William Shakespear

The Comedy of Errors The Works of William Shakespeare [Cambridge Edition] [9 vols.]
Go to page: 123
_SCENE II. The same._

  _Enter LUCIANA and _ANTIPHOLUS of Syracuse_._

_Luc._ And may it be that you have quite forgot
    A husband's office? shall, Antipholus,
Even in the spring of love, thy love-springs rot?
    Shall love, in building, grow so ruinous?
If you did wed my sister for her wealth,                             5
    Then for her wealth's sake use her with more kindness:
Or if you like elsewhere, do it by stealth;
    Muffle your false love with some show of blindness:
Let not my sister read it in your eye;
    Be not thy tongue thy own shame's orator;                       10
Look sweet, speak fair, become disloyalty;
    Apparel vice like virtue's harbinger;
Bear a fair presence, though your heart be tainted;
    Teach sin the carriage of a holy saint;
Be secret-false: what need she be acquainted?                       15
    What simple thief brags of his own attaint?
'Tis double wrong, to truant with your bed,
    And let her read it in thy looks at board:
Shame hath a bastard fame, well managed;
    Ill deeds are doubled with an evil word.                        20
Alas, poor women! make us but believe,
    Being compact of credit, that you love us;
Though others have the arm, show us the sleeve;
    We in your motion turn, and you may move us.
Then, gentle brother, get you in again;                             25
    Comfort my sister, cheer her, call her wife:
'Tis holy sport, to be a little vain,
    When the sweet breath of flattery conquers strife.

_Ant. S._ Sweet mistress,--what your name is else, I know not,
    Nor by what wonder you do hit of mine,--                        30
Less in your knowledge and your grace you show not
    Than our earth's wonder; more than earth divine.
Teach me, dear creature, how to think and speak;
    Lay open to my earthy-gross conceit,
Smother'd in errors, feeble, shallow, weak,                         35
    The folded meaning of your words' deceit.
Against my soul's pure truth why labour you
    To make it wander in an unknown field?
Are you a god? would you create me new?
    Transform me, then, and to your power I'll yield.               40
But if that I am I, then well I know
    Your weeping sister is no wife of mine,
Nor to her bed no homage do I owe:
    Far more, far more to you do I decline.
O, train me not, sweet mermaid, with thy note,                      45
    To drown me in thy sister flood of tears:
Sing, siren, for thyself, and I will dote:
    Spread o'er the silver waves thy golden hairs,
And as a bed I'll take them, and there lie;
    And, in that glorious supposition, think                        50
He gains by death that hath such means to die:
    Let Love, being light, be drowned if she sink!

_Luc._ What, are you mad, that you do reason so?

_Ant. S._ Not mad, but mated; how, I do not know.

_Luc._ It is a fault that springeth from your eye.                  55

_Ant. S._ For gazing on your beams, fair sun, being by.

_Luc._ Gaze where you should, and that will clear your sight.

_Ant. S._ As good to wink, sweet love, as look on night.

_Luc._ Why call you me love? call my sister so.

_Ant. S._ Thy sister's sister.

_Luc._                       That's my sister.

_Ant. S._                                    No;                    60
It is thyself, mine own self's better part,
Mine eye's clear eye, my dear heart's dearer heart,
My food, my fortune, and my sweet hope's aim,
My sole earth's heaven, and my heaven's claim.

_Luc._ All this my sister is, or else should be.                    65

_Ant. S._ Call thyself sister, sweet, for I am thee.
Thee will I love, and with thee lead my life:
Thou hast no husband yet, nor I no wife.
Give me thy hand.

_Luc._          O, soft, sir! hold you still:
I'll fetch my sister, to get her good will.    [_Exit._             70

  _Enter _DROMIO of Syracuse_._

_Ant. S._ Why, how now, Dromio! where runn'st thou
so fast?

_Dro. S._ Do you know me, sir? am I Dromio? am I
your man? am I myself?

_Ant. S._ Thou art Dromio, thou art my man, thou art                75
thyself.

_Dro. S._ I am an ass, I am a woman's man, and
besides myself.

_Ant. S._ What woman's man? and how besides thyself?

_Dro. S._ Marry, sir, besides myself, I am due to a                 80
woman; one that claims me, one that haunts me, one that
will have me.

_Ant. S._ What claim lays she to thee?

_Dro. S._ Marry, sir, such claim as you would lay to
your horse; and she would have me as a beast: not that,             85
I being a beast, she would have me; but that she, being
a very beastly creature, lays claim to me.

_Ant. S._ What is she?

_Dro. S._ A very reverent body; ay, such a one as a man
may not speak of, without he say Sir-reverence. I have              90
but lean luck in the match, and yet is she a wondrous fat
marriage.

_Ant. S._ How dost thou mean a fat marriage?

_Dro. S._ Marry, sir, she's the kitchen-wench, and all
grease; and I know not what use to put her to, but to make          95
a lamp of her, and run from her by her own light. I warrant,
her rags, and the tallow in them, will burn a Poland
winter: if she lives till doomsday, she'll burn a week
longer than the whole world.

_Ant. S._ What complexion is she of?                               100

_Dro. S._ Swart, like my shoe, but her face nothing like
so clean kept: for why she sweats; a man may go over
shoes in the grime of it.

_Ant. S._ That's a fault that water will mend.

_Dro. S._ No, sir, 'tis in grain; Noah's flood could not           105
do it.

_Ant. S._ What's her name?

_Dro. S._ Nell, sir; but her name and three quarters,
that's an ell and three quarters, will not measure her from
hip to hip.                                                        110

_Ant. S._ Then she bears some breadth?

_Dro. S._ No longer from head to foot than from hip to
hip: she is spherical, like a globe; I could find out countries
in her.

_Ant. S._ In what part of her body stands Ireland?                 115

_Dro. S._ Marry, sir, in her buttocks: I found it out by
the bogs.

_Ant. S._ Where Scotland?

_Dro. S._ I found it by the barrenness; hard in the palm
of the hand.                                                       120

_Ant. S._ Where France?

_Dro. S._ In her forehead; armed and reverted, making
war against her heir.

_Ant. S._ Where England?

_Dro. S._ I looked for the chalky cliffs, but I could find         125
no whiteness in them; but I guess it stood in her chin, by
the salt rheum that ran between France and it.

_Ant. S._ Where Spain?

_Dro. S._ Faith, I saw it not; but I felt it hot in her
breath.                                                            130

_Ant. S._ Where America, the Indies?

_Dro. S._ Oh, sir, upon her nose, all o'er embellished
with rubies, carbuncles, sapphires, declining their rich aspect
to the hot breath of Spain; who sent whole armadoes
of caracks to be ballast at her nose.                              135

_Ant. S._ Where stood Belgia, the Netherlands?

_Dro. S._ Oh, sir, I did not look so low. To conclude,
this drudge, or diviner, laid claim to me; called me
Dromio; swore I was assured to her; told me what privy
marks I had about me, as, the mark of my shoulder, the             140
mole in my neck, the great wart on my left arm, that
I, amazed, ran from her as a witch:

And, I think, if my breast had not been made of faith, and
        my heart of steel,
She had transform'd me to a curtal dog, and made me turn
        i' the wheel.

_Ant. S._ Go hie thee presently, post to the road:--               145
An if the wind blow any way from shore,
I will not harbour in this town to-night:--
If any bark put forth, come to the mart,
Where I will walk till thou return to me.
If every one knows us, and we know none,                           150
'Tis time, I think, to trudge, pack, and be gone.

_Dro. S._ As from a bear a man would run for life,
So fly I from her that would be my wife.    [_Exit._

_Ant. S._ There's none but witches do inhabit here;
And therefore 'tis high time that I were hence.                    155
She that doth call me husband, even my soul
Doth for a wife abhor. But her fair sister,
Possess'd with such a gentle sovereign grace,
Of such enchanting presence and discourse,
Hath almost made me traitor to myself:                             160
But, lest myself be guilty to self-wrong,
I'll stop mine ears against the mermaid's song.

  _Enter ANGELO with the chain._

_Ang._ Master Antipholus,--

_Ant. S._                  Ay, that's my name.

_Ang._ I know it well, sir:--lo, here is the chain.
I thought to have ta'en you at the Porpentine:                     165
The chain unfinish'd made me stay thus long.

_Ant. S._ What is your will that I shall do with this?

_Ang._ What please yourself, sir: I have made it for you.

_Ant. S._ Made it for me, sir! I bespoke it not.

_Ang._ Not once, nor twice, but twenty times you have.             170
Go home with it, and please your wife withal;
And soon at supper-time I'll visit you,
And then receive my money for the chain.

_Ant. S._ I pray you, sir, receive the money now,
For fear you ne'er see chain nor money more.                       175

_Ang._ You are a merry man, sir: fare you well.    [_Exit._

_Ant. S._ What I should think of this, I cannot tell:
But this I think, there's no man is so vain
That would refuse so fair an offer'd chain.
I see a man here needs not live by shifts,                         180
When in the streets he meets such golden gifts.
I'll to the mart, and there for Dromio stay:
If any ship put out, then straight away.    [_Exit._


  NOTES: III, 2.

  SCENE II. Enter LUCIANA] F2. Enter JULIANA F1.
  1: Luc.] Rowe. Julia Ff.
  2: _Antipholus_] _Antipholis, hate_ Theobald. _Antipholis, thus_
    Id. conj. _a nipping hate_ Heath conj. _unkind debate_ Collier MS.
  4: _building_] Theobald. _buildings_ Ff.
  _ruinous_] Capell (Theobald conj.). _ruinate_ Ff.
  16: _attaint_] Rowe. _attaine_ F1 F2 F3. _attain_ F4.
  20: _are_] F2 F3 F4. _is_ F1.
  21: _but_] Theobald. _not_ Ff.
  26: _wife_] _wise_ F1.
  35: _shallow_] F1. _shaddow_ F2 F3. _shadow_ F4.
  43: _no_] F1. _a_ F2 F3 F4.
  44: _decline_] _incline_ Collier MS.
  46: _sister_] F1. _sister's_ F2 F3 F4.
  49: _bed_] F2 F3 F4. _bud_ F1. _bride_ Dyce.
  _them_] Capell (Edwards conj.). _thee_ Ff.
  52: _she_] _he_ Capell.
  57: _where_] Pope. _when_ Ff.
  66: _am_] _mean_ Pope. _aim_ Capell.
  71: SCENE III. Pope.
  93: _How_] _What_ Capell.
  97: _Poland_] _Lapland_ Warburton.
  108: _and_] Theobald (Thirlby conj). _is_ Ff.
  120: _the_] Ff. _her_ Rowe.
  122: _forehead_] _sore head_ Jackson conj.
  _reverted_] _revolted_ Grant White.
  123: _heir_] _heire_ F1. _haire_ F2 F3. _hair_ F4.
  125: _chalky_] _chalkle_ F1.
  135: _caracks_] Hanmer. _carrects_ F1. _carracts_ F2 F3 F4.
  _ballast_] _ballasted_ Capell.
  138: _drudge, or_] _drudge of the Devil, this_ Warburton.
  _or diviner_] _this divine one_ Capell conj.
  140: _mark_] _marke_ F1. _marks_ F2 F3 F4.
  143: _faith_] _flint_ Hanmer.
  143, 144: Printed as prose in Ff. As verse first by Knight.
  144: _curtal_] F4. _curtull_ F1. _curtall_ F2 F3. _cur-tail_ Hanmer.
  146: _An_] Capell. _And_ Ff.
  150: _knows us_] _know us_ Johnson.
  154: SCENE IV. Pope.
  161: _to_] _of_ Pope.
  164: _here is_] Pope. _here's_ Ff.
  177: Ant. S.] Ant. F1 F4. Dro. F2 F3.
  181: _streets_] _street_ Capell conj.




ACT IV.


_SCENE I. A public place._

  _Enter _Second Merchant_, ANGELO, and an _Officer_._

_Sec. Mer._ You know since Pentecost the sum is due,
And since I have not much importuned you;
Nor now I had not, but that I am bound
To Persia, and want guilders for my voyage:
Therefore make present satisfaction,                                 5
Or I'll attach you by this officer.

_Ang._ Even just the sum that I do owe to you
Is growing to me by Antipholus;
And in the instant that I met with you
He had of me a chain: at five o'clock                               10
I shall receive the money for the same.
Pleaseth you walk with me down to his house,
I will discharge my bond, and thank you too.

  _Enter _ANTIPHOLUS of Ephesus_ and _DROMIO of Ephesus_ from
  the courtezan's._

_Off._ That labour may you save: see where he comes.

_Ant. E._ While I go to the goldsmith's house, go thou              15
And buy a rope's end: that will I bestow
Among my wife and her confederates,
For locking me out of my doors by day.--
But, soft! I see the goldsmith. Get thee gone;
Buy thou a rope, and bring it home to me.                           20

_Dro. E._ I buy a thousand pound a year: I buy a rope.
    [_Exit._

_Ant. E._ A man is well holp up that trusts to you:
I promised your presence and the chain;
But neither chain nor goldsmith came to me.
Belike you thought our love would last too long,                    25
If it were chain'd together, and therefore came not.

_Ang._ Saving your merry humour, here's the note
How much your chain weighs to the utmost carat,
The fineness of the gold, and chargeful fashion,
Which doth amount to three odd ducats more                          30
Than I stand debted to this gentleman:
I pray you, see him presently discharged,
For he is bound to sea, and stays but for it.

_Ant. E._ I am not furnish'd with the present money;
Besides, I have some business in the town.                          35
Good signior, take the stranger to my house,
And with you take the chain, and bid my wife
Disburse the sum on the receipt thereof:
Perchance I will be there as soon as you.

_Ang._ Then you will bring the chain to her yourself?               40

_Ant. E._ No; bear it with you, lest I come not time enough.

_Ang._ Well, sir, I will. Have you the chain about you?

_Ant. E._ An if I have not, sir, I hope you have;
Or else you may return without your money.

_Ang._ Nay, come, I pray you, sir, give me the chain:               45
Both wind and tide stays for this gentleman,
And I, to blame, have held him here too long.

_Ant. E._ Good Lord! you use this dalliance to excuse
Your breach of promise to the Porpentine.
I should have chid you for not bringing it,                         50
But, like a shrew, you first begin to brawl.

_Sec. Mer._ The hour steals on; I pray you, sir, dispatch.

_Ang._ You hear how he importunes me;--the chain!

_Ant. E._ Why, give it to my wife, and fetch your money.

_Ang._ Come, come, you know I gave it you even now.                 55
Either send the chain, or send me by some token.

_Ant. E._ Fie, now you run this humour out of breath.
Come, where's the chain? I pray you, let me see it.

_Sec. Mer._ My business cannot brook this dalliance.
Good sir, say whether you'll answer me or no:                       60
If not, I'll leave him to the officer.

_Ant. E._ I answer you! what should I answer you?

_Ang._ The money that you owe me for the chain.

_Ant. E._ I owe you none till I receive the chain.

_Ang._ You know I gave it you half an hour since.                   65

_Ant. E._ You gave me none: you wrong me much to say so.

_Ang._ You wrong me more, sir, in denying it:
Consider how it stands upon my credit.

_Sec. Mer._ Well, officer, arrest him at my suit.

_Off._ I do; and charge you in the duke's name to obey me.          70

_Ang._ This touches me in reputation.
Either consent to pay this sum for me,
Or I attach you by this officer.

_Ant. E._ Consent to pay thee that I never had!
Arrest me, foolish fellow, if thou darest.                          75

_Ang._ Here is thy fee; arrest him, officer.
I would not spare my brother in this case,
If he should scorn me so apparently.

_Off._ I do arrest you, sir: you hear the suit.

_Ant. E._ I do obey thee till I give thee bail.                     80
But, sirrah, you shall buy this sport as dear
As all the metal in your shop will answer.

_Ang._ Sir, sir, I shall have law in Ephesus,
To your notorious shame; I doubt it not.

  _Enter _DROMIO of Syracuse_, from the bay._

_Dro. S._ Master, there is a bark of Epidamnum                      85
That stays but till her owner comes aboard,
And then, sir, she bears away. Our fraughtage, sir,
I have convey'd aboard; and I have bought
The oil, the balsamum, and aqua-vitæ.
The ship is in her trim; the merry wind                             90
Blows fair from land: they stay for nought at all
But for their owner, master, and yourself.

_Ant. E._ How now! a madman! Why, thou peevish sheep,
What ship of Epidamnum stays for me?

_Dro. S._ A ship you sent me to, to hire waftage.                   95

_Ant. E._ Thou drunken slave, I sent thee for a rope,
And told thee to what purpose and what end.

_Dro. S._ You sent me for a rope's end as soon:
You sent me to the bay, sir, for a bark.

_Ant. E._ I will debate this matter at more leisure,               100
And teach your ears to list me with more heed.
To Adriana, villain, hie thee straight:
Give her this key, and tell her, in the desk
That's cover'd o'er with Turkish tapestry
There is a purse of ducats; let her send it:                       105
Tell her I am arrested in the street,
And that shall bail me: hie thee, slave, be gone!
On, officer, to prison till it come.

    [_Exeunt Sec. Merchant, Angelo, Officer, and Ant. E._

_Dro. S._ To Adriana! that is where we dined,
Where Dowsabel did claim me for her husband:                       110
She is too big, I hope, for me to compass.
Thither I must, although against my will,
For servants must their masters' minds fulfil.    [_Exit._


  NOTES: IV, 1.

  8: _growing_] _owing_ Pope.
  12: _Pleaseth you_] Ff. _Please you but_ Pope. _Please it you_
    Anon. conj.
  14: _may you_] F1 F2 F3. _you may_ F4.
  17: _her_] Rowe. _their_ Ff. _these_ Collier MS.
  26: _and_] om. Pope.
  28: _carat_] Pope. _charect_ F1. _Raccat_ F2 F3 F4. _caract_ Collier.
  29: _chargeful_] _charge for_ Anon. conj.
  41: _time enough_] _in time_ Hanmer.
  46: _stays_] _stay_ Pope.
  _this_] F1. _the_ F2 F3 F4.
  47: _to blame_] F3. _too blame_ F1 F2 F4.
  53: _the chain!_] Dyce. _the chain,_ Ff. _the chain--_ Johnson.
  56: _Either_] _Or_ Pope.
  _me by_] _by me_ Heath conj.
  60: _whether_] _whe'r_ Ff. _where_ Rowe. _if_ Pope.
  62: _what_] F1. _why_ F2 F3 F4.
  67: _more_] F1. om. F2 F3 F4.
  70: Printed as verse by Capell.
  73: _this_] F1. _the_ F2 F3 F4.
  74: _thee_] F1. om. F2 F3 F4. _for_ Rowe.
  85: SCENE II. Pope.
  _there is_] Pope. _there's_ Ff.
  87: _And then, sir,_] F1. _Then, sir,_ F2 F3 F4. _And then_ Capell.
  _she_] om. Steevens.
  88: _bought_] F1. _brought_ F2 F3 F4.
  98: _You sent me_] _A rope! You sent me_ Capell.
    _You sent me, Sir,_ Steevens.


_SCENE II. The house of _ANTIPHOLUS of Ephesus_._

  _Enter ADRIANA and LUCIANA._

_Adr._ Ah, Luciana, did he tempt thee so?
    Mightst thou perceive austerely in his eye
That he did plead in earnest? yea or no?
    Look'd he or red or pale, or sad or merrily?
What observation madest thou, in this case,                          5
Of his heart's meteors tilting in his face?

_Luc._ First he denied you had in him no right.

_Adr._ He meant he did me none; the more my spite.

_Luc._ Then swore he that he was a stranger here.

_Adr._ And true he swore, though yet forsworn he were.              10

_Luc._ Then pleaded I for you.

_Adr._                       And what said he?

_Luc._ That love I begg'd for you he begg'd of me.

_Adr._ With what persuasion did he tempt thy love?

_Luc._ With words that in an honest suit might move.
First he did praise my beauty, then my speech.                      15

_Adr._ Didst speak him fair?

_Luc._                      Have patience, I beseech.

_Adr._ I cannot, nor I will not, hold me still;
My tongue, though not my heart, shall have his will.
He is deformed, crooked, old, and sere,
Ill-faced, worse bodied, shapeless everywhere;                      20
Vicious, ungentle, foolish, blunt, unkind;
Stigmatical in making, worse in mind.

_Luc._ Who would be jealous, then, of such a one?
No evil lost is wail'd when it is gone.

_Adr._ Ah, but I think him better than I say,                       25
    And yet would herein others' eyes were worse.
Far from her nest the lapwing cries away:
    My heart prays for him, though my tongue do curse.

  _Enter _DROMIO of Syracuse_._

_Dro. S._ Here! go; the desk, the purse! sweet, now, make haste.

_Luc._ How hast thou lost thy breath?

_Dro. S._                            By running fast.               30

_Adr._ Where is thy master, Dromio? is he well?

_Dro. S._ No, he's in Tartar limbo, worse than hell.
A devil in an everlasting garment hath him;
One whose hard heart is button'd up with steel;
A fiend, a fury, pitiless and rough;                                35
A wolf, nay, worse; a fellow all in buff;
A back-friend, a shoulder-clapper, one that countermands
The passages of alleys, creeks, and narrow lands;
A hound that runs counter, and yet draws dry-foot well;
One that, before the Judgment, carries poor souls to hell.          40

_Adr._ Why, man, what is the matter?

_Dro. S._ I do not know the matter: he is 'rested on the case.

_Adr._ What, is he arrested? Tell me at whose suit.

_Dro. S._ I know not at whose suit he is arrested well;
But he's in a suit of buff which 'rested him, that can I tell.      45
Will you send him, mistress, redemption, the money in his desk?

_Adr._ Go fetch it, sister. [_Exit Luciana._] This I wonder at,
That he, unknown to me, should be in debt.
Tell me, was he arrested on a band?

_Dro. S._ Not on a band, but on a stronger thing;                   50
A chain, a chain! Do you not hear it ring?

_Adr._ What, the chain?

_Dro. S._ No, no, the bell: 'tis time that I were gone:
It was two ere I left him, and now the clock strikes one.

_Adr._ The hours come back! that did I never hear.                  55

_Dro. S._ O, yes; if any hour meet a sergeant, 'a turns back
        for very fear.

_Adr._ As if Time were in debt! how fondly dost thou reason!

_Dro. S._ Time is a very bankrupt, and owes more than he's
        worth to season.
Nay, he's a thief too: have you not heard men say,
That Time comes stealing on by night and day?                       60
If Time be in debt and theft, and a sergeant in the way,
Hath he not reason to turn back an hour in a day?

  _Re-enter LUCIANA with a purse._

_Adr._ Go, Dromio; there's the money, bear it straight;
  And bring thy master home immediately.
Come, sister: I am press'd down with conceit,--                     65
  Conceit, my comfort and my injury.

    [_Exeunt._


  NOTES: IV, 2.

  SCENE II.] SCENE III. Pope.
  2: _austerely_] _assuredly_ Heath conj.
  4: _or sad or_] _sad_ Capell.
  _merrily_] _merry_ Collier MS.
  6: _Of_] F2 F3 F4. _Oh,_ F1.
  7: _you_] _you; you_ Capell.
  _no_] _a_ Rowe.
  18: _his_] _it's_ Rowe.
  22: _in mind_] F1. _the mind_ F2 F3 F4.
  26: _herein_] _he in_ Hanmer.
  29: SCENE IV. Pope.
  _sweet_] _swift_ Collier MS.
  33: _hath him_] _hath him fell_ Collier MS. _hath him by the heel_
    Spedding conj.
  34: _One_] F2 F3 F4. _On_ F1.
  After this line Collier MS. inserts: _Who knows no touch of mercy,
    cannot feel_.
  35: _fury_] Pope, ed. 2 (Theobald). _Fairie_ Ff.
  37: _countermands_] _commands_ Theobald.
  38: _of_] _and_ Collier MS.
  _alleys_] _allies_ Ff.
  _lands_] _lanes_ Grey conj. See note (V).
  37, 38: _countermands The ... lands_] _his court maintains I' the
    ... lanes_ Becket conj.
  42, 45: _'rested_] Theobald. _rested_ Ff.
  43: _Tell_] _Well, tell_ Edd. conj.
  44: _arrested well;_] F1. _arrested, well;_ F2 F3.
    _arrested: well:_ F4.
  45: _But he's_] F3 F4. _But is_ F1 F2. _But 'a's_ Edd. conj.
  _can I_] F1 F2. _I can_ F3 F4.
  46: _mistress, redemption_] Hanmer. _Mistris redemption_ F1 F2 F3.
    _Mistris Redemption_ F4. See note (VI).
  48: _That_] _Thus_ F1.
  49, 50: _band_] _bond_ Rowe.
  50: _but on_] _but_ Pope.
  54-62: Put in the margin as spurious by Pope.
  55: _hear_] _here_ F1.
  56: _'a turns_] _it turns_ Pope. _he turns_ Capell.
  58: _bankrupt_] _bankrout_ Ff.
  _to season_] om. Pope.
  61: _Time_] Rowe. _I_ Ff. _he_ Malone. _'a_ Staunton.
  62: _an hour_] _any hour_ Collier MS.


_SCENE III. A public place._

  _Enter _ANTIPHOLUS of Syracuse_._

_Ant. S._ There's not a man I meet but doth salute me
As if I were their well-acquainted friend;
And every one doth call me by my name.
Some tender money to me; some invite me;
Some other give me thanks for kindnesses;                            5
Some offer me commodities to buy;--
Even now a tailor call'd me in his shop,
And show'd me silks that he had bought for me,
And therewithal took measure of my body.
Sure, these are but imaginary wiles,                                10
And Lapland sorcerers inhabit here.

  _Enter _DROMIO of Syracuse_._

_Dro. S._ Master, here's the gold you sent me for.--
What, have you got the picture of old Adam new-apparelled?

_Ant. S._ What gold is this? what Adam dost thou mean?

_Dro. S._ Not that Adam that kept the Paradise, but that            15
Adam that keeps the prison: he that goes in the calf's skin
that was killed for the Prodigal; he that came behind you,
sir, like an evil angel, and bid you forsake your liberty.

_Ant. S._ I understand thee not.

_Dro. S._ No? why, 'tis a plain case: he that went, like a          20
base-viol, in a case of leather; the man, sir, that, when
gentlemen are tired, gives them a sob, and 'rests them; he, sir,
that takes pity on decayed men, and gives them suits of
durance; he that sets up his rest to do more exploits with
his mace than a morris-pike.                                        25

_Ant. S._ What, thou meanest an officer?

_Dro. S._ Ay, sir, the sergeant of the band; he that
brings any man to answer it that breaks his band; one that
thinks a man always going to bed, and says, 'God give you
good rest!'                                                         30

_Ant. S._ Well, sir, there rest in your foolery. Is there
any ship puts forth to-night? may we be gone?

_Dro. S._ Why, sir, I brought you word an hour since,
that the bark Expedition put forth to-night; and then were
you hindered by the sergeant, to tarry for the hoy Delay.           35
Here are the angels that you sent for to deliver you.

_Ant. S._ The fellow is distract, and so am I;
And here we wander in illusions:
Some blessed power deliver us from hence!

  _Enter a _Courtezan_._

_Cour._ Well met, well met, Master Antipholus.                      40
I see, sir, you have found the goldsmith now:
Is that the chain you promised me to-day?

_Ant. S._ Satan, avoid! I charge thee, tempt me not.

_Dro. S._ Master, is this Mistress Satan?

_Ant. S._ It is the devil.                                          45

_Dro. S._ Nay, she is worse, she is the devil's dam; and
here she comes in the habit of a light wench: and thereof
comes that the wenches say, 'God damn me;' that's as
much to say, 'God make me a light wench.' It is written,
they appear to men like angels of light: light is an effect of      50
fire, and fire will burn; ergo, light wenches will burn. Come
not near her.

_Cour._ Your man and you are marvellous merry, sir.
Will you go with me? We'll mend our dinner here?

_Dro. S._ Master, if you do, expect spoon-meat; or bespeak          55
a long spoon.

_Ant. S._ Why, Dromio?

_Dro. S._ Marry, he must have a long spoon that must
eat with the devil.

_Ant. S._ Avoid then, fiend! what tell'st thou me of supping?       60
Thou art, as you are all, a sorceress:
I conjure thee to leave me and be gone.

_Cour._ Give me the ring of mine you had at dinner,
Or, for my diamond, the chain you promised,
And I'll be gone, sir, and not trouble you.                         65

_Dro. S._ Some devils ask but the parings of one's nail,
A rush, a hair, a drop of blood, a pin,
A nut, a cherry-stone;
But she, more covetous, would have a chain.
Master, be wise: an if you give it her,                             70
The devil will shake her chain, and fright us with it.

_Cour._ I pray you, sir, my ring, or else the chain:
I hope you do not mean to cheat me so.

_Ant. S._ Avaunt, thou witch! --Come, Dromio, let us go.

_Dro. S._ 'Fly pride,' says the peacock: mistress, that you know.

    [_Exeunt Ant. S. and Dro. S._                                   75

_Cour._ Now, out of doubt Antipholus is mad,
Else would he never so demean himself.
A ring he hath of mine worth forty ducats,
And for the same he promised me a chain:
Both one and other he denies me now.                                80
The reason that I gather he is mad,--
Besides this present instance of his rage,--
Is a mad tale he told to-day at dinner,
Of his own doors being shut against his entrance.
Belike his wife, acquainted with his fits,                          85
On purpose shut the doors against his way.
My way is now to his home to his house,
And tell his wife that, being lunatic,
He rush'd into my house, and took perforce
My ring away. This course I fittest choose;                         90
For forty ducats is too much to lose.    [_Exit._


  NOTES: IV, 3.

  SCENE III.] SCENE V. Pope.
  13: _What, have_] Pope. _What have_ Ff.
  _got_] _got rid of_ Theobald. _not_ Anon. conj.
  16: _calf's skin_] _calves-skin_ Ff.
  22: _sob_] _fob_ Rowe. _bob_ Hanmer. _sop_ Dyce conj.
    _stop_ Grant White.
  _'rests_] Warburton. _rests_ Ff.
  25: _morris_] _Moris_ Ff. _Maurice_ Hanmer (Warburton).
  28: _band_] _bond_ Rowe.
  29: _says_] Capell. _saies_ F1. _saieth_ F2. _saith_ F3 F4.
  32: _ship_] F2 F3 F4. _ships_ F1.
  34: _put_] _puts_ Pope.
  40: SCENE VI. Pope.
  44-62: Put in the margin as spurious by Pope.
  47-49: _and ... wench.'_] Marked as spurious by Capell, MS.
  48, 49: _as much_] _as much as_ Pope.
  54: _me? ... here?_] _me, ... here?_ Ff. _me? ... here._ Steevens.
  55: _if you do, expect_] F2 F3 F4. _if do expect_ F1.
  _or_] om. Rowe. _so_ Capell. _either stay away, or_ Malone conj.
    _and_ Ritson conj. _Oh!_ Anon. conj.
  60: _then_] F1 F2 F3. _thou_ F4. _thee_ Dyce.
  61: _are all_] _all are_ Boswell.
  66-71: Printed as prose by Ff, as verse by Capell, ending the
    third line at _covetous_.
  75: Put in the margin as spurious by Pope.
  76: SCENE VII. Pope.
  84: _doors_] _door_ Johnson.


_SCENE IV. A street._

  _Enter _ANTIPHOLUS of Ephesus_ and the _Officer_._

_Ant. E._ Fear me not, man; I will not break away:
I'll give thee, ere I leave thee, so much money,
To warrant thee, as I am 'rested for.
My wife is in a wayward mood to-day,
And will not lightly trust the messenger.                            5
That I should be attach'd in Ephesus,
I tell you, 'twill sound harshly in her ears.

  _Enter _DROMIO of Ephesus_ with a ropes-end._

Here comes my man; I think he brings the money.
How now, sir! have you that I sent you for?

_Dro. E._ Here's that, I warrant you, will pay them all.            10

_Ant. E._ But where's the money?

_Dro. E._ Why, sir, I gave the money for the rope.

_Ant. E._ Five hundred ducats, villain, for a rope?

_Dro. E._ I'll serve you, sir, five hundred at the rate.

_Ant. E._ To what end did I bid thee hie thee home?                 15

_Dro. E._ To a rope's-end, sir; and to that end am I
returned.

_Ant. E._ And to that end, sir, I will welcome you.
    [_Beating him._

_Off._ Good sir, be patient.

_Dro. E._ Nay, 'tis for me to be patient; I am in adversity.        20

_Off._ Good, now, hold thy tongue.

_Dro. E._ Nay, rather persuade him to hold his hands.

_Ant. E._ Thou whoreson, senseless villain!

_Dro. E._ I would I were senseless, sir, that I might not
feel your blows.                                                    25

_Ant. E._ Thou art sensible in nothing but blows, and
so is an ass.

_Dro. E._ I am an ass, indeed; you may prove it by my
long ears. I have served him from the hour of my nativity
to this instant, and have nothing at his hands for my service       30
but blows. When I am cold, he heats me with beating;
when I am warm, he cools me with beating: I am waked
with it when I sleep; raised with it when I sit; driven out
of doors with it when I go from home; welcomed home
with it when I return: nay, I bear it on my shoulders, as           35
a beggar wont her brat; and, I think, when he hath lamed
me, I shall beg with it from door to door.

_Ant. E._ Come, go along; my wife is coming yonder.

  _Enter ADRIANA, LUCIANA, the _Courtezan_, and PINCH._

_Dro. E._ Mistress, 'respice finem,' respect your end; or
rather, the prophecy like the parrot, 'beware the rope's-end.'      40

_Ant. E._ Wilt thou still talk?    [_Beating him._

_Cour._ How say you now? is not your husband mad?

_Adr._ His incivility confirms no less.
Good Doctor Pinch, you are a conjurer;
Establish him in his true sense again,                              45
And I will please you what you will demand.

_Luc._ Alas, how fiery and how sharp he looks!

_Cour._ Mark how he trembles in his ecstasy!

_Pinch._ Give me your hand, and let me feel your pulse.

_Ant. E._ There is my hand, and let it feel your ear.               50
    [_Striking him._

_Pinch._ I charge thee, Satan, housed within this man,
To yield possession to my holy prayers,
And to thy state of darkness his thee straight:
I conjure thee by all the saints in heaven!

_Ant. E._ Peace, doting wizard, peace! I am not mad.                55

_Adr._ O, that thou wert not, poor distressed soul!

_Ant. E._ You minion, you, are these your customers?
Did this companion with the saffron face
Revel and feast it at my house to-day,
Whilst upon me the guilty doors were shut,                          60
And I denied to enter in my house?

_Adr._ O husband, God doth know you dined at home;
Where would you had remain'd until this time,
Free from these slanders and this open shame!

_Ant. E._ Dined at home!--Thou villain, what sayest thou?           65

_Dro. E._ Sir, sooth to say, you did not dine at home.

_Ant. E._ Were not my doors lock'd up, and I shut out?

_Dro. E._ Perdie, your doors were lock'd, and you shut out.

_Ant. E._ And did not she herself revile me there?

_Dro. E._ Sans fable, she herself reviled you there.                70

_Ant. E._ Did not her kitchen-maid rail, taunt, and scorn me?

_Dro. E._ Certes, she did; the kitchen-vestal scorn'd you.

_Ant. E._ And did not I in rage depart from thence?

_Dro. E._ In verity you did; my bones bear witness,
That since have felt the vigour of his rage.                        75

_Adr._ Is't good to soothe him in these contraries?

_Pinch._ It is no shame: the fellow finds his vein,
And, yielding to him, humours well his frenzy.

_Ant. E._ Thou hast suborn'd the goldsmith to arrest me.

_Adr._ Alas, I sent you money to redeem you,                        80
By Dromio here, who came in haste for it.

_Dro. E._ Money by me! heart and good-will you might;
But surely, master, not a rag of money.

_Ant. E._ Went'st not thou to her for a purse of ducats?

_Adr._ He came to me, and I deliver'd it.                           85

_Luc._ And I am witness with her that she did.

_Dro. E._ God and the rope-maker bear me witness
That I was sent for nothing but a rope!

_Pinch._ Mistress, both man and master is possess'd;
I know it by their pale and deadly looks:                           90
They must be bound, and laid in some dark room.

_Ant. E._ Say, wherefore didst them lock me forth to-day?
And why dost thou deny the bag of gold?

_Adr._ I did not, gentle husband, lock thee forth.

_Dro. E._ And, gentle master, I received no gold;                   95
But I confess, sir, that we were lock'd out.

_Adr._ Dissembling villain, them speak'st false in both.

_Ant. E._ Dissembling harlot, them art false in all,
And art confederate with a damned pack
To make a loathsome abject scorn of me:                            100
But with these nails I'll pluck out these false eyes,
That would behold in me this shameful sport.

  _Enter three or four, and offer to bind him. He strives._

_Adr._ O, bind him, bind him! let him not come near me.

_Pinch._ More company! The fiend is strong within him.

_Luc._ Ay me, poor man, how pale and wan he looks!                 105

_Ant. E._ What, will you murder me? Thou gaoler, thou,
I am thy prisoner: wilt thou suffer them
To make a rescue?

_Off._          Masters, let him go:
He is my prisoner, and you shall not have him.

_Pinch._ Go bind this man, for he is frantic too.                  110

    [_They offer to bind Dro. E._

_Adr._ What wilt thou do, thou peevish officer?
Hast thou delight to see a wretched man
Do outrage and displeasure to himself?

_Off._ He is my prisoner: if I let him go,
The debt he owes will be required of me.                           115

_Adr._ I will discharge thee ere I go from thee:
Bear me forthwith unto his creditor,
And, knowing how the debt grows, I will pay it.
Good master doctor, see him safe convey'd
Home to my house. O most unhappy day!                              120

_Ant. E._ O most unhappy strumpet!

_Dro. E._ Master, I am here entered in bond for you.

_Ant. E._ Out on thee, villain! wherefore dost thou mad me?

_Dro. E._ Will you be bound for nothing? be mad, good
master: cry, The devil!                                            125

_Luc._ God help, poor souls, how idly do they talk!

_Adr._ Go bear him hence. Sister, go you with me.
    [_Exeunt all but Adriana, Luciana, Officer and Courtezan._]
Say now; whose suit is he arrested at?

_Off._ One Angelo, a goldsmith: do you know him?

_Adr._ I know the man. What is the sum he owes?                    130

_Off._ Two hundred ducats.

_Adr._                   Say, how grows it due?

_Off._ Due for a chain your husband had of him.

_Adr._ He did bespeak a chain for me, but had it not.

_Cour._ When as your husband, all in rage, to-day
Came to my house, and took away my ring,--                         135
The ring I saw upon his finger now,--
Straight after did I meet him with a chain.

_Adr._ It may be so, but I did never see it.
Come, gaoler, bring me where the goldsmith is:
I long to know the truth hereof at large.                          140

  _Enter _ANTIPHOLUS of Syracuse_ with his rapier drawn,
  and _DROMIO of Syracuse_._

_Luc._ God, for thy mercy! they are loose again.

_Adr._ And come with naked swords.
Let's call more help to have them bound again.

_Off._ Away! they'll kill us.

    [_Exeunt all but Ant. S. and Dro. S._

_Ant. S._ I see these witches are afraid of swords.                145

_Dro. S._ She that would be your wife now ran from you.

_Ant. S._ Come to the Centaur; fetch our stuff from thence:
I long that we were safe and sound aboard.

_Dro. S._ Faith, stay here this night; they will surely do
us no harm: you saw they speak us fair, give us gold:              150
methinks they are such a gentle nation, that, but for the
mountain of mad flesh that claims marriage of me, I could
find in my heart to stay here still, and turn witch.

_Ant. S._ I will not stay to-night for all the town;
Therefore away, to get our stuff aboard.

    [_Exeunt._                                                     155


  NOTES: IV, 4.

  SCENE IV.] SCENE VIII. Pope.
  and the Officer.] Capell. with a Jailor. Ff.
  5, 6: _messenger. That ... Ephesus,_] Rowe.
    _messenger, That ... Ephesus,_ F1 F2 F3.
    _messenger; That ... Ephesus,_ F4.
    _messenger, That ... Ephesus:_ Capell.
  14: Dro. E.] Off. Edd. conj.
  15: _hie_] _high_ F2.
  17: _returned_] _come_ Anon. conj.
  18: [Beating him.] Capell. [Beats Dro. Pope. om. Ff.
  29: _ears_] See note (VII).
  38: SCENE IX. Pope. The stage direction 'Enter ... Pinch,'
    precedes line 38 in Ff, and all editions till Dyce's.
  Pinch.] a schoolmaster, call'd Pinch. Ff.
  40: _the prophecy_] _the prophesie_ F1 F2 F3 F4. _prophesie_ Rowe.
    _to prophesy_ Dyce.
  39-41: _or rather ... talk?_] _or rather, 'prospice funem,'
    beware the rope's end._ Ant. E. _Wilt thou still talk like
    the parrot?_ Edd. conj.
  41: [Beating him.] [Beats Dro. Ff.
  46: _what_] _in what_ Hanmer.
  65: _Dined_] _Din'd I_ Theobald. _I din'd_ Capell.
  72: _Certes_] Pope. _certis_ Ff.
  74: _bear_] _beares_ F1.
  75: _vigour_] _rigour_ Collier MS.
  _his_] _your_ Pope.
  83: _master_] _mistress_ Dyce conj.
  _rag_] _bag_ Becket conj.
  84: _not thou_] _thou not_ Capell.
  87: _bear_] _do bear_ Pope. _now bear_ Collier MS.
  89: _is_] _are_ Rowe.
  101: _these false_] Ff. _those false_ Rowe.
  102: [Flying at his wife. Capell.
  Enter ...] The stage direction is transferred by Dyce to follow 105.
  106: _me? Thou ... thou,_] Rowe. _me, thou ... thou?_ Ff.
  110: [They ... Dro. E.] Edd. om. Ff.
  117: [They bind ANT. and DRO. Rowe.
  124: _nothing?_] _nothing thus?_ Hanmer, reading as verse.
  126: _help, poor_] Theobald. _help poor_ Ff.
  _idly_] Pope. _idlely_ Ff.
  127: _go_] _stay_ Pope.
  [Exeunt all but ...] Exeunt. Manet ... Ff (after line 128).
  129: SCENE X. Pope.
  133: _for me_] om. Hanmer.
  141: SCENE XI. Pope.
  143: [Runne all out. Ff.
  144: [Exeunt ...] Exeunt omnes, as fast as may be, frighted. Ff.
  150: _saw ... speak us ... give_] F1.
    _saw ... spake us ... give_ F2 F3 F4.
    _saw ... spake to us ... give_ Rowe.
    _saw ... spake us ... gave_ Pope.
    _see ... speak us ... give_ Capell.




ACT V.


_SCENE I. A street before a Priory._

  _Enter _Second Merchant_ and ANGELO._

_Ang._ I am sorry, sir, that I have hinder'd you;
But, I protest, he had the chain of me,
Though most dishonestly he doth deny it.

_Sec. Mer._ How is the man esteem'd here in the city?

_Ang._ Of very reverent reputation, sir,                             5
Of credit infinite, highly beloved,
Second to none that lives here in the city:
His word might bear my wealth at any time.

_Sec. Mer._ Speak softly: yonder, as I think, he walks.

  _Enter _ANTIPHOLUS of Syracuse_ and _DROMIO of Syracuse_._

_Ang._ 'Tis so; and that self chain about his neck,                 10
Which he forswore most monstrously to have.
Good sir, draw near to me, I'll speak to him;
Signior Antipholus, I wonder much
That you would put me to this shame and trouble;
And, not without some scandal to yourself,                          15
With circumstance and oaths so to deny
This chain which now you wear so openly:
Beside the charge, the shame, imprisonment,
You have done wrong to this my honest friend;
Who, but for staying on our controversy,                            20
Had hoisted sail and put to sea to-day:
This chain you had of me; can you deny it?

_Ant. S._ I think I had; I never did deny it.

_Sec. Mer._ Yes, that you did, sir, and forswore it too.

_Ant. S._ Who heard me to deny it or forswear it?                   25

_Sec. Mer._ These ears of mine, thou know'st, did hear thee.
Fie on thee, wretch! 'tis pity that thou livest
To walk where any honest men resort.

_Ant. S._ Thou art a villain to impeach me thus:
I'll prove mine honour and mine honesty                             30
Against thee presently, if thou darest stand.

_Sec. Mer._ I dare, and do defy thee for a villain.

    [_They draw._

  _Enter ADRIANA, LUCIANA, the _Courtezan_, and others._

_Adr._ Hold, hurt him not, for God's sake! he is mad.
Some get within him, take his sword away:
Bind Dromio too, and bear them to my house.                         35

_Dro. S._ Run, master, run; for God's sake, take a house!
This is some priory.--In, or we are spoil'd!

    [_Exeunt Ant. S. and Dro. S. to the Priory._

  _Enter the _Lady Abbess_._

_Abb._ Be quiet, people. Wherefore throng you hither?

_Adr._ To fetch my poor distracted husband hence.
Let us come in, that we may bind him fast,                          40
And bear him home for his recovery.

_Ang._ I knew he was not in his perfect wits.

_Sec. Mer._ I am sorry now that I did draw on him.

_Abb._ How long hath this possession held the man?

_Adr._ This week he hath been heavy, sour, sad,                     45
And much different from the man he was;
But till this afternoon his passion
Ne'er brake into extremity of rage.

_Abb._ Hath he not lost much wealth by wreck of sea?
Buried some dear friend? Hath not else his eye                      50
Stray'd his affection in unlawful love?
A sin prevailing much in youthful men,
Who give their eyes the liberty of gazing.
Which of these sorrows is he subject to?

_Adr._ To none of these, except it be the last;                     55
Namely, some love that drew him oft from home.

_Abb._ You should for that have reprehended him.

_Adr._ Why, so I did.

_Abb._              Ay, but not rough enough.

_Adr._ As roughly as my modesty would let me.

_Abb._ Haply, in private.

_Adr._                  And in assemblies too.                      60

_Abb._ Ay, but not enough.

_Adr._ It was the copy of our conference:
In bed, he slept not for my urging it;
At board, he fed not for my urging it;
Alone, it was the subject of my theme;                              65
In company I often glanced it;
Still did I tell him it was vile and bad.

_Abb._ And thereof came it that the man was mad:--
The venom clamours of a jealous woman,
Poisons more deadly than a mad dog's tooth.                         70
It seems his sleeps were hinder'd by thy railing:
And thereof comes it that his head is light.
Thou say'st his meat was sauced with thy upbraidings:
Unquiet meals make ill digestions;
Thereof the raging fire of fever bred;                              75
And what's a fever but a fit of madness?
Thou say'st his sports were hinder'd by thy brawls:
Sweet recreation barr'd, what doth ensue
But moody and dull melancholy,
Kinsman to grim and comfortless despair;                            80
And at her heels a huge infectious troop
Of pale distemperatures and foes to life?
In food, in sport, and life-preserving rest
To be disturb'd, would mad or man or beast:
The consequence is, then, thy jealous fits                          85
Have scared thy husband from the use of wits.

_Luc._ She never reprehended him but mildly,
When he demean'd himself rough, rude, and wildly.
Why bear you these rebukes, and answer not?

_Adr._ She did betray me to my own reproof.                         90
Good people, enter, and lay hold on him.

_Abb._ No, not a creature enters in my house.

_Adr._ Then let your servants bring my husband forth.

_Abb._ Neither: he took this place for sanctuary,
And it shall privilege him from your hands                          95
Till I have brought him to his wits again,
Or lose my labour in assaying it.

_Adr._ I will attend my husband, be his nurse,
Diet his sickness, for it is my office,
And will have no attorney but myself;                              100
And therefore let me have him home with me.

_Abb._ Be patient; for I will not let him stir
Till I have used the approved means I have,
With wholesome syrups, drugs and holy prayers,
To make of him a formal man again:                                 105
It is a branch and parcel of mine oath,
A charitable duty of my order.
Therefore depart, and leave him here with me.

_Adr._ I will not hence, and leave my husband here:
And ill it doth beseem your holiness                               110
To separate the husband and the wife.

_Abb._ Be quiet, and depart: thou shalt not have him.
    [_Exit._

_Luc._ Complain unto the Duke of this indignity.

_Adr._ Come, go: I will fall prostrate at his feet,
And never rise until my tears and prayers                          115
Have won his Grace to come in person hither,
And take perforce my husband from the abbess.

_Sec. Mer._ By this, I think, the dial points at five:
Anon, I'm sure, the Duke himself in person
Comes this way to the melancholy vale,                             120
The place of death and sorry execution,
Behind the ditches of the abbey here.

_Ang._ Upon what cause?

_Sec. Mer._ To see a reverend Syracusian merchant,
Who put unluckily into this bay                                    125
Against the laws and statutes of this town,
Beheaded publicly for his offence.

_Ang._ See where they come: we will behold his death.

_Luc._ Kneel to the Duke before he pass the abbey.

  _Enter DUKE, attended; Г†GEON bareheaded; with the _Headsman_
  and other _Officers_._

_Duke._ Yet once again proclaim it publicly,                       130
If any friend will pay the sum for him,
He shall not die; so much we tender him.

_Adr._ Justice, most sacred Duke, against the abbess!

_Duke._ She is a virtuous and a reverend lady:
It cannot be that she hath done thee wrong.                        135

_Adr._ May it please your Grace, Antipholus my husband,--
Whom I made lord of me and all I had,
At your important letters,--this ill day
A most outrageous fit of madness took him;
That desperately he hurried through the street,--                  140
With him his bondman, all as mad as he,--
Doing displeasure to the citizens
By rushing in their houses, bearing thence
Rings, jewels, any thing his rage did like.
Once did I get him bound, and sent him home,                       145
Whilst to take order for the wrongs I went,
That here and there his fury had committed.
Anon, I wot not by what strong escape,
He broke from those that had the guard of him;
And with his mad attendant and himself,                            150
Each one with ireful passion, with drawn swords,
Met us again, and, madly bent on us,
Chased us away; till, raising of more aid,
We came again to bind them. Then they fled
Into this abbey, whither we pursued them;                          155
And here the abbess shuts the gates on us,
And will not suffer us to fetch him out,
Nor send him forth, that we may bear him hence.
Therefore, most gracious Duke, with thy command
Let him be brought forth, and borne hence for help.                160

_Duke._ Long since thy husband served me in my wars;
And I to thee engaged a prince's word,
When thou didst make him master of thy bed,
To do him all the grace and good I could.
Go, some of you, knock at the abbey-gate,                          165
And bid the lady abbess come to me.
I will determine this before I stir.

  _Enter a _Servant_._

_Serv._ O mistress, mistress, shift and save yourself!
My master and his man are both broke loose,
Beaten the maids a-row, and bound the doctor,                      170
Whose beard they have singed off with brands of fire;
And ever, as it blazed, they threw on him
Great pails of puddled mire to quench the hair:
My master preaches patience to him, and the while
His man with scissors nicks him like a fool;                       175
And sure, unless you send some present help,
Between them they will kill the conjurer.
                
Go to page: 123
 
 
Хостинг от uCoz