[Transcriber's Note:
This text of _Two Gentlemen of Verona_ is from Volume I of the
nine-volume 1863 Cambridge edition of Shakespeare. The Preface
(e-text 23041) and the other plays from this volume are each
available as separate e-texts.
General Notes are in their original location at the end of the play.
Text-critical notes are grouped at the end of each Scene. All line
numbers are from the original text; line breaks in dialogue--including
prose passages--are unchanged. Brackets are also unchanged; to avoid
ambiguity, footnotes and linenotes are given without added brackets.
In the notes, numerals printed as subscripts are shown inline as
F1, F2, Q1....
Texts cited in the Notes are listed at the end of the e-text.]
THE WORKS
of
WILLIAM SHAKESPEARE
Edited by
WILLIAM GEORGE CLARK, M.A.
Fellow and Tutor of Trinity College, and Public Orator
in the University of Cambridge;
and JOHN GLOVER, M.A.
Librarian Of Trinity College, Cambridge.
_VOLUME I._
Cambridge and London:
MACMILLAN AND CO.
1863.
THE
TWO GENTLEMEN OF VERONA.
DRAMATIS PERSONÆ[1].
DUKE OF MILAN[2], Father to Silvia.
VALENTINE, }
PROTEUS[3], } the two Gentlemen.
ANTONIO[4], Father to Proteus.
THURIO, a foolish rival to Valentine.
EGLAMOUR, Agent for Silvia in her escape.
HOST, where Julia lodges.
OUTLAWS, with Valentine.
SPEED, a clownish Servant to Valentine.
LAUNCE, the like to Proteus.
PANTHINO[5], Servant to Antonio.
JULIA, beloved of Proteus.
SILVIA, beloved of Valentine.
LUCETTA, waiting-woman to Julia.
Servants, Musicians[6].
SCENE, _Verona; Milan; the frontiers of Mantua[7]_.
Footnotes:
1: DRAMATIS PERSONÆ.] THE NAMES OF ALL THE ACTORS F1, at the end
of the play.
2: OF MILAN] added by Pope.
3: PROTEUS] Steevens. PROTHEUS Ff. See note (I).
4: ANTONIO] Capell. ANTHONIO Ff.
5: PANTHINO] Capell. PANTHION Ff. See note (I).
6: _Servants, Musicians_] Theobald.
7: SCENE ...] Pope and Hanmer.
THE
TWO GENTLEMEN OF VERONA.
ACT I.
SCENE I. _Verona. An open place._
_Enter VALENTINE and PROTEUS._
_Val._ Cease to persuade, my loving Proteus:
Home-keeping youth have ever homely wits.
Were't not affection chains thy tender days
To the sweet glances of thy honour'd love,
I rather would entreat thy company 5
To see the wonders of the world abroad,
Than, living dully sluggardized at home,
Wear out thy youth with shapeless idleness.
But since thou lovest, love still, and thrive therein,
Even as I would, when I to love begin. 10
_Pro._ Wilt thou be gone? Sweet Valentine, adieu!
Think on thy Proteus, when thou haply seest
Some rare note-worthy object in thy travel:
Wish me partaker in thy happiness,
When thou dost meet good hap; and in thy danger, 15
If ever danger do environ thee,
Commend thy grievance to my holy prayers,
For I will be thy beadsman, Valentine.
_Val._ And on a love-book pray for my success?
_Pro._ Upon some book I love I'll pray for thee. 20
_Val._ That's on some shallow story of deep love:
How young Leander cross'd the Hellespont.
_Pro._ That's a deep story of a deeper love;
For he was more than over shoes in love.
_Val._ 'Tis true; for you are over boots in love, 25
And yet you never swum the Hellespont.
_Pro._ Over the boots? nay, give me not the boots.
_Val._ No, I will not, for it boots thee not.
_Pro._ What?
_Val._ To be in love, where scorn is bought with groans;
Coy looks with heart-sore sighs; one fading moment's mirth 30
With twenty watchful, weary, tedious nights:
If haply won, perhaps a hapless gain;
If lost, why then a grievous labour won;
However, but a folly bought with wit,
Or else a wit by folly vanquished. 35
_Pro._ So, by your circumstance, you call me fool.
_Val._ So, by your circumstance, I fear you'll prove.
_Pro._ 'Tis love you cavil at: I am not Love.
_Val._ Love is your master, for he masters you:
And he that is so yoked by a fool, 40
Methinks, should not be chronicled for wise.
_Pro._ Yet writers say, as in the sweetest bud
The eating canker dwells, so eating love
Inhabits in the finest wits of all.
_Val._ And writers say, as the most forward bud 45
Is eaten by the canker ere it blow,
Even so by love the young and tender wit
Is turn'd to folly; blasting in the bud,
Losing his verdure even in the prime,
And all the fair effects of future hopes. 50
But wherefore waste I time to counsel thee,
That art a votary to fond desire?
Once more adieu! my father at the road
Expects my coming, there to see me shipp'd.
_Pro._ And thither will I bring thee, Valentine. 55
_Val._ Sweet Proteus, no; now let us take our leave.
To Milan let me hear from thee by letters
Of thy success in love, and what news else
Betideth here in absence of thy friend;
And I likewise will visit thee with mine. 60
_Pro._ All happiness bechance to thee in Milan!
_Val._ As much to you at home! and so, farewell. [_Exit._
_Pro._ He after honour hunts, I after love:
He leaves his friends to dignify them more;
I leave myself, my friends, and all, for love. 65
Thou, Julia, thou hast metamorphosed me,
Made me neglect my studies, lose my time,
War with good counsel, set the world at nought;
Made wit with musing weak, heart sick with thought.
_Enter SPEED._
_Speed._ Sir Proteus, save you! Saw you my master? 70
_Pro._ But now he parted hence, to embark for Milan.
_Speed._ Twenty to one, then, he is shipp'd already,
And I have play'd the sheep in losing him.
_Pro._ Indeed, a sheep doth very often stray,
An if the shepherd be awhile away. 75
_Speed._ You conclude that my master is a shepherd,
then, and I a sheep?
_Pro._ I do.
_Speed._ Why then, my horns are his horns, whether I
wake or sleep. 80
_Pro._ A silly answer, and fitting well a sheep.
_Speed._ This proves me still a sheep.
_Pro._ True; and thy master a shepherd.
_Speed._ Nay, that I can deny by a circumstance.
_Pro._ It shall go hard but I'll prove it by another. 85
_Speed._ The shepherd seeks the sheep, and not the sheep
the shepherd; but I seek my master, and my master seeks
not me: therefore I am no sheep.
_Pro._ The sheep for fodder follow the shepherd; the
shepherd for food follows not the sheep: thou for wages 90
followest thy master; thy master for wages follows not
thee: therefore thou art a sheep.
_Speed._ Such another proof will make me cry 'baa.'
_Pro._ But, dost thou hear? gavest thou my letter to
Julia? 95
_Speed._ Ay, sir: I, a lost mutton, gave your letter to her,
a laced mutton, and she, a laced mutton, gave me, a lost
mutton, nothing for my labour.
_Pro._ Here's too small a pasture for such store of muttons.
_Speed._ If the ground be overcharged, you were best 100
stick her.
_Pro._ Nay: in that you are astray, 'twere best pound you.
_Speed._ Nay, sir, less than a pound shall serve me for
carrying your letter.
_Pro._ You mistake; I mean the pound,--a pinfold. 105
_Speed._ From a pound to a pin? fold it over and over,
'Tis threefold too little for carrying a letter to your lover.
_Pro._ But what said she?
_Speed._ [_First nodding_] Ay.
_Pro._ Nod--Ay--why, that's noddy. 110
_Speed._ You mistook, sir; I say, she did nod: and you
ask me if she did nod; and I say, 'Ay.'
_Pro._ And that set together is noddy.
_Speed._ Now you have taken the pains to set it together,
take it for your pains. 115
_Pro._ No, no; you shall have it for bearing the letter.
_Speed._ Well, I perceive I must be fain to bear with you.
_Pro._ Why, sir, how do you bear with me?
_Speed._ Marry, sir, the letter, very orderly; having nothing
but the word 'noddy' for my pains. 120
_Pro._ Beshrew me, but you have a quick wit.
_Speed._ And yet it cannot overtake your slow purse.
_Pro._ Come, come, open the matter in brief: what said
she?
_Speed._ Open your purse, that the money and the matter 125
may be both at once delivered.
_Pro._ Well, sir, here is for your pains. What said she?
_Speed._ Truly, sir, I think you'll hardly win her.
_Pro._ Why, couldst thou perceive so much from her?
_Speed._ Sir, I could perceive nothing at all from her; 130
no, not so much as a ducat for delivering your letter: and
being so hard to me that brought your mind, I fear she'll
prove as hard to you in telling your mind. Give her no
token but stones; for she's as hard as steel.
_Pro._ What said she? nothing? 135
_Speed._ No, not so much as 'Take this for thy pains.'
To testify your bounty, I thank you, you have testerned
me; in requital whereof, henceforth carry your letters yourself:
and so, sir, I'll commend you to my master.
_Pro._ Go, go, be gone, to save your ship from wreck, 140
Which cannot perish having thee aboard,
Being destined to a drier death on shore. [_Exit Speed._
I must go send some better messenger:
I fear my Julia would not deign my lines,
Receiving them from such a worthless post. [_Exit._ 145
Notes: I, 1.
8: _with_] _in_ Capell.
19: _my_] F1. _thy_ F2 F3 F4.
21-28: Put in the margin as spurious by Pope.
25: _for_] _but_ Collier MS.
28: _thee_] om. S. Walker conj. See note (II).
30: _fading_] om. Hanmer.
48: _blasting_] _blasted_ Collier MS.
57: _To_] F1. _At_ F2 F3 F4. _To Milan!--let me hear_ Malone conj.
65: _leave_] Pope. _love_ Ff.
69: _Made_] _Make_ Johnson conj.
70: SCENE II. Pope.
70-144: Put in the margin by Pope.
77: _a_] F2 F3 F4. om. F1.
89: _follow_] _follows_ Pope.
102: _astray_] _a stray_ Theobald (Thirlby conj.)
_Nay: ... astray,_] Edd. _Nay, ... astray:_ Ff.
105: _a_] _the_ Delius (Capell conj.).
108, 109: Pro. _But what said she?_ Speed. [First nodding] _Ay._]
Edd.
Pro. _But what said she?_ Sp. _I._ Ff. Pro. _But what said she?_
Speed. _She nodded and said I._ Pope.
Pro. _But what said she? Did she nod?_ [Speed nods] Speed. _I._
Theobald.
Pro. _But what said she?_ [Speed _nods_] _Did she nod?_ Speed.
_I._ Capell.
110: _Nod--Ay--_] _Nod--I,_ Ff.
111, 112: _say ... say_] F1. _said ... said_ F2 F3 F4.
126: _at once_] F1. om. F2 F3 F4.
130-134: Printed as verse in Ff.
130: _from her_] _from her better_ Collier MS. to rhyme with
_letter_ in the next line.
132: _brought_] _brought to her_ Collier MS.
133: _your_] F1. _her_ F2 F3 F4. _you her_ Collier MS.
135: _What said she? nothing?_] _What said she, nothing?_ Ff.
_What, said she nothing?_ Pope.
137: _as 'Take ... I thank you_] _as 'I thank you; take ..._
Edd. conj.
_testerned_] F2 F3 F4. _cestern'd_ F1.
138: _henceforth_] F1 F3 F4. _hencefore_ F2.
_letters_] F1. _letter_ F2 F3 F4.
SCENE II. _The same. Garden of JULIA'S house._
_Enter JULIA and LUCETTA._
_Jul._ But say, Lucetta, now we are alone,
Wouldst thou, then, counsel me to fall in love?
_Luc._ Ay, madam; so you stumble not unheedfully.
_Jul._ Of all the fair resort of gentlemen
That every day with parle encounter me, 5
In thy opinion which is worthiest love?
_Luc._ Please you repeat their names, I'll show my mind
According to my shallow simple skill.
_Jul._ What think'st thou of the fair Sir Eglamour?
_Luc._ As of a knight well-spoken, neat and fine; 10
But, were I you, he never should be mine.
_Jul._ What think'st thou of the rich Mercatio?
_Luc._ Well of his wealth; but of himself, so so.
_Jul._ What think'st thou of the gentle Proteus?
_Luc._ Lord, Lord! to see what folly reigns in us! 15
_Jul._ How now! what means this passion at his name?
_Luc._ Pardon, dear madam: 'tis a passing shame
That I, unworthy body as I am,
Should censure thus on lovely gentlemen.
_Jul._ Why not on Proteus, as of all the rest? 20
_Luc._ Then thus,--of many good I think him best.
_Jul._ Your reason?
_Luc._ I have no other but a woman's reason;
I think him so, because I think him so.
_Jul._ And wouldst thou have me cast my love on him? 25
_Luc._ Ay, if you thought your love not cast away.
_Jul._ Why, he, of all the rest, hath never moved me.
_Luc._ Yet he, of all the rest, I think, best loves ye.
_Jul._ His little speaking shows his love but small.
_Luc._ Fire that's closest kept burns most of all. 30
_Jul._ They do not love that do not show their love.
_Luc._ O, they love least that let men know their love.
_Jul._ I would I knew his mind.
_Luc._ Peruse this paper, madam.
_Jul._ 'To Julia.'--Say, from whom? 35
_Luc._ That the contents will show.
_Jul._ Say, say, who gave it thee?
_Luc._ Sir Valentine's page; and sent, I think, from Proteus.
He would have given it you; but I, being in the way,
Did in your name receive it: pardon the fault, I pray. 40
_Jul._ Now, by my modesty, a goodly broker!
Dare you presume to harbour wanton lines?
To whisper and conspire against my youth?
Now, trust me, 'tis an office of great worth,
And you an officer fit for the place. 45
There, take the paper: see it be return'd;
Or else return no more into my sight.
_Luc._ To plead for love deserves more fee than hate.
_Jul._ Will ye be gone?
_Luc._ That you may ruminate. [_Exit._
_Jul._ And yet I would I had o'erlook'd the letter: 50
It were a shame to call her back again,
And pray her to a fault for which I chid her.
What a fool is she, that knows I am a maid,
And would not force the letter to my view!
Since maids, in modesty, say 'no' to that 55
Which they would have the profferer construe 'ay.'
Fie, fie, how wayward is this foolish love,
That, like a testy babe, will scratch the nurse,
And presently, all humbled, kiss the rod!
How churlishly I chid Lucetta hence, 60
When willingly I would have had her here!
How angerly I taught my brow to frown,
When inward joy enforced my heart to smile!
My penance is, to call Lucetta back,
And ask remission for my folly past. 65
What, ho! Lucetta!
_Re-enter LUCETTA._
_Luc._ What would your ladyship?
_Jul._ Is't near dinner-time?
_Luc._ I would it were;
That you might kill your stomach on your meat,
And not upon your maid.
_Jul._ What is't that you took up so gingerly? 70
_Luc._ Nothing.
_Jul._ Why didst thou stoop, then?
_Luc._ To take a paper up that I let fall.
_Jul._ And is that paper nothing?
_Luc._ Nothing concerning me. 75
_Jul._ Then let it lie for those that it concerns.
_Luc._ Madam, it will not lie where it concerns,
Unless it have a false interpreter.
_Jul._ Some love of yours hath writ to you in rhyme.
_Luc._ That I might sing it, madam, to a tune. 80
Give me a note: your ladyship can set.
_Jul._ --As little by such toys as may be possible.
Best sing it to the tune of 'Light o' love.'
_Luc._ It is too heavy for so light a tune.
_Jul._ Heavy! belike it hath some burden, then? 85
_Luc._ Ay; and melodious were it, would you sing it.
_Jul._ And why not you?
_Luc._ I cannot reach so high.
_Jul._ Let's see your song. How now, minion!
_Luc._ Keep tune there still, so you will sing it out:
And yet methinks I do not like this tune. 90
_Jul._ You do not?
_Luc._ No, madam; it is too sharp.
_Jul._ You, minion, are too saucy.
_Luc._ Nay, now you are too flat,
And mar the concord with too harsh a descant:
There wanteth but a mean to fill your song. 95
_Jul._ The mean is drown'd with your unruly bass.
_Luc._ Indeed, I bid the base for Proteus.
_Jul._ This babble shall not henceforth trouble me.
Here is a coil with protestation! [_Tears the letter._
Go get you gone, and let the papers lie: 100
You would be fingering them, to anger me.
_Luc._ She makes it strange; but she would be best pleased
To be so anger'd with another letter. [_Exit._
_Jul._ Nay, would I were so anger'd with the same!
O hateful hands, to tear such loving words! 105
Injurious wasps, to feed on such sweet honey,
And kill the bees, that yield it, with your stings!
I'll kiss each several paper for amends.
Look, here is writ 'kind Julia.' Unkind Julia!
As in revenge of thy ingratitude, 110
I throw thy name against the bruising stones,
Trampling contemptuously on thy disdain.
And here is writ 'love-wounded Proteus.'
Poor wounded name! my bosom, as a bed,
Shall lodge thee, till thy wound be throughly heal'd; 115
And thus I search it with a sovereign kiss.
But twice or thrice was 'Proteus' written down.
Be calm, good wind, blow not a word away,
Till I have found each letter in the letter,
Except mine own name: that some whirlwind bear 120
Unto a ragged, fearful-hanging rock,
And throw it thence into the raging sea!
Lo, here in one line is his name twice writ,
'Poor forlorn Proteus, passionate Proteus,
To the sweet Julia':--that I'll tear away.-- 125
And yet I will not, sith so prettily
He couples it to his complaining names.
Thus will I fold them one upon another:
Now kiss, embrace, contend, do what you will.
_Re-enter LUCETTA._
_Luc._ Madam, 130
Dinner is ready, and your father stays.
_Jul._ Well, let us go.
_Luc._ What, shall these papers lie like tell-tales here?
_Jul._ If you respect them, best to take them up.
_Luc._ Nay, I was taken up for laying them down: 135
Yet here they shall not lie, for catching cold.
_Jul._ I see you have a month's mind to them.
_Luc._ Ay, madam, you may say what sights you see;
I see things too, although you judge I wink.
_Jul._ Come, come; will't please you go? [_Exeunt._ 140
Notes: I, 2.
SCENE II.] SCENE III. Pope.
Garden &c.] Malone. Changes to Julia's chamber. Pope.
1: _now we are_] F1. _now are we_ F2 F3 F4.
5: _parle_] _par'le_ Ff.
15: _reigns_] _feigns_ Anon. conj.
18: _am_] _can_ Collier MS.
19: _censure ... gentlemen_] _censure on a lovely gentleman_
S. Verges conj. _censure on this lovely gentleman_ Edd. conj.
_thus_] _pass_ Hanmer.
_on lovely gentlemen_] _a lovely gentleman_ Pope. _a loving
gentleman_ Collier MS.
20: _of_] _on_ S. Verges conj.
30: _Fire_] Ff. _The fire_ Pope.
_that's_] _that is_ Johnson.
39: _being in the way_] _being by_ Pope.
40: _pardon the fault, I pray_] _pardon me_ Pope.
53: _What a fool_] _What 'foole_ F1 F2 F3. _What fool_ F4.
See note (III).
67: _Is't_] _Is it_ Capell.
_near_] om. Boswell.
81: F1 omits the stop after _set_.
83: _o' Love_] Theobald. _O, Love_ F1 F2. _O Love_ F3 F4.
88: _How now_] _Why, how now_ Hanmer. After this line Hanmer adds
a stage direction [Gives her a box on the ear].
96: _your_] _you_ F1.
99: [Tears the letter.] [Tears it. Pope.
102: _best pleased_] _pleased better_ Collier MS.
103: [Exit] F2.
121: _fearful-hanging_] Delius. _fearful, hanging_ Ff.
130, 131: _Madam, Dinner is_] _Madam, dinner's_ Capell conj.
137: _to_] _unto_ Collier MS.
_them._] _them, minion._ Hanmer.
138: _say what sights you see_] _see what sights you think_
Collier MS.
SCENE III. _The same. ANTONIO'S house._
_Enter ANTONIO and PANTHINO._
_Ant._ Tell me, Panthino, what sad talk was that
Wherewith my brother held you in the cloister?
_Pan._ 'Twas of his nephew Proteus, your son.
_Ant._ Why, what of him?
_Pan._ He wonder'd that your lordship
Would suffer him to spend his youth at home, 5
While other men, of slender reputation,
Put forth their sons to seek preferment out:
Some to the wars, to try their fortune there;
Some to discover islands far away;
Some to the studious universities. 10
For any, or for all these exercises,
He said that Proteus your son was meet;
And did request me to importune you
To let him spend his time no more at home,
Which would be great impeachment to his age, 15
In having known no travel in his youth.
_Ant._ Nor need'st thou much importune me to that
Whereon this month I have been hammering.
I have consider'd well his loss of time,
And how he cannot be a perfect man, 20
Not being tried and tutor'd in the world:
Experience is by industry achieved,
And perfected by the swift course of time.
Then, tell me, whither were I best to send him?
_Pan._ I think your lordship is not ignorant 25
How his companion, youthful Valentine,
Attends the emperor in his royal court.
_Ant._ I know it well.
_Pan._ 'Twere good, I think, your lordship sent him thither:
There shall he practise tilts and tournaments, 30
Hear sweet discourse, converse with noblemen,
And be in eye of every exercise
Worthy his youth and nobleness of birth.
_Ant._ I like thy counsel; well hast thou advised:
And that thou mayst perceive how well I like it 35
The execution of it shall make known.
Even with the speediest expedition
I will dispatch him to the emperor's court.
_Pan._ To-morrow, may it please you, Don Alphonso,
With other gentlemen of good esteem, 40
Are journeying to salute the emperor,
And to commend their service to his will.
_Ant._ Good company; with them shall Proteus go:
And, in good time! now will we break with him.
_Enter PROTEUS._
_Pro._ Sweet love! sweet lines! sweet life! 45
Here is her hand, the agent of her heart;
Here is her oath for love, her honour's pawn.
O, that our fathers would applaud our loves,
To seal our happiness with their consents!
O heavenly Julia! 50
_Ant._ How now! what letter are you reading there?
_Pro._ May't please your lordship, 'tis a word or two
Of commendations sent from Valentine,
Deliver'd by a friend that came from him.
_Ant._ Lend me the letter; let me see what news. 55
_Pro._ There is no news, my lord; but that he writes
How happily he lives, how well beloved,
And daily graced by the emperor;
Wishing me with him, partner of his fortune.
_Ant._ And how stand you affected to his wish? 60
_Pro._ As one relying on your lordship's will,
And not depending on his friendly wish.
_Ant._ My will is something sorted with his wish.
Muse not that I thus suddenly proceed;
For what I will, I will, and there an end. 65
I am resolved that thou shalt spend some time
With Valentinus in the emperor's court:
What maintenance he from his friends receives,
Like exhibition thou shalt have from me.
To-morrow be in readiness to go: 70
Excuse it not, for I am peremptory.
_Pro._ My lord, I cannot be so soon provided:
Please you, deliberate a day or two.
_Ant._ Look, what thou want'st shall be sent after thee:
No more of stay! to-morrow thou must go. 75
Come on, Panthino: you shall be employ'd
To hasten on his expedition. [_Exeunt Ant. and Pan._
_Pro._ Thus have I shunn'd the fire for fear of burning,
And drench'd me in the sea, where I am drown'd.
I fear'd to show my father Julia's letter, 80
Lest he should take exceptions to my love;
And with the vantage of mine own excuse
Hath he excepted most against my love.
O, how this spring of love resembleth
The uncertain glory of an April day, 85
Which now shows all the beauty of the sun,
And by and by a cloud takes all away!
_Re-enter PANTHINO._
_Pan._ Sir Proteus, your father calls for you:
He is in haste; therefore, I pray you, go.
_Pro._ Why, this it is: my heart accords thereto, 90
And yet a thousand times it answers 'no.' [_Exeunt._
Notes: I, 3.
SCENE III.] SCENE IV. Pope. Antonio's House.] Theobald.
1: _Panthino_] F1 F2. _Panthion_ F3 F4.
21: _and_] F1. _nor_ F2 F3 F4.
24: _whither_] F2 F3 F4. _whether_ F1.
44: _And, in good time!_] _And in good time:_ F1. _And in good
time,_ F2 F3 F4. _And,--in good time:_--Dyce.
44: Enter Proteus] F2.
45: _sweet life_] _sweet life! sweet Julia_ Capell.
49: _To_] _And_ Collier MS.
65: _there_] F1 F2. _there's_ F3 F4.
67: _Valentinus_] F1. _Valentino_ F2 F3 F4. _Valentine_ Warburton.
77: [Exeunt Ant. and Pan.]. Rowe.
84: _resembleth_] _resembleth well_ Pope. _resembleth right_
Johnson conj.
86: _sun_] _light_ Johnson conj.
88: Re-enter Panthino.] om. F1. Enter. F2.
_father_] _fathers_ F1.
91: [Exeunt.] Exeunt. Finis. Ff.
ACT II.
SCENE I. _Milan. The DUKE'S Palace._
_Enter VALENTINE and SPEED._
_Speed._ Sir, your glove.
_Val._ Not mine; my gloves are on.
_Speed._ Why, then, this may be yours, for this is but one.
_Val._ Ha! let me see: ay, give it me, it's mine:
Sweet ornament that decks a thing divine!
Ah, Silvia, Silvia! 5
_Speed._ Madam Silvia! Madam Silvia!
_Val._ How now, sirrah?
_Speed._ She is not within hearing, sir.
_Val._ Why, sir, who bade you call her?
_Speed._ Your worship, sir; or else I mistook. 10
_Val._ Well, you'll still be too forward.
_Speed._ And yet I was last chidden for being too slow.
_Val._ Go to, sir: tell me, do you know Madam Silvia?
_Speed._ She that your worship loves?
_Val._ Why, how know you that I am in love? 15
_Speed._ Marry, by these special marks: first, you have
learned, like Sir Proteus, to wreathe your arms, like a malecontent;
to relish a love-song, like a robin-redbreast; to
walk alone, like one that had the pestilence; to sigh, like a
school-boy that had lost his A B C; to weep, like a young 20
wench that had buried her grandam; to fast, like one that
takes diet; to watch, like one that fears robbing; to speak
puling, like a beggar at Hallowmas. You were wont, when
you laughed, to crow like a cock; when you walked, to walk
like one of the lions; when you fasted, it was presently after 25
dinner; when you looked sadly, it was for want of money:
and now you are metamorphosed with a mistress, that, when
I look on you, I can hardly think you my master.
_Val._ Are all these things perceived in me?
_Speed._ They are all perceived without ye. 30
_Val._ Without me? they cannot.
_Speed._ Without you? nay, that's certain, for, without
you were so simple, none else would: but you are so without
these follies, that these follies are within you, and shine
through you like the water in an urinal, that not an eye that 35
sees you but is a physician to comment on your malady.
_Val._ But tell me, dost thou know my lady Silvia?
_Speed._ She that you gaze on so as she sits at supper?
_Val._ Hast thou observed that? even she, I mean.
_Speed._ Why, sir, I know her not. 40
_Val._ Dost thou know her by my gazing on her, and
yet knowest her not?
_Speed._ Is she not hard-favoured, sir?
_Val._ Not so fair, boy, as well-favoured.
_Speed._ Sir, I know that well enough. 45
_Val._ What dost thou know?
_Speed._ That she is not so fair as, of you, well favoured.
_Val._ I mean that her beauty is exquisite, but her
favour infinite.
_Speed._ That's because the one is painted, and the other 50
out of all count.
_Val._ How painted? and how out of count?
_Speed._ Marry, sir, so painted, to make her fair, that no
man counts of her beauty.
_Val._ How esteemest thou me? I account of her beauty. 55
_Speed._ You never saw her since she was deformed.
_Val._ How long hath she been deformed?
_Speed._ Ever since you loved her.
_Val._ I have loved her ever since I saw her; and still I
see her beautiful. 60
_Speed._ If you love her, you cannot see her.
_Val._ Why?
_Speed._ Because Love is blind. O, that you had mine
eyes; or your own eyes had the lights they were wont to
have when you chid at Sir Proteus for going ungartered! 65
_Val._ What should I see then?
_Speed._ Your own present folly, and her passing deformity:
for he, being in love, could not see to garter his
hose; and you, being in love, cannot see to put on your hose.
_Val._ Belike, boy, then, you are in love; for last morning 70
you could not see to wipe my shoes.
_Speed._ True, sir; I was in love with my bed: I thank
you, you swinged me for my love, which makes me the
bolder to chide you for yours.
_Val._ In conclusion, I stand affected to her. 75
_Speed._ I would you were set, so your affection would
cease.
_Val._ Last night she enjoined me to write some lines
to one she loves.
_Speed._ And have you? 80
_Val._ I have.
_Speed._ Are they not lamely writ?
_Val._ No, boy, but as well as I can do them. Peace!
here she comes.
_Speed._ [_Aside_] O excellent motion! O exceeding puppet! 85
Now will he interpret to her.
_Enter SILVIA._
_Val._ Madam and mistress, a thousand good-morrows.
_Speed._ [_Aside_] O, give ye good even! here's a million
of manners.
_Sil._ Sir Valentine and servant, to you two thousand. 90
_Speed._ [_Aside_] He should give her interest, and she
gives it him.
_Val._ As you enjoin'd me, I have writ your letter
Unto the secret nameless friend of yours;
Which I was much unwilling to proceed in, 95
But for my duty to your ladyship.
_Sil._ I thank you, gentle servant: 'tis very clerkly done.
_Val._ Now trust me, madam, it came hardly off;
For, being ignorant to whom it goes,
I writ at random, very doubtfully. 100
_Sil._ Perchance you think too much of so much pains?
_Val._ No, madam; so it stead you, I will write,
Please you command, a thousand times as much;
And yet--
_Sil._ A pretty period! Well, I guess the sequel; 105
And yet I will not name it;--and yet I care not;--
And yet take this again:--and yet I thank you;
Meaning henceforth to trouble you no more.
_Speed._ [_Aside_] And yet you will; and yet another 'yet.'
_Val._ What means your ladyship? do you not like it? 110
_Sil._ Yes, yes: the lines are very quaintly writ;
But since unwillingly, take them again.
Nay, take them.
_Val._ Madam, they are for you.
_Sil._ Ay, ay: you writ them, sir, at my request; 115
But I will none of them; they are for you;
I would have had them writ more movingly.
_Val._ Please you, I'll write your ladyship another.
_Sil._ And when it's writ, for my sake read it over,
And if it please you, so; if not, why, so. 120
_Val._ If it please me, madam, what then?
_Sil._ Why, if it please you, take it for your labour:
And so, good morrow, servant. [_Exit._
_Speed._ O jest unseen, inscrutable, invisible,
As a nose on a man's face, or a weathercock on a steeple! 125
My master sues to her; and she hath taught her suitor,
He being her pupil, to become her tutor.
O excellent device! was there ever heard a better,
That my master, being scribe, to himself should write the letter?
_Val._ How now, sir? what are you reasoning with 130
yourself?
_Speed._ Nay. I was rhyming: 'tis you that have the reason.
_Val._ To do what?
_Speed._ To be a spokesman for Madam Silvia. 135
_Val._ To whom?
_Speed._ To yourself: why, she wooes you by a figure.
_Val._ What figure?
_Speed._ By a letter, I should say.
_Val._ Why, she hath not writ to me? 140
_Speed._ What need she, when she hath made you write
to yourself? Why, do you not perceive the jest?
_Val._ No, believe me.
_Speed._ No believing you, indeed, sir. But did you perceive
her earnest? 145
_Val._ She gave me none, except an angry word.
_Speed._ Why, she hath given you a letter.
_Val._ That's the letter I writ to her friend.
_Speed._ And that letter hath she delivered, and there
an end. 150
_Val._ I would it were no worse.
_Speed._ I'll warrant you, 'tis as well:
For often have you writ to her; and she, in modesty,
Or else for want of idle time, could not again reply;
Or fearing else some messenger, that might her mind discover, 155
Herself hath taught her love himself to write unto her lover.
All this I speak in print, for in print I found it. Why muse
you, sir? 'tis dinner-time.
_Val._ I have dined.
_Speed._ Ay, but hearken, sir; though the chameleon 160
Love can feed on the air, I am one that am nourished by
my victuals, and would fain have meat. O, be not like
your mistress; be moved, be moved. [_Exeunt._
Notes: II, 1.
19: _had_] _hath_ Collier MS.
21: _buried_] F1. _lost_ F2 F3 F4.
27: _you are_] _you are so_ Collier MS.
32: _Without you?_] _Without you!_ Dyce.
33: _would_] _would be_ Collier MS.
41: _my_] F1 F2. om. F3 F4.
68, 69: See note (IV).
76: _set,_] _set;_ Malone.
85, 88, 91: [Aside] Capell.
91: Speed.] F1 F4. Sil. F2 F3.
96: _for_] om. F3 F4.
102: _stead_] _steed_ Ff.
106: _name it_] _name 't_ Capell. _and yet_] _yet_ Pope.
109: [Aside] Rowe.
114: _for_] _writ for_ Anon. conj.
124, 125: Printed as prose by Pope.
129: _scribe_] _the scribe_ Pope.
137: _wooes_] _woes_ Ff. (IV. ii. 138. _woe_ F1. _wooe_ F2 F3 F4.)
149: _there_] F1. _there's_ F2 F3 F4.
SCENE II. _Verona. JULIA'S house._
_Enter PROTEUS and JULIA._
_Pro._ Have patience, gentle Julia.
_Jul._ I must, where is no remedy.
_Pro._ When possibly I can, I will return.
_Jul._ If you turn not, you will return the sooner.
Keep this remembrance for thy Julia's sake. 5
[_Giving a ring._
_Pro._ Why, then, we'll make exchange; here, take you this.
_Jul._ And seal the bargain with a holy kiss.
_Pro._ Here is my hand for my true constancy;
And when that hour o'erslips me in the day
Wherein I sigh not, Julia, for thy sake, 10
The next ensuing hour some foul mischance
Torment me for my love's forgetfulness!
My father stays my coming; answer not;
The tide is now:--nay, not thy tide of tears;
That tide will stay me longer than I should. 15
Julia, farewell! [_Exit Julia._
What, gone without a word?
Ay, so true love should do: it cannot speak;
For truth hath better deeds than words to grace it.
_Enter PANTHINO._
_Pan._ Sir Proteus, you are stay'd for.
_Pro._ Go; I come, I come. 20
Alas! this parting strikes poor lovers dumb. [_Exeunt._
Notes: II, 2.
5: [Giving a ring] Rowe.
16: [Exit Julia] Rowe.
20: _I come, I come_] _I come_ Pope.
SCENE III. _The same. A street._
_Enter LAUNCE, leading a dog._
_Launce._ Nay, 'twill be this hour ere I have done weeping;
all the kind of the Launces have this very fault. I have
received my proportion, like the prodigious son, and am
going with Sir Proteus to the Imperial's court. I think Crab
my dog be the sourest-natured dog that lives: my mother 5
weeping, my father wailing, my sister crying, our maid
howling, our cat wringing her hands, and all our house in a
great perplexity, yet did not this cruel-hearted cur shed one
tear: he is a stone, a very pebble stone, and has no more
pity in him than a dog: a Jew would have wept to have 10
seen our parting; why, my grandam, having no eyes, look
you, wept herself blind at my parting. Nay, I'll shew you
the manner of it. This shoe is my father: no, this left shoe
is my father: no, no, this left shoe is my mother: nay, that
cannot be so neither: yes, it is so, it is so, it hath the worser 15
sole. This shoe, with the hole in it, is my mother, and this
my father; a vengeance on't! there 'tis: now, sir, this staff is
my sister, for, look you, she is as white as a lily, and as
small as a wand: this hat is Nan, our maid: I am the dog:
no, the dog is himself, and I am the dog,--Oh! the dog is 20
me, and I am myself; ay, so, so. Now come I to my
father; Father, your blessing: now should not the shoe
speak a word for weeping: now should I kiss my father;
well, he weeps on. Now come I to my mother: O, that
she could speak now like a wood woman! Well, I kiss her; 25
why, there 'tis; here's my mother's breath up and down.
Now come I to my sister; mark the moan she makes. Now
the dog all this while sheds not a tear, nor speaks a word;
but see how I lay the dust with my tears.
_Enter PANTHINO._
_Pan._ Launce, away, away, aboard! thy master is shipped, 30
and thou art to post after with oars. What's the matter?
why weepest thou, man? Away, ass! you'll lose the
tide, if you tarry any longer.
_Launce._ It is no matter if the tied were lost; for it is
the unkindest tied that ever any man tied. 35
_Pan._ What's the unkindest tide?
_Launce._ Why, he that's tied here, Crab, my dog.
_Pan._ Tut, man, I mean thou'lt lose the flood: and, in
losing the flood, lose thy voyage, and, in losing thy voyage,
lose thy master, and, in losing thy master, lose thy service, 40
and, in losing thy service,--Why dost thou stop my mouth?
_Launce._ For fear thou shouldst lose thy tongue.
_Pan._ Where should I lose my tongue?
_Launce._ In thy tale.
_Pan._ In thy tail! 45
_Launce._ Lose the tide, and the voyage, and the master,
and the service, and the tied! Why, man, if the river were
dry, I am able to fill it with my tears; if the wind were
down, I could drive the boat with my sighs.
_Pan._ Come, come away, man; I was sent to call thee. 50
_Launce._ Sir, call me what thou darest.
_Pan._ Wilt thou go?
_Launce._ Well, I will go. [_Exeunt._
Notes: II, 3.
9: _pebble_] _pibble_ Ff.
20: _I am the dog_] _I am me_ Hanmer.
_Oh, the dog is me_] _Ay, the dog is the dog_ Hanmer.
25: _she_] _the shoe_ Hanmer.
_a wood woman_] Theobald. _a would woman_ Ff. _an ould woman_ Pope.
_a wild woman_ Collier MS.
Malone (Blackstone conj.) punctuates (_O that she could speak now!_)
35: _tied ... tied_] _Tide ... tide_ F1. _Tide ... tyde_ F2 F3 F4.
45: _thy tail!_] _my tail?_ Hanmer.
[Kicking him. Anon. conj.
46: _tide_] _Tide_ F1 F4. _Tyde_ F2 F3. _flood_ Pope. _tied_
Collier.
47: _and the tied_] Singer. _and the tide_ Ff. om. Capell.
_The tide!_ Steevens. _indeed!_ S. Verges conj.
SCENE IV. _Milan. The DUKE'S palace._
_Enter SILVIA, VALENTINE, THURIO, and SPEED._
_Sil._ Servant!
_Val._ Mistress?
_Speed._ Master, Sir Thurio frowns on you.
_Val._ Ay, boy, it's for love.
_Speed._ Not of you. 5
_Val._ Of my mistress, then.
_Speed._ 'Twere good you knocked him. [_Exit._
_Sil._ Servant, you are sad.
_Val._ Indeed, madam, I seem so.
_Thu._ Seem you that you are not? 10
_Val._ Haply I do.
_Thu._ So do counterfeits.
_Val._ So do you.
_Thu._ What seem I that I am not?
_Val._ Wise. 15
_Thu._ What instance of the contrary?
_Val._ Your folly.
_Thu._ And how quote you my folly?
_Val._ I quote it in your jerkin.
_Thu._ My jerkin is a doublet. 20
_Val._ Well, then, I'll double your folly.
_Thu._ How?
_Sil._ What, angry, Sir Thurio! do you change colour?
_Val._ Give him leave, madam; he is a kind of chameleon.
_Thu._ That hath more mind to feed on your blood than 25
live in your air.
_Val._ You have said, sir.
_Thu._ Ay, sir, and done too, for this time.
_Val._ I know it well, sir; you always end ere you begin.
_Sil._ A fine volley of words, gentlemen, and quickly 30
shot off.
_Val._ 'Tis indeed, madam; we thank the giver.
_Sil._ Who is that, servant?
_Val._ Yourself, sweet lady; for you gave the fire. Sir
Thurio borrows his wit from your ladyship's looks, and 35
spends what he borrows kindly in your company.
_Thu._ Sir, if you spend word for word with me, I shall
make your wit bankrupt.
_Val._ I know it well, sir; you have an exchequer of
words, and, I think, no other treasure to give your followers, 40
for it appears, by their bare liveries, that they live by
your bare words.
_Sil._ No more, gentlemen, no more:--here comes my father.
_Enter DUKE._
_Duke._ Now, daughter Silvia, you are hard beset. 45
Sir Valentine, your father's in good health:
What say you to a letter from your friends
Of much good news?
_Val._ My lord, I will be thankful
To any happy messenger from thence.
_Duke._ Know ye Don Antonio, your countryman? 50
_Val._ Ay, my good lord, I know the gentleman
To be of worth, and worthy estimation,
And not without desert so well reputed.
_Duke._ Hath he not a son?
_Val._ Ay, my good lord; a son that well deserves 55
The honour and regard of such a father.
_Duke._ You know him well?
_Val._ I know him as myself; for from our infancy
We have conversed and spent our hours together:
And though myself have been an idle truant, 60
Omitting the sweet benefit of time
To clothe mine age with angel-like perfection,
Yet hath Sir Proteus, for that's his name,
Made use and fair advantage of his days;
His years but young, but his experience old; 65
His head unmellow'd, but his judgment ripe;
And, in a word, for far behind his worth
Comes all the praises that I now bestow,
He is complete in feature and in mind
With all good grace to grace a gentleman. 70
_Duke._ Beshrew me, sir, but if he make this good,
He is as worthy for an empress' love
As meet to be an emperor's counsellor.
Well, sir, this gentleman is come to me,
With commendation from great potentates; 75
And here he means to spend his time awhile:
I think 'tis no unwelcome news to you.
_Val._ Should I have wish'd a thing, it had been he.
_Duke._ Welcome him, then, according to his worth.
Silvia, I speak to you, and you, Sir Thurio, 80
For Valentine, I need not cite him to it:
I will send him hither to you presently. [_Exit._
_Val._ This is the gentleman I told your ladyship
Had come along with me, but that his mistress
Did hold his eyes lock'd in her crystal looks. 85
_Sil._ Belike that now she hath enfranchised them,
Upon some other pawn for fealty.
_Val._ Nay, sure, I think she holds them prisoners still.
_Sil._ Nay, then, he should be blind; and, being blind,
How could he see his way to seek out you? 90
_Val._ Why, lady, Love hath twenty pair of eyes.
_Thu._ They say that Love hath not an eye at all.
_Val._ To see such lovers, Thurio, as yourself:
Upon a homely object Love can wink.
_Sil._ Have done, have done; here comes the gentleman. 95
_Enter PROTEUS. [Exit THURIO._
_Val._ Welcome, dear Proteus! Mistress, I beseech you,
Confirm his welcome with some special favour.
_Sil._ His worth is warrant for his welcome hither,
If this be he you oft have wish'd to hear from.
_Val._ Mistress, it is: sweet lady, entertain him 100
To be my fellow-servant to your ladyship.
_Sil._ Too low a mistress for so high a servant.
_Pro._ Not so, sweet lady: but too mean a servant
To have a look of such a worthy mistress.
_Val._ Leave off discourse of disability: 105
Sweet lady, entertain him for your servant.
_Pro._ My duty will I boast of; nothing else.
_Sil._ And duty never yet did want his meed:
Servant, you are welcome to a worthless mistress.
_Pro._ I'll die on him that says so but yourself. 110
_Sil._ That you are welcome?
_Pro._ That you are worthless.
_Re-enter THURIO._
_Thu._ Madam, my lord your father would speak with you.
_Sil._ I wait upon his pleasure. Come, Sir Thurio,
Go with me. Once more, new servant, welcome:
I'll leave you to confer of home affairs; 115
When you have done, we look to hear from you.
_Pro._ We'll both attend upon your ladyship.
[_Exeunt Silvia and Thurio._
_Val._ Now, tell me, how do all from whence you came?
_Pro._ Your friends are well, and have them much commended.
_Val._ And how do yours?
_Pro._ I left them all in health. 120
_Val._ How does your lady? and how thrives your love?
_Pro._ My tales of love were wont to weary you;
I know you joy not in a love-discourse.
_Val._ Ay, Proteus, but that life is alter'd now:
I have done penance for contemning Love, 125
Whose high imperious thoughts have punish'd me
With bitter fasts, with penitential groans,
With nightly tears, and daily heart-sore sighs;
For, in revenge of my contempt of love,
Love hath chased sleep from my enthralled eyes, 130
And made them watchers of mine own heart's sorrow.
O gentle Proteus, Love's a mighty lord,
And hath so humbled me; as I confess
There is no woe to his correction,
Nor to his service no such joy on earth. 135
Now no discourse, except it be of love;
Now can I break my fast, dine, sup and sleep,
Upon the very naked name of love.
_Pro._ Enough; I read your fortune in your eye.
Was this the idol that you worship so? 140
_Val._ Even she; and is she not a heavenly saint?
_Pro._ No; but she is an earthly paragon.
_Val._ Call her divine.
_Pro._ I will not flatter her.
_Val._ O, flatter me; for love delights in praises.
_Pro._ When I was sick, you gave me bitter pills; 145
And I must minister the like to you.
_Val._ Then speak the truth by her; if not divine,
Yet let her be a principality,
Sovereign to all the creatures on the earth.
_Pro._ Except my mistress.
_Val._ Sweet, except not any; 150
Except thou wilt except against my love.
_Pro._ Have I not reason to prefer mine own?
_Val._ And I will help thee to prefer her too:
She shall be dignified with this high honour,--
To bear my lady's train, lest the base earth 155
Should from her vesture chance to steal a kiss,
And, of so great a favour growing proud,
Disdain to root the summer-swelling flower,
And make rough winter everlastingly.
_Pro._ Why, Valentine, what braggardism is this? 160
_Val._ Pardon me, Proteus: all I can is nothing
To her, whose worth makes other worthies nothing;
She is alone.
_Pro._ Then let her alone.
_Val._ Not for the world: why, man, she is mine own;
And I as rich in having such a jewel 165
As twenty seas, if all their sand were pearl,
The water nectar, and the rocks pure gold.
Forgive me, that I do not dream on thee,
Because thou see'st me dote upon my love.
My foolish rival, that her father likes 170
Only for his possessions are so huge,
Is gone with her along; and I must after,
For love, thou know'st, is full of jealousy.
_Pro._ But she loves you?
_Val._ Ay, and we are betroth'd: nay, more, our marriage-hour, 175
With all the cunning manner of our flight,
Determined of; how I must climb her window;
The ladder made of cords; and all the means
Plotted and 'greed on for my happiness.
Good Proteus, go with me to my chamber, 180
In these affairs to aid me with thy counsel.
_Pro._ Go on before; I shall inquire you forth:
I must unto the road, to disembark
Some necessaries that I needs must use;
And then I'll presently attend you. 185
_Val._ Will you make haste?
_Pro._ I will. [_Exit Valentine._
Even as one heat another heat expels,
Or as one nail by strength drives out another,
So the remembrance of my former love 190
Is by a newer object quite forgotten.
Is it mine, or Valentine's praise,
Her true perfection, or my false transgression,
That makes me reasonless to reason thus?
She is fair; and so is Julia, that I love.-- 195
That I did love, for now my love is thaw'd;
Which, like a waxen image 'gainst a fire,
Bears no impression of the thing it was.
Methinks my zeal to Valentine is cold,
And that I love him not as I was wont. 200
O, but I love his lady too too much!
And that's the reason I love him so little.
How shall I dote on her with more advice,
That thus without advice begin to love her!
'Tis but her picture I have yet beheld, 205
And that hath dazzled my reason's light;
But when I look on her perfections,
There is no reason but I shall be blind.
If I can check my erring love, I will;
If not, to compass her I'll use my skill. [_Exit._ 210
Notes: II, 4.
2: [They converse apart] Capell.
7: [Exit] Edd. See note (V).
21: _I'll_] _Ile_ Ff. _'twill_ Collier MS.
45: SCENE V. Pope.
Enter DUKE.] Enter DUKE attended. Capell.
49: _happy_] F1. om. F2 F3 F4.
50: _ye_] F1. _you_ F2 F3 F4.
52: _worth_] _wealth_ Collier MS. and S. Walker conj.
58: _Know_] Hanmer. _Knew_ Ff.
68: _comes_] Ff. _come_ Rowe.
77: _unwelcome_] F1. _welcome_ F2 F3 F4.
81: _cite_] _'cite_ Malone.
82: _I will_] _I'll_ Pope.
[Exit] Rowe.
95: SCENE VI. Pope. Enter PROTEUS.] Enter. F2.
Exit THURIO.] Collier. See note (V).
97: _his_] F1. _this_ F2 F3 F4.
104: _a worthy_] _a worthy a_ F1.
111: _welcome_] _welcome, sir_ Capell.
_That you are worthless_] _No, that you are worthless_ Johnson.
Re-enter THURIO.] om. Ff. Enter THURIO. Collier. Enter a Servant.
Theobald.
112: Thu.] Ff. Serv. Theobald.
113: [Exit servant. Theobald.
114: _Go_] _Go you_ Capell.
_new servant_] _my new servant_ Pope.
117: [Exeunt S. and T.] Rowe.
118: SCENE VII. Pope.
126: _Whose_] _Those_ Johnson conj.
133: _as I confess_] _as, I confess,_ Warburton.
135: _no such_] _any_ Hanmer.
144: _praises_] F1. _praise_ F2 F3 F4.
158: _summer-swelling_] _summer-smelling_ Steevens conj.
(withdrawn).
160: _braggardism_] Steevens. _bragadism_ Ff.
162: _makes_] _make_ F1.
_worthies_] _worth as_ Grant White.
163: _Then_] _Why, then_ Hanmer.
167: _rocks_] F1. _rocke_ F2. _rock_ F3 F4.
175: _Ay, and we are_] _Ay, And we're_ Edd. conj.
_nay, more_] _Nay, more, my Protheus_ Capell.
_marriage-hour_] _marriage_ Pope.
185: _you_] _upon you_ Hanmer. _on you_ Capell.
187: [Exit Val.] [Exit. F1. om. F2 F3 F4. [Exeunt Valentine and
Speed. Dyce. See note (V).
192: _Is it ... praise,_] _It is mine, or Valentine's praise?_ F1.
_Is it mine then, or Valentineans praise?_ F2 F3 F4. _Is it mine
then or Valentino's praise,_ Rowe, Pope. _Is it mine eye or
Valentine's praise,_ Theobald (Warburton). _Is it mine eyne, or
Valentino's praise,_ Hanmer. _Is it mine own, or Valentino's
praise,_ Capell. _Is it her mien, or Valentinus' praise,_
Malone (Blakeway conj.). See note (VI).
206: _dazzled_] _dazel'd_ F1. _dazel'd so_ F2 F3 F4.
210: [Exit.] F2. [Exeunt. F1.