Хостинг от uCoz