Tra. I thanke you sir, where then doe you know best
We be affied and such assurance tane,
As shall with either parts agreement stand
Bap. Not in my house Lucentio, for you know
Pitchers haue eares, and I haue manie seruants,
Besides old Gremio is harkning still,
And happilie we might be interrupted
Tra. Then at my lodging, and it like you,
There doth my father lie: and there this night
Weele passe the businesse priuately and well:
Send for your daughter by your seruant here,
My Boy shall fetch the Scriuener presentlie,
The worst is this that at so slender warning,
You are like to haue a thin and slender pittance
Bap. It likes me well:
Cambio hie you home, and bid Bianca make her readie
straight:
And if you will tell what hath hapned,
Lucentios Father is arriued in Padua,
And how she's like to be Lucentios wife
Biond. I praie the gods she may withall my heart.
Enter.
Tran. Dallie not with the gods, but get thee gone.
Enter Peter.
Signior Baptista, shall I leade the way,
Welcome, one messe is like to be your cheere,
Come sir, we will better it in Pisa
Bap. I follow you.
Exeunt.
Enter Lucentio and Biondello.
Bion. Cambio
Luc. What saist thou Biondello
Biond. You saw my Master winke and laugh vpon
you?
Luc. Biondello, what of that?
Biond. Faith nothing: but has left mee here behinde
to expound the meaning or morrall of his signes and tokens
Luc. I pray thee moralize them
Biond. Then thus: Baptista is safe talking with the
deceiuing Father of a deceitfull sonne
Luc. And what of him?
Biond. His daughter is to be brought by you to the
supper
Luc. And then
Bio. The old Priest at Saint Lukes Church is at your
command at all houres
Luc. And what of all this
Bion. I cannot tell, expect they are busied about a
counterfeit assurance: take you assurance of her, Cum
preuilegio ad Impremendum solem, to th' Church take the
Priest, Clarke, and some sufficient honest witnesses:
If this be not that you looke for, I haue no more to say,
But bid Bianca farewell for euer and a day
Luc. Hear'st thou Biondello
Biond. I cannot tarry: I knew a wench maried in an
afternoone as shee went to the Garden for Parseley to
stuffe a Rabit, and so may you sir: and so adew sir, my
Master hath appointed me to goe to Saint Lukes to bid
the Priest be readie to come against you come with your
appendix.
Enter.
Luc. I may and will, if she be so contented:
She will be pleas'd, then wherefore should I doubt:
Hap what hap may, Ile roundly goe about her:
It shall goe hard if Cambio goe without her.
Enter.
Enter Petruchio, Kate, Hortentio
Petr. Come on a Gods name, once more toward our
fathers:
Good Lord how bright and goodly shines the Moone
Kate. The Moone, the Sunne: it is not Moonelight
now
Pet. I say it is the Moone that shines so bright
Kate. I know it is the Sunne that shines so bright
Pet. Now by my mothers sonne, and that's my selfe,
It shall be moone, or starre, or what I list,
Or ere I iourney to your Fathers house:
Goe on, and fetch our horses backe againe,
Euermore crost and crost, nothing but crost
Hort. Say as he saies, or we shall neuer goe
Kate. Forward I pray, since we haue come so farre,
And be it moone, or sunne, or what you please:
And if you please to call it a rush Candle,
Henceforth I vowe it shall be so for me
Petr. I say it is the Moone
Kate. I know it is the Moone
Petr. Nay then you lye: it is the blessed Sunne
Kate. Then God be blest, it is the blessed sun,
But sunne it is not, when you say it is not,
And the Moone changes euen as your minde:
What you will haue it nam'd, euen that it is,
And so it shall be so for Katherine
Hort. Petruchio, goe thy waies, the field is won
Petr. Well, forward, forward, thus the bowle should run,
And not vnluckily against the Bias:
But soft, Company is comming here.
Enter Vincentio.
Good morrow gentle Mistris, where away:
Tell me sweete Kate, and tell me truely too,
Hast thou beheld a fresher Gentlewoman:
Such warre of white and red within her cheekes:
What stars do spangle heauen with such beautie,
As those two eyes become that heauenly face?
Faire louely Maide, once more good day to thee:
Sweete Kate embrace her for her beauties sake
Hort. A will make the man mad to make the woman
of him
Kate. Yong budding Virgin, faire, and fresh, & sweet,
Whether away, or whether is thy aboade?
Happy the Parents of so faire a childe;
Happier the man whom fauourable stars
A lots thee for his louely bedfellow
Petr. Why how now Kate, I hope thou art not mad,
This is a man old, wrinckled, faded, withered,
And not a Maiden, as thou saist he is
Kate. Pardon old father my mistaking eies,
That haue bin so bedazled with the sunne,
That euery thing I looke on seemeth greene:
Now I perceiue thou art a reuerent Father:
Pardon I pray thee for my mad mistaking
Petr. Do good old grandsire, & withall make known
Which way thou trauellest, if along with vs,
We shall be ioyfull of thy companie
Vin. Faire Sir, and you my merry Mistris,
That with your strange encounter much amasde me:
My name is call'd Vincentio, my dwelling Pisa,
And bound I am to Padua, there to visite
A sonne of mine, which long I haue not seene
Petr. What is his name?
Vinc. Lucentio gentle sir
Petr. Happily met, the happier for thy sonne:
And now by Law, as well as reuerent age,
I may intitle thee my louing Father,
The sister to my wife, this Gentlewoman,
Thy Sonne by this hath married: wonder not,
Nor be not grieued, she is of good esteeme,
Her dowrie wealthie, and of worthie birth;
Beside, so qualified, as may beseeme
The Spouse of any noble Gentleman:
Let me imbrace with old Vincentio,
And wander we to see thy honest sonne,
Who will of thy arriuall be full ioyous
Vinc. But is this true, or is it else your pleasure,
Like pleasant trauailors to breake a Iest
Vpon the companie you ouertake?
Hort. I doe assure thee father so it is
Petr. Come goe along and see the truth hereof,
For our first merriment hath made thee iealous.
Exeunt.
Hor. Well Petruchio, this has put me in heart;
Haue to my Widdow, and if she froward,
Then hast thou taught Hortentio to be vntoward.
Enter.
Enter Biondello, Lucentio and Bianca, Gremio is out before.
Biond. Softly and swiftly sir, for the Priest is ready
Luc. I flie Biondello; but they may chance to neede
thee at home, therefore leaue vs.
Enter.
Biond. Nay faith, Ile see the Church a your backe,
and then come backe to my mistris as soone as I can
Gre. I maruaile Cambio comes not all this while.
Enter Petruchio, Kate, Vincentio, Grumio with Attendants.
Petr. Sir heres the doore, this is Lucentios house,
My Fathers beares more toward the Market-place,
Thither must I, and here I leaue you sir
Vin. You shall not choose but drinke before you go,
I thinke I shall command your welcome here;
And by all likelihood some cheere is toward.
Knock.
Grem. They're busie within, you were best knocke
lowder.
Pedant lookes out of the window.
Ped. What's he that knockes as he would beat downe
the gate?
Vin. Is Signior Lucentio within sir?
Ped. He's within sir, but not to be spoken withall
Vinc. What if a man bring him a hundred pound or
two to make merrie withall
Ped. Keepe your hundred pounds to your selfe, hee
shall neede none so long as I liue
Petr. Nay, I told you your sonne was well beloued in
Padua: doe you heare sir, to leaue friuolous circumstances,
I pray you tell signior Lucentio that his Father is
come from Pisa, and is here at the doore to speake with
him
Ped. Thou liest his Father is come from Padua, and
here looking out at the window
Vin. Art thou his father?
Ped. I sir, so his mother saies, if I may beleeue her
Petr. Why how now gentleman: why this is flat knauerie
to take vpon you another mans name
Peda. Lay hands on the villaine, I beleeue a meanes
to cosen some bodie in this Citie vnder my countenance.
Enter Biondello.
Bio. I haue seene them in the Church together, God
send 'em good shipping: but who is here? mine old Master
Vincentio: now wee are vndone and brought to nothing
Vin. Come hither crackhempe
Bion. I hope I may choose Sir
Vin. Come hither you rogue, what haue you forgot
mee?
Biond. Forgot you, no sir: I could not forget you, for
I neuer saw you before in all my life
Vinc. What, you notorious villaine, didst thou neuer
see thy Mistris father, Vincentio?
Bion. What my old worshipfull old master? yes
marie sir see where he lookes out of the window
Vin. Ist so indeede.
He beates Biondello.
Bion. Helpe, helpe, helpe, here's a mad man will murder
me
Pedan. Helpe, sonne, helpe signior Baptista
Petr. Preethe Kate let's stand aside and see the end of
this controuersie.
Enter Pedant with seruants, Baptista, Tranio.
Tra. Sir, what are you that offer to beate my seruant?
Vinc. What am I sir: nay what are you sir: oh immortall
Goddes: oh fine villaine, a silken doublet, a veluet
hose, a scarlet cloake, and a copataine hat: oh I am
vndone, I am vndone: while I plaie the good husband
at home, my sonne and my seruant spend all at the vniuersitie
Tra. How now, what's the matter?
Bapt. What is the man lunaticke?
Tra. Sir, you seeme a sober ancient Gentleman by
your habit: but your words shew you a mad man: why
sir, what cernes it you, if I weare Pearle and gold: I thank
my good Father, I am able to maintaine it
Vin. Thy father: oh villaine, he is a Saile-maker in
Bergamo
Bap. You mistake sir, you mistake sir, praie what do
you thinke is his name?
Vin. His name, as if I knew not his name: I haue
brought him vp euer since he was three yeeres old, and
his name is Tronio
Ped. Awaie, awaie mad asse, his name is Lucentio, and
he is mine onelie sonne and heire to the Lands of me signior
Vincentio
Ven. Lucentio: oh he hath murdred his Master; laie
hold on him I charge you in the Dukes name: oh my
sonne, my sonne: tell me thou villaine, where is my son
Lucentio?
Tra. Call forth an officer: Carrie this mad knaue to
the Iaile: father Baptista, I charge you see that hee be
forth comming
Vinc. Carrie me to the Iaile?
Gre. Staie officer, he shall not go to prison
Bap. Talke not signior Gremio: I saie he shall goe to
prison
Gre. Take heede signior Baptista, least you be conicatcht
in this businesse: I dare sweare this is the right
Vincentio
Ped. Sweare if thou dar'st
Gre. Naie, I dare not sweare it
Tran. Then thou wert best saie that I am not Lucentio
Gre. Yes, I know thee to be signior Lucentio
Bap. Awaie with the dotard, to the Iaile with him.
Enter Biondello, Lucentio and Bianeu.
Vin. Thus strangers may be haild and abusd: oh monstrous
villaine
Bion. Oh we are spoil'd, and yonder he is, denie him,
forsweare him, or else we are all vndone.
Exit Biondello, Tranio and Pedant as fast as may be.
Luc. Pardon sweete father.
Kneele.
Vin. Liues my sweete sonne?
Bian. Pardon deere father
Bap. How hast thou offended, where is Lucentio?
Luc. Here's Lucentio, right sonne to the right Vincentio,
That haue by marriage made thy daughter mine,
While counterfeit supposes bleer'd thine eine
Gre. Here's packing with a witnesse to deceiue vs all
Vin. Where is that damned villaine Tranio,
That fac'd and braued me in this matter so?
Bap. Why, tell me is not this my Cambio?
Bian. Cambio is chang'd into Lucentio
Luc. Loue wrought these miracles. Biancas loue
Made me exchange my state with Tranio,
While he did beare my countenance in the towne,
And happilie I haue arriued at the last
Vnto the wished hauen of my blisse:
What Tranio did, my selfe enforst him to;
Then pardon him sweete Father for my sake
Vin. Ile slit the villaines nose that would haue sent
me to the Iaile
Bap. But doe you heare sir, haue you married my
daughter without asking my good will?
Vin. Feare not Baptista, we will content you, goe to:
but I will in to be reueng'd for this villanie.
Enter.
Bap. And I to sound the depth of this knauerie.
Enter.
Luc. Looke not pale Bianca, thy father will not frown.
Exeunt.
Gre. My cake is dough, but Ile in among the rest,
Out of hope of all, but my share of the feast
Kate. Husband let's follow, to see the end of this adoe
Petr. First kisse me Kate, and we will
Kate. What in the midst of the streete?
Petr. What art thou asham'd of me?
Kate. No sir, God forbid, but asham'd to kisse
Petr. Why then let's home againe: Come Sirra let's
awaie
Kate. Nay, I will giue thee a kisse, now praie thee
Loue staie
Petr. Is not this well? come my sweete Kate.
Better once then neuer, for neuer to late.
Exeunt.
Actus Quintus.
Enter Baptista, Vincentio, Gremio, the Pedant, Lucentio, and
Bianca.
Tranio, Biondello Grumio, and Widdow: The Seruingmen with
Tranio bringing
in a Banquet.
Luc. At last, though long, our iarring notes agree,
And time it is when raging warre is come,
To smile at scapes and perils ouerblowne:
My faire Bianca bid my father welcome,
While I with selfesame kindnesse welcome thine:
Brother Petruchio, sister Katerina,
And thou Hortentio with thy louing Widdow:
Feast with the best, and welcome to my house,
My Banket is to close our stomakes vp
After our great good cheere: praie you sit downe,
For now we sit to chat as well as eate
Petr. Nothing but sit and sit, and eate and eate
Bap. Padua affords this kindnesse, sonne Petruchio
Petr. Padua affords nothing but what is kinde
Hor. For both our sakes I would that word were true
Pet. Now for my life Hortentio feares his Widow
Wid. Then neuer trust me if I be affeard
Petr. You are verie sencible, and yet you misse my
sence:
I meane Hortentio is afeard of you
Wid. He that is giddie thinks the world turns round
Petr. Roundlie replied
Kat. Mistris, how meane you that?
Wid. Thus I conceiue by him
Petr. Conceiues by me, how likes Hortentio that?
Hor. My Widdow saies, thus she conceiues her tale
Petr. Verie well mended: kisse him for that good
Widdow
Kat. He that is giddie thinkes the world turnes round,
I praie you tell me what you meant by that
Wid. Your housband being troubled with a shrew,
Measures my husbands sorrow by his woe:
And now you know my meaning
Kate. A verie meane meaning
Wid. Right, I meane you
Kat. And I am meane indeede, respecting you
Petr. To her Kate
Hor. To her Widdow
Petr. A hundred marks, my Kate does put her down
Hor. That's my office
Petr. Spoke like an Officer: ha to the lad.
Drinkes to Hortentio.
Bap. How likes Gremio these quicke witted folkes?
Gre. Beleeue me sir, they But together well
Bian. Head, and but an hastie witted bodie,
Would say your Head and But were head and horne
Vin. I Mistris Bride, hath that awakened you?
Bian. I, but not frighted me, therefore Ile sleepe againe
Petr. Nay that you shall not since you haue begun:
Haue at you for a better iest or too
Bian. Am I your Bird, I meane to shift my bush,
And then pursue me as you draw your Bow.
You are welcome all.
Exit Bianca.
Petr. She hath preuented me, here signior Tranio,
This bird you aim'd at, though you hit her not,
Therefore a health to all that shot and mist
Tri. Oh sir, Lucentio slipt me like his Gray-hound,
Which runs himselfe, and catches for his Master
Petr. A good swift simile, but something currish
Tra. 'Tis well sir that you hunted for your selfe:
'Tis thought your Deere does hold you at a baie
Bap. Oh, oh Petruchio, Tranio hits you now
Luc. I thanke thee for that gird good Tranio
Hor. Confesse, confesse, hath he not hit you here?
Petr. A has a little gald me I confesse:
And as the Iest did glaunce awaie from me,
'Tis ten to one it maim'd you too out right
Bap. Now in good sadnesse sonne Petruchio,
I thinke thou hast the veriest shrew of all
Petr. Well, I say no: and therefore sir assurance,
Let's each one send vnto his wife,
And he whose wife is most obedient,
To come at first when he doth send for her,
Shall win the wager which we will propose
Hort. Content, what's the wager?
Luc. Twentie crownes
Petr. Twentie crownes,
Ile venture so much of my Hawke or Hound,
But twentie times so much vpon my Wife
Luc. A hundred then
Hor. Content
Petr. A match, 'tis done
Hor. Who shall begin?
Luc. That will I.
Goe Biondello, bid your Mistris come to me
Bio. I goe.
Enter.
Bap. Sonne, Ile be your halfe, Bianca comes
Luc. Ile haue no halues: Ile beare it all my selfe.
Enter Biondello.
How now, what newes?
Bio. Sir, my Mistris sends you word
That she is busie, and she cannot come
Petr. How? she's busie, and she cannot come: is that
an answere?
Gre. I, and a kinde one too:
Praie God sir your wife send you not a worse
Petr. I hope better
Hor. Sirra Biondello, goe and intreate my wife to
come to me forthwith.
Exit. Bion.
Pet. Oh ho, intreate her, nay then shee must needes
come
Hor. I am affraid sir, doe what you can
Enter Biondello.
Yours will not be entreated: Now, where's my wife?
Bion. She saies you haue some goodly Iest in hand,
She will not come: she bids you come to her
Petr. Worse and worse, she will not come:
Oh vilde, intollerable, not to be indur'd:
Sirra Grumio, goe to your Mistris,
Say I command her come to me.
Enter.
Hor. I know her answere
Pet. What?
Hor. She will not
Petr. The fouler fortune mine, and there an end.
Enter Katerina.
Bap. Now by my hollidam here comes Katerina
Kat. What is your will sir, that you send for me?
Petr. Where is your sister, and Hortensios wife?
Kate. They sit conferring by the Parler fire
Petr. Goe fetch them hither, if they denie to come,
Swinge me them soundly forth vnto their husbands:
Away I say, and bring them hither straight
Luc. Here is a wonder, if you talke of a wonder
Hor. And so it is: I wonder what it boads
Petr. Marrie peace it boads, and loue, and quiet life,
An awfull rule, and right supremicie:
And to be short, what not, that's sweete and happie
Bap. Now faire befall thee good Petruchio;
The wager thou hast won, and I will adde
Vnto their losses twentie thousand crownes,
Another dowrie to another daughter,
For she is chang'd as she had neuer bin
Petr. Nay, I will win my wager better yet,
And show more signe of her obedience,
Her new built vertue and obedience.
Enter Kate, Bianca, and Widdow.
See where she comes, and brings your froward Wiues
As prisoners to her womanlie perswasion:
Katerine, that Cap of yours becomes you not,
Off with that bable, throw it vnderfoote
Wid. Lord let me neuer haue a cause to sigh,
Till I be brought to such a sillie passe
Bian. Fie what a foolish dutie call you this?
Luc. I would your dutie were as foolish too:
The wisdome of your dutie faire Bianca,
Hath cost me fiue hundred crownes since supper time
Bian. The more foole you for laying on my dutie
Pet. Katherine I charge thee tell these head-strong
women, what dutie they doe owe their Lords and husbands
Wid. Come, come, your mocking: we will haue no
telling
Pet. Come on I say, and first begin with her
Wid. She shall not
Pet. I say she shall, and first begin with her
Kate. Fie, fie, vnknit that threatning vnkinde brow,
And dart not scornefull glances from those eies,
To wound thy Lord, thy King, thy Gouernour.
It blots thy beautie, as frosts doe bite the Meads,
Confounds thy fame, as whirlewinds shake faire budds,
And in no sence is meete or amiable.
A woman mou'd, is like a fountaine troubled,
Muddie, ill seeming, thicke, bereft of beautie,
And while it is so, none so dry or thirstie
Will daigne to sip, or touch one drop of it.
Thy husband is thy Lord, thy life, thy keeper,
Thy head, thy soueraigne: One that cares for thee,
And for thy maintenance. Commits his body
To painfull labour, both by sea and land:
To watch the night in stormes, the day in cold,
Whil'st thou ly'st warme at home, secure and safe,
And craues no other tribute at thy hands,
But loue, faire lookes, and true obedience;
Too little payment for so great a debt.
Such dutie as the subiect owes the Prince,
Euen such a woman oweth to her husband:
And when she is froward, peeuish, sullen, sowre,
And not obedient to his honest will,
What is she but a foule contending Rebell,
And gracelesse Traitor to her louing Lord?
I am asham'd that women are so simple,
To offer warre, where they should kneele for peace:
Or seeke for rule, supremacie, and sway,
When they are bound to serue, loue, and obay.
Why are our bodies soft, and weake, and smooth,
Vnapt to toyle and trouble in the world,
But that our soft conditions, and our harts,
Should well agree with our externall parts?
Come, come, you froward and vnable wormes,
My minde hath bin as bigge as one of yours,
My heart as great, my reason haplie more,
To bandie word for word, and frowne for frowne;
But now I see our Launces are but strawes:
Our strength as weake, our weakenesse past compare,
That seeming to be most, which we indeed least are.
Then vale your stomackes, for it is no boote,
And place your hands below your husbands foote:
In token of which dutie, if he please,
My hand is readie, may it do him ease
Pet. Why there's a wench: Come on, and kisse mee
Kate
Luc. Well go thy waies olde Lad for thou shalt ha't
Vin. Tis a good hearing, when children are toward
Luc. But a harsh hearing, when women are froward,
Pet. Come Kate, wee'le to bed,
We three are married, but you two are sped.
'Twas I wonne the wager, though you hit the white,
And being a winner, God giue you good night.
Exit Petruchio
Horten. Now goe thy wayes, thou hast tam'd a curst
Shrow
Luc. Tis a wonder, by your leaue, she wil be tam'd so.
FINIS. THE Taming of the Shrew.